Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85
Перейти на страницу:
я получаю уважение от начальника, а потом вместе убираем мусор. Либо я арестовываю тебя и выгоняю гостей, выстрелив в одного из них. Для меня уже нет особой разницы.

— Не совсем понимаю… — Брайан почесал затылок. — Повтори-ка.

Повторять не пришлось. На запястьях младшего Несбита щёлкнули наручники. Артур затолкал его в маленькую каретку, выданную в Скотланд-Ярде, и доставил Абберлайну, за что действительно получил его уважение. Только дело на этом не кончилось. Как оказалось, полицейским не так важны людские жизни. На Брайана повесили несколько нераскрытых преступлений и приговорили к расстрелу. Так Артур потерял последнего родного человека.

11.

21 апреля 1912 года. Скотланд-Ярд.

Анна недоверчиво смотрела на Джеймса, сидящего за столом Артура. Её голубые глаза резко бегали в поисках какого-то подвоха.

— Не переживайте, мисс Брэдли, — дружелюбно проговорил Томпсон, положив локти на стол. — Инспектора Несбита тут нет. Он больше не станет преследовать вас, я всё уладил…

— Зачем вы меня освободили? — перебила его девушка.

— Для восстановления справедливости. Разве виноват человек, который защищал собственное дитя? Разумеется нет. Вы очень помогли нашему делу, поэтому мы отблагодарили вас.

— Где мой сын? — громко спросила она.

— В больнице. Операция уже оплачена, более того, она уже завершена. Прогнозы врачей весьма положительные. Малыш Брэдли здоров, нужно лишь немного восстановиться.

Анна сжала губы, невольно опустила брови.

— Я гарантирую вам безопасность. Мы с мистером Келли купили для вас с сыном небольшой домик, недалеко отсюда. Ещё раз благодарю вас, мисс Брэдли. Когда вы вернётесь в цветущий Уайтчепел, знайте: в этом есть и ваша заслуга. А теперь позвольте предложить вам кое-что.

— Слушаю.

— Дом это, конечно, хорошо. Но для жизни нужны ещё и деньги. Я хочу предложить вам работу в нашем архиве. Я лично обучу вас. Могу гарантировать достойную оплату труда. В любые времена нужно помогать друг другу.

— Я подумаю, мистер Томпсон, — после долгого молчания ответила девушка. — Но сейчас, при всём уважении, я хочу увидеть сына.

— Разумеется. Я не стану торопить вас с решением, — Джеймс встал, подошел к распахнутому окну. — Эй, Билл! Отвези мисс Брэдли в больницу. Она должна увидеть здорового ребёнка.

12.

18 июля 1918 года. Недалеко от города Реймс, Франция.

Золотой рассвет означал постепенный приход тепла, которого так не хватало Джеймсу. Почти сутки он провёл в одиночестве. Живот неустанно взывал о помощи. Пару раз полицейский падал, хватался за больное ребро и ждал окончания приступа боли. Из-за холода он двигался медленно, осторожно шагая по веткам, шишкам и камням. Странно, многие месяцы в окопах на жутком морозе и полной антисанитарии вовсе не закалили его. Вчера несколько раз срывался дождь, его дырявые сапоги стали протекать ещё год назад, так что в мокрых ногах не было ничего удивительного. Ночью он не прекратил движения, но замедлил его ещё больше. Наконец Джеймс вышел на большое поле. Доходившая до колена трава шелестела под действием прохладного утреннего ветра. Томпсон, развернувшись, увалился на неё, принимал солнечное тепло. Пару минут он с закрытыми глазами морщился от лучей.

Наконец почуял запах дыма. Вдалеке догорал, судя по всему, большой костёр. Он тут же побежал к месту привала. Сил не было, но Джеймс бежал, спотыкался и падал. Тут же поднимался. Дым шёл из приличных размеров углубления, в котором стояло множество палаток. Нет, его не смутило, что он и его боевые друзья всегда ночевали под открытым небом. Томпсон просто хотел поскорее оказаться рядом с товарищами. Спуститься по горке, сохранив вертикальное положение, у него не получилось. Джеймс упал, но не потерял улыбку на лице.

К сожалению, это были вовсе не товарищи, а группа немецких дезертиров. Сдерживаемая цепью сторожевая собака сообщила им о прибытии чужака. Перед полицейским предстал высокий ариец в остроконечном шлеме. Так называемые пикельхельмы были заменены на более практичные штальхельмы ещё два года назад. Значит эта группа немцев отбилась уже довольно давно.

Ариец в шлеме, судя по всему главный в группе, рявкнул, подбежало ещё несколько. Схватили Джеймса за руки и поволокли к костру. Он не осознавал, что происходит. Угодить в руки дезертиров означало верную смерть. Джеймса уже это не волновало.

Ариец что-то грозно проплевал пленнику прямо в лицо. Взял металлический прут, лежавший рядом, и сунул его странной формы конец в огонь. Немцы разорвали мундир англичанина, оголив бледную костлявую грудь. Теперь он начал подозревать, что сейчас будет. Кто-то передал арийцу большую перчатку: держать горячий прут становилось всё труднее. Джеймс предпринял несколько попыток освободиться, но только получил по зубам. Через пару минут прут был уже перед его лицом. Нагретый докрасна немецкий орел на конце железки смотрел на пленного и смеялся над ним. Прямо как высокий ариец. Он прижал клеймо к груди Джеймса. Округа залилась истошным непрерывным криком. Он чувствовал, как орёл входит всё глубже в кожу. Пара секунд пыток превратилась для англичанина в целую вечность. После наказания наступила тишина. Осталась только боль. Только огненный чёрный орёл на груди Джеймса.

13.

20 апреля 1912 года. Скотланд-Ярд.

Артур уже восемь раз пересмотрел списки спасшихся с “Титаника”, и каждый раз сына там не было. Он так и не успел помириться с ним.

Несбит уже решил свою дальнейшую судьбу, оставалось только вспомнить всё. Он вспоминал небольшой домик на краю Бирмингема, сад которого тонул в одинаковых яблонях. Вспоминал старшую сестру, которая заменила ему мать. Вспоминал младшего брата, при родах которого мать и умела. Вспоминал отца-полицейского, который на целые месяцы уезжал, чтобы работать в Лондоне, в Скотланд-Ярде. Вспоминал, как во время одной такой командировки в дом влезли два соседа и надругались над сестрой. Вспоминал, как после этого она выла по ночам. Вспоминал, как беременная сестра ушла в свою комнату, а на утро он вытаскивал её ил петли. Вспоминал, как брат убегал из дома, а возвращался еле стоящий на ногах от наркотиков. Вспоминал, как кашляющий отец отвёз юного Артура в Скотланд-Ярд. Вспоминал, как его потрепал по волосам Абберлайн и сказал, что из него точно вырастет что-то стоящее. Вспоминал, как Абберлайн рассказывал ему о полицейских делах. Вспоминал спасённую им от “Бескрылых стервятников” девушку, на которой женился. Вспоминал, как задержал своего брата, торгующего наркотиками. Вспоминал радость от рождения детей. Вспоминал навсегда изменившее его жизнь дело Джека-Потрошителя. Вспоминал, как спивался после потери жены. Вспоминал, как хотел покончить с собой. Вспоминал, как лишился старшего сына. Вспоминал все годы службы в полиции. Вспоминал Уильяма и загадочные убийства богачей из Уайтчепела. И наконец, потерю младшего сына.

Артур взглянул в окно. Улица была совершенно

1 ... 84 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев"