Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
не понять, – говорил Эдвин Бил, бывший сотрудник библиотеки Конгресса, в телефонном интервью в апреле 1997 г. – Нам сообщили, что возврат документов – это вопрос высокой политики, и не подлежит обсуждению». Годы спустя до Джона Янга дошли слухи, что возвращенные документы использовались японским правительством для исключения из своих рядов тех, кто был в недостаточной степени лоялен режиму военного времени.
471
Ради справедливости следует отметить, что многие приведенные в книге Бергамини факты точны и он действительно обнаружил в ходе своих исследований многие важные для историков Второй мировой войны документы на японском языке. Соответственно, ученые часто считали «Императорский заговор Японии» ценным – пусть даже несовершенным и сбивающим с толку – источником.
472
W. Morton, Tanaka Giichi and Japan’s China Policy (Folkestone, Kent, Eng.: Dawson, 1980), с. 205; Harries and Harries, с. 162–163.
473
Письмо Раны Миттер автору, 17 июля 1997 г.
474
Информация о мнении Герберта Бикса взята из телефонного интервью автора с Биксом.
475
«A Royal Denunciation of Horrors: Hirohito’s Brother – an Eyewitness – Assails Japan’s Wartime Brutality», Los Angeles Times, 9 июля 1994 г.; Merrill Goozner, «New Hirohito Revelations Startle Japan: Emperor’s Brother Says He Reported WWII China Atrocities to Him in 1944; National Doubts Them Now», Chicago Tribune, 7 июля 1994 г.; Daily Yomiuri, 6 июля 1994 г., с.7.
476
Daily Yomiuri, 6 июля 1994 г., с.7.
477
Gozner, «New Hirohito Revelations Startle Japan», Chicago Tribune, 7 июля 1994 г.
478
Asahi, Tokyo edition, 15 декабря 1937 г.
479
Там же.
480
Asahi, Tokyo edition, 27 февраля 1938 г.
481
Bergamini, Japan’s Imperial Conspiracy, с. 46. Информация об интересе Асаки к строительству полей для гольфа взята из: Daijinmei Jiten [The Expanded Biographical Encyclopedia] (Tokyo: Heibonsha, 1955), том 9, с. 16.
482
Карен Паркер, телефонное интервью с автором. На тему проведенного Паркер юридического анализа императивной нормы и японского долга по отношению к жертвам Второй мировой войны см.: Karen Parker and Lyn Beth Neylon, «Jus Cogens: Compelling the Law of Human Rights», Hastings International and Comparative Law Review 12, no. 2 (Winter 1989), с. 411–63; Karen Parker and Jennifer F. Chew, «Compensation for Japan’s World War II War-Rape Victims», Hastings International and Comparative Law Review 17, no. 3 (Spring 1994), с. 497–549. Во время семинара по теме 58-й годовщины японского вторжения в Китай ученые убеждали китайских жертв потребовать возмещения от Японии. Тан Тэкан, профессор Колумбийского университета, говорил, что уже имеется прецедент, созданный самой Японией, когда та потребовала и получила репарации от Китая, после того как она вместе с семью другими странами вторглась в Китай в период правления династии Цин. По словам историка Ву Дяньвэя, китайские жертвы имеют право на возмещение в соответствии с международным правом; Lillian Wu, «Demand Reparations from Japan, War Victims Told», Central News Agency, 7 июля 1994 г.
483
Интервью автора с одним из выживших (имя не приводится по его просьбе).
484
Однако не у всех переживших Нанкинскую резню жизнь сложилась столь трагично. Мне встречались и многочисленные удачные судьбы, такие как жизнь командующего Тан Шэнчжи. Несмотря на понесенное им в Нанкине поражение, дальнейшая жизнь у Тана сложилась удачно. Хотя сперва ему пришлось нелегко, поскольку после разгрома в Нанкине он впал в немилость со стороны партии националистов и вынужден был вернуться в свою родную провинцию Хунань, где остался без официальной работы. Но после прихода к власти коммунистов новое руководство приняло Тана в свои ряды, хотя он был высокопоставленным военным во вражеском лагере. Тан быстро добился известности на должности заместителя губернатора Хунани и члена Всекитайского собрания народных представителей, Национального комитета обороны, Революционного комитета Китайской национальной партии и ряда других организаций. После долгой и успешной карьеры в политике он умер 6 апреля 1970 года в возрасте 80 с лишним лет, будучи уважаемым государственным деятелем.
485
Лю Фунхуа, интервью с автором, Нанкин, 29 июля 1995 г.
486
Интервью с Люисом Смайтом, взятое Сайрусом Пиком и Артуром Розенбаумом в Университете Клермонта 11 декабря 1970 г., 26 февраля и 16 марта 1971 г., ящик 228, группа документов 8, библиотека богословского факультета Йеля.
487
«Zhuiyi Rikou zai Nanjing da tusha (Remember the Great Massacre at Nanking)», перепечатано в Xinhua Yuebao 3, с. 988–991.
488
Интервью Пика и Розенбаума со Смайтом.
489
«Биографический очерк и краткое содержание», в интервью Пика и Розенбаума со Смайтом.
490
Мортон Дж. Бэйтс, письмо автору, 7 октября 1996 г.
491
Дэвид Мэйджи, телефонное интервью с автором.
492
Эдит Фитч Свапп, телефонное интервью с автором; Fitch, My Eighty Years in China, c. 125. В своей книге Фитч описывает свои проблемы с потерей памяти и свой визит к неврологу. «К моему немалому облегчению, врач сообщил, что с моим мозгом все в порядке, и я просто страдаю от нервного переутомления. Естественно, я вел достаточно напряженную жизнь, и, возможно, причиной тому стали также жуткие воспоминания о тех днях в Нанкине» (с. 125).
493
Марджори Уилсон, телефонное интервью с автором.
494
Минни Вотрин, дневник 1937–1940, 14 апреля 1940 г., с. 526.
495
Минни Вотрин, дневник 1937–1940, рукописная пометка внизу последней страницы.
496
Описание возвращения Вотрин в Соединенные Штаты, ее лечения электрошоком, ее последнего общения с семьей и ее самоубийства приводится со слов Эммы Лайон, телефонное интервью с автором.
497
О последних днях Рабе в Нанкине см.: Минни Вотрин, дневник 1937–1940, 21 февраля 1940 г., с. 199; доклад Георга Розена, «Deutsche Botschaft China», документ
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85