Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон - Яна Соловьева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон - Яна Соловьева

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон (СИ) - Яна Соловьева полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:
Редании, который ещё не знает о том, что у него появился новый дом, и привести сюда! А куда идёшь ты? Может быть, нам по пути?

Она присела, выставив вперёд ногу, чтобы перевязать сползшие голубые ленты, охватывающие мягкое голенище сапога, и вопросительно смотрела мне в лицо.

— Нет, — покачав головой, ответила я. — Нам точно не по пути.

***

Ида появилась после полудня, когда все сидели за столами и гоняли чаи. Кутаясь в тёмно-зелёный плащ, она вышла из незанятой палатки как ни в чём не бывало, будто жила там, и остановилась у входа. Я вскочила с лавки, с противоположного конца стола поднялся Иорвет.

— Дела плохи, — быстро сказала чародейка, заведя нас за шатры к пустующему столу. — В Монтекальво Филиппу ждали. Я засекла след, который довёл до Ринды, потом по Понтару до Хиппиры…

Ида откинула капюшон. Её лицо было бледным, а и без того большие глаза казались огромными.

— Она сняла защиту от поиска, но через двимерит не смогла докричаться ни до кого из нас. Если бы я не шла по следу, её бы не услышал никто.

— Двимерит? — переспросила я. — Филиппу схватили?

Ида достала из складок плаща свёрнутую в трубку карту, расправила на столе.

— Да, она рассказала. Жрец Церкви Вечного Огня Виллимер. Раньше служил в Вызиме — один из тех фанатиков, что возглавили охоту на ведьм. После смерти Фольтеста переметнулся под крыло Иерарха Хеммельфарта, который пожаловал ему отряд Охотников за Колдуньями и полуразрушенный замок на юге от Оксенфурта.

Тонким пальцем Ида провела по испещрённому горизонтальными чёрточками участку карты ниже Понтара до точки на одном из островов посреди прихотливой формы озера, соприкасающегося с болотами.

— Велен… — произнёс Иорвет странным сдавленным голосом.

— Они везут Филиппу к себе в замок, — Ида свернула карту и практически впихнула её Иорвету в руки. — Я никогда не была в друзьях с Филиппой Эйльхарт, но ни одна чародейка не заслуживает того, что скоро сделают с ней.

Иорвет усмехнулся.

— Не уверен, что Эйльхарт этого не заслуживает.

— Она нужна нам живой, — возразила я.

— По всей видимости, живой она нужна только вам, — тихо сказала Ида. — Я не смогла убедить никого из наших помочь ей. Вам надо спешить…

Отправляться решили немедленно, и я бросилась в шатёр перепаковывать вещи в сумке. Ида наотрез отказалась переправлять нас через портал вместе с лошадьми, и поэтому предстояло выбрать только самое необходимое. Потом попрощалась с Тучей, погладила в последний раз ласковую серую морду и отвела её, нагруженную седельным сумками со всеми моими пожитками, к Моне. Эльфийка, выслушав меня, бросилась на шею.

— Я не возьму твою лошадь, а отведу в Верген, — сказала она, и в глазах её стояли слёзы. — Она будет тебя там ждать. И я буду. Иорвет вернулся и всё будет хорошо, я знаю!

Сам Иорвет прощался с Киараном. Лук в чёрно-красном сайдаке был за его плечами, у ног лежала сумка. Я подошла.

— Ты так прощаешься, брат, будто навсегда, — улыбнувшись, сказал Киаран. Они обнялись.

Ида, которая осталась ждать на другом конце лагеря, показалась между шатров и нетерпеливо вскинула руки. Хмуро переглянувшись, мы с Иорветом взвалили сумки на плечи. Я быстро отвернулась и зашагала вперёд к чародейке, не ожидая его, чтобы скрыть нежданный, рвущийся откуда-то из самого нутра восторг — от того, что снова он и я, вместе, шли в неизвестность. На краю поляны оглянулась: Мона прикладывала пальцы к губам и посылала воздушные поцелуи, а у шатра застыла, приоткрыв рот, Верноссиэль, которая неотрывно смотрела в спину Иорвету и, кажется, всё поняла, потому что я уходила, а он уходил вслед за мной.

ВЕЛЕН. За проход болот плата — живот

Портал исчез за спинами. Мы ступили на землю, просвечивающую чёрным сквозь набухший водой снег, который укрывал лес, как рваная простыня. Снег лежал и на голых рахитичных деревьях, но подтаивал, и с веток капало.

— Чёртовы чародейки! — с выражением произнёс Иорвет, оглядываясь. — Почему нельзя просто взять и поставить портал ровно в то место, куда надо?

Вверх по пологому склону лес сгущался грязными пятнами на серо-белом фоне снега и неба. Воздух был прозрачен, напоен влагой и запахом сырых перепрелых листьев. Иорвет достал карту и компас Хонзы, выжидательно посмотрел на меня. Чутьё не подсказывало ничего конкретного, однако хотелось идти вниз по склону — легче, да и казалось, что деревья там стояли реже.

— Туда, — махнула я.

— На запад, — угрюмо кивнул Иорвет, сверяясь с картой. Убрал вещи в сумку. — Где мы — неизвестно, и единственное, в чём я уверен, что это Велен.

Он зашагал вперёд, оставляя на снегу следы, которые тут же наполнялись водой. Лес и правда поредел, расступился вокруг оврагов. Я поскальзывалась на склонах и торопилась за Иорветом. Похоже было, что он, как и Геральт, когда вёл меня в Верген, очень хотел побыстрее расквитаться с этим делом.

Скоро мы вышли на раскисшую от грязи тропу, которая чёрной змеёй ползла через прикрытый снегом лес. В стороне из тёмных проталин, заполненных водой, торчали жёлтые пучки травы. Тропа вывела к развилке с покосившимся деревянным указателем.

— Тракт Кимбольта, — разобрал Иорвет надпись и вновь склонился над картой.

Основная тропа уходила вправо в такой же лес, как мы только что шли, левая же тропинка, пунктиром появлявшаяся из-под снега, вела в болота.

— Нам налево, — обречённо сказала я.

— Тут рядом деревня, — кивнул Иорвет, убрал карту и вытянул из сумки нечто, что я сначала приняла за тушку лохматого животного. — Дай огня.

Он встряхнул это нечто, расправились кучерявистые тёмные волосы, и поднёс к моей ладони, на которой я зажгла Игни, матерчатый изнаночный край.

— Серьёзно?! — воскликнула я и расхохоталась. — Борода?

Обмазанный клеем край парика заблестел, Иорвет аккуратно приложил его к лицу и надменно, не спрашивая о помощи, начал разглаживать по щекам. Вид у него был до того оскорблённый не то моей реакцией, не то обретением презренной растительности на лице, что я смеялась и не могла остановиться.

1 ... 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон - Яна Соловьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон - Яна Соловьева"