Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий

425
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 86
Перейти на страницу:

— Fera, идем, — толкнул меня в плечо экзорцист, тем самым выводя из полутрансового состояния. Подняв на него глаза, я заметил, что он снял свой прибор ночного виденья, и лишь после этого до меня дошло, что тут светло как днем. Подняв голову, я увидел сверкающий шар, висящий под сводом гигантской пещеры — именно он и испускал этот свет. Всматриваясь вдаль, я не видел даже намека на стены, ограничивающие этот подземный мирок.

Спустившись с портальной площадки, мы оказались у зиккурата, высотой, наверное, с девятиэтажный дом. Заведя нас внутрь, провожатые просто развернулись и ушли. А к нам вышла женщина, по виду совершенно неотличимая от людей, одетая в подобие греческого хитона, подчеркивающего красоту ее фигуры. Ее облик чем-то напоминал ближневосточный. Единственное, что поражало — это ее глаза: черные, огромные, совершенно без зрачков, они за все время, пока мы были там, ни разу не моргнули.

Подобострастно поклонившись, она призвала нас идти за ней и, и жестом показав направление, двинулась вперед.

Когда мы зашли в небольшую комнату, разукрашенную барельефами, провожатая попросила нас подождать, пока она сообщит правителям города о нас. Стоило ей выйти, как Ева, повернувшись к Кридану, начала говорить:

— Ты с нами не пойдешь, Кридан. Смотри за тем, как будет развиваться ситуация.

— Слушаюсь, — кивнул тот, на удивление даже не став оспаривать ее слова

Мой взгляд зацепился за сюжетные барельефы, на которых фоморы плотным строем теснили разномастную толпу зверолюдей. На другой картине бородатые надсмотрщики с хлыстами следили за постройкой зиккурата, погоняя разномастных рабов. Вот огромные гориллоподобные твари, чем-то напоминающие истинный облик Кридана, под предводительством настоящего гиганта с кубком в руках бросались камнями и сражались дубинами, но один за одним гибли под ударами копий.

— Правители готовы встретиться с вами, — с очередным глубоким поклоном произнесла вернувшаяся женщина.

Она проводила нас в гигантскую роскошную ложу с множеством небольших диванчиков, с которой открывался шикарный вид на песчаную арену внизу. Сводчатый, высокий для привычной ложи потолок был украшен подобием барельефов, как в предыдущей комнате. Большие колонны были сделаны в виде сидящих крылатых львов, извергающих пламя, из ноздрей которых стелился легкий ароматный дым.

Пройдя глубже внутрь, мы увидели трех существ. Один из них, мускулистый гигант с красноватой кожей и витыми острыми рогами, был увешан множеством массивных золотых украшений, одетый при этом лишь в легкую пурпурную тунику. Полулежа на груде подушек, он ел какие-то ягоды. При нашем появлении не повернув к нам даже головы, он продолжал смотреть в сторону арены.

Проследив за его взглядом, я увидел, как на песке появились двое. Гигантский человек-бык с двуручным топором начал сражаться против черноволосого бородатого коротышки, не уступающего ему шириной плеч и вооруженного копьем и щитом. «Охренеть! Минотавры реально существуют!»

Легкий шорох заставил меня повернуть голову в другую сторону, где я рассмотрел полуженщину-полузмею, внимательно нас изучающую. В дальнем углу сидел такой же широкоплечий коротышка, как и сражающийся на арене боец, и что-то с увлечением жевал.

В следующее мгновение их тела изменились, приняв человеческий облик, и они наконец-то обратили на нас внимание, повернув в нашу сторону головы.

— Какие интересные гости, — глубокий грудной голос гиганта, казалось, охватывал все помещение. Сейчас он выглядел как очень высокий и крепкий средиземноморский мужчина, одетый во всю ту же пурпурную тунику. — Стоило предположить, что с гибелью Великого Врага мы вновь встретимся с нашими давними противниками. — Последнюю фразу он сказал, обращаясь к фейри. На что Ева ему в ответ слегка улыбнулась какой-то неоднозначной улыбкой.

— Противники и союзники имеют свойство меняться, как и само время, — ответила она.

— Недостойная эта осмелится предложить сесть дорогим гостям, — раздался глухой голос, изобилующий шипящими нотками. Его обладательница, низко склонив голову, указала нам на свободные места. На фоне предыдущего оратора она казалась еще меньше, но весь ее вид говорил о том, что она опытный воин. Человеческий облик женщины-змеи скрывал легкий кожаный доспех, чем-то напоминающий доспех персидских бессмертных, черные как смоль волосы были заплетены в тугую косу, спускающуюся до пояса, а нижняя половина лица скрывалась под полупрозрачной повязкой. А странный то ли церемониальный жезл, то ли булава с восьмиконечной звездой на конце почему-то ощущался очень опасным. Выпрямившись, она повелительно хлопнула в ладони, распорядившись принести нам угощения и питье.

Последний из этой колоритной тройки выглядел как невысокий мужчина, одетый в свободные белые одежды со сложной прической. В целом, его человеческая ипостась мало отличалась от истинной. На груди мужчины висел большой золотой медальон со смутно знакомым символом — глазом, заключенным в ступенчатую пирамиду. Он продолжал молча насыщаться, поглядывая на нас.

— Мое почтение правителям города, — произнес с легким поклоном храмовник. — Я легат Ватикана, представляю здесь Первый храм. — «Легат? Так значит, ты ватиканский агент, а не простой экзорцист! Ну, я так и предполагал!» — это наши союзники из Ордена Пути Звезд, — указал он на Еву. — И вольных шаманов людей. Я, как и Первый храм, всегда рад встрече с достойными представителями подземного народа.

Одетый в пурпур гигант взял бокал и, отхлебнув, продолжил:

— Стало быть, я не ошибся, предположив, что нас всех заботит ближайшее будущее мира. И не только заботит — мы все хотим повлиять на новый миропорядок. — Он широко и очень добродушно улыбнулся.

— Разумеется. Все мечтают о создании «прекрасного нового мира», — хитро ухмыльнулся Иезекииль.

— Судя по тому, какая разношерстная компания тут сумела объединиться, мы, таки похоже, наблюдаем один из самых перспективных союзов нового мира, — неожиданно раздался чуть саркастический, как мне показалось, голос последнего из тройки. Странно, но он заметно картавил и тянул гласные.

В залу вошли несколько слуг, принесшие угощения. Я заметил, что в отличие от меня с Иезекиилем, перед Евой поставили совершенно отличающуюся пищу.

Видя с каким удовольствием гигант вливает в себя очередной бокал, мне захотелось пить. «…не верь ни единому их слову» — раздался в голове голос Кридана. Мало ли что там. «Интересно, это шаманское чутье или просто после слов тролля у меня разыгралась паранойя?» Скосив взгляд на Иезекииля, я увидел, как тот спокойно и с наслаждением пьет жидкость из своего кубка. Можно было решить, что напитки были безопасны, но я успел его уже неплохо узнать, чтобы предполагать, что эта хитрая бестия мог выпить какой-то антидот. Конечно, я не думал, что нас тут решат вот сходу отравить — вариантов убить и так более чем достаточно. Но мало ли методов для размягчения мозга… «Блин, точно паранойя».

— Понимание нового миропорядка — важный процесс. Но для начала нам всем необходимо найти точки соприкосновения. Взаимовыгодное сотрудничество крепче дружбы, так, кажется, у вас говорят? — произнесла Ева, обведя взглядом фоморов. В какой-то момент ее взгляд зацепился за арену, но мгновение спустя она как ни в чем не бывало продолжила беседу.

1 ... 82 83 84 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "FERA: Время Зверя. Том 1 - Алексей Тихий"