Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Маг - Маргарет Астер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маг - Маргарет Астер

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маг - Маргарет Астер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 90
Перейти на страницу:
живёт везде и нигде. Он может появиться в любом водоёме, если правильно провести призыв.

Впечатлённый Алестат присвистнул.

– Никогда не слышал о такой твари. И как баубри оказался у тебя в должниках? Вдруг я захочу заиметь такого друга, где его искать?

– Захочешь – не найдёшь. Он оборотень, так же, как и я. В истинном виде выглядит не так впечатляюще. Птица как птица. Его на болоте подстрелили охотники, я выходил. Вот и вся история.

Несложно было догадаться, как крылатое чудовище может донести нас до столицы, но верить в такой вариант не хотелось.

– Ал, мы на нём… полетим?

– Да, баубри в этом деле мастер. Часто кружит над полями и уносит коров, а пастухи потом гадают: неужели волки? – прыснул в ладошку альраун.

– Не думаешь, что гигантская птица наделает такого переполоха, что сорвёт наш план? – осведомился волшебник.

Он неспешно шёл сзади, заложив руки за спину, и лениво разглядывал пейзаж. Мы с Норном навострили уши, а ведь верный ход мысли.

– В столицу прибудем затемно, чёрную птицу в ночном небе не так уж просто заметить. К тому же снизу это выглядит как мурмурация[11].

– Ал, опять ты на мяуканье посреди разговора переходишь? – пожурила я фамильяра.

– Он имеет в виду, что с земли летящее чудище выглядит как стая птиц, сбившаяся в одну огромную фигуру.

В кои-то веки альраун и чародей нашли общий язык, но зачем же сразу тыкать меня носом во всякие незнакомые околомагические словечки?

– Для отвлекающего манёвра баубри примет другую форму – разлетится на сотни воронов. Они покружат над дворцом, рассядутся на крышах и станут наблюдать за жителями. Зрелище будет устрашающее, гарантирую.

Раздувшийся от самодовольства мальчишка едва не мурчал от удовольствия. Я хотела погладить его по голове в благодарность, но Алестат меня опередил. Да уж, план по запугиванию целого города – это так в духе героев-освободителей!

Гладкое оперение баубри неприятно холодило. После того как я пару раз чуть не соскользнула с длинной шеи чудища, меня пересадил ему на спину, рядом с загадочным тюком, набитым какими-то магическими штучками, и накрепко примотали верёвкой. Было зябко. Ветер яростно трепал плащ, норовя сорвать его. Полы хлопали за спиной, как крылья. Меня подташнивало – не то из-за боязни высоты, не то от страха перед предстоящим. Внизу была сплошная чернота, и я не могла понять, насколько мы далеко от земли, но звёзды и луна были гораздо крупнее положенного. Восхитительно, но пугающе.

Гигантская птица описала несколько кругов и начала снижаться. Неужели мы уже в Альбиморе? Так быстро? Едва дыша от накатившего ужаса, я готова была согласиться провести ещё пару часов в воздухе, лишь бы оттянуть неизбежное.

Миновав обе городские стены, мы приземлились в большом саду роскошного особняка. При посадке перепахав короткими когтистыми лапами несколько клумб, баубри тяжело плюхнулся в пруд, раскурочив декоративный мостик. После такого меня пришлось сгружать с его спины вместе с поклажей. С трудом удержав в себе остатки ужина, я схватилась за дерево, пытаясь остановить безумно кружащийся мир. Исполинская тварь издала протяжный рёв и распалась на множество воронов. Громко каркая, они взмыли в воздух. Стая была похожа на живое чёрное облако. Оно то увеличивалось, то уменьшалось, словно дыша, пока не обрело очертания огромной птицы. Прочертив сотнями крыльев небо, вороны унеслись по направлению к замку.

– Особняк пуст. Подождите здесь. В течение получаса вернусь и доложу обстановку, – отрапортовал Норн, снова превращаясь в привычного немногословного капитана гвардейцев.

Мы с Алесом кивнули и проводили взглядом бесшумно растворившуюся в тенях фигуру стражника.

– Может, стоит ещё раз-другой обсудить план? – обратилась я к магу, нервно теребя подол платья.

У волшебника дёрнулся глаз. От его тяжёлого вздоха с дерева повалилась спящая птица.

– Мелкий свою задачу знает: установить пару сюрпризов в разных частях замка и явиться в зал проведения церемонии. – Илдис обернулся к Вальдару и щёлкнул его по носу. – Только умоляю, не суйся в библиотеку. Если ты повредишь что-то из наследия фейри, Ольдерон с тебя кошачью шкуру спустит.

Развязав тюк с неведомым содержимым, чародей вытащил десяток маленьких мешочков и вручил их альрауну.

– Оставишь в тех местах, куда логичнее всего было бы переместиться: в заброшенной башне, в моих покоях, возле выходов из потайных коридоров. В тронный зал и комнату ведьмы путь заказан. На рожон не лезь. Устроим для Сандры праздничный фейерверк.

Дивные расплылись в таких хищных ухмылках, словно замыслили что-то недоброе. Может, они решили для верности сровнять дворец с землёй? Альраун больно дёрнул меня за волосы, выдрав прядь, и зажал её в ладони. Опять фокус с перевоплощением в меня? Но почему нельзя было предупредить или попросить срезать локон? Зачем причёску-то портить? Схватив связку мешочков, Вальдар вприпрыжку убежал прочь.

– Что ты ему дал? – спросила я, потирая пострадавший от посягательства фамильяра висок.

– Смесь, которая по моему сигналу создаст выброс магии. Так мы для прикрытия сымитируем перемещение.

– Это не опасно?

– Всего лишь вспышка и хлопок. Считай, мы решили устроить колдунье яркое свадебное торжество – потешные огни, необычное украшение зала. Нам осталось только вовремя появиться и произнести тост за молодых. Подержи-ка.

Он вручил мне ожерелье из множества нитей с нанизанным сушёным боярышником и рябиной. На тёмно-красных ягодах проступил белый налёт, похожий на иней. Соль? Что-то напоминает.

– А зачем всё это?

Ничего не ответив, чародей взял из моих рук бусы. На его голове тут же показались рожки. Амулет против иллюзий?

– Наплести венков из маргариток на всех гостей у меня времени не хватило, – хохотнул маг. – Придётся действовать по старинке.

Слуги в королевском замке – всего лишь призраки. Хорошую служанку не должно быть ни видно, ни слышно до тех пор, пока господин не позвонит в серебряный колокольчик. Склонить голову, чтоб казаться ниже. Двигаться бесшумно, словно тень. Я одёрнула принесённую Норном форму и украдкой достала из передника алую нить.

Часть стражников до сих пор рыщет по замку после прогремевшей серии взрывов, но в тронном зале охраны не убавилось. Среди прислуги ни одного знакомого лица, видно, и правда заменили. Ведьма убирает от принца всех верных людей. Так никто не заметит происходящих с ним перемен из-за приворота и не забьёт тревогу. Но сейчас нам это даже на руку. Чем меньше людей могут узнать нас с Алестатом, тем больше шансов на

1 ... 82 83 84 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маг - Маргарет Астер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маг - Маргарет Астер"