Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Она сказала, что мы должны приехать в пентхаус – все мы… – Я умолкаю и поворачиваюсь к отцу. – И подчеркнула, что обязательно должен приехать папа.
– Интересно, зачем я ей понадобился? – не отрывая глаз от дороги, спрашивает он.
На очередном крутом повороте нас бросает влево.
– Понятия не имею.
– Стив, – подает голос Ист. – Наверное, это как-то связано с ним.
Папа стискивает челюсти.
– Позвони Гриеру. Скажи, чтобы тоже ехал в пентхаус.
Неплохая идея. Я набираю номер адвоката, который, в отличие от Эллы, сразу же отвечает на звонок.
– Рид, чем могу быть полезен?
– Вам нужно подъехать в пентхаус Стива, – передаю я ему приказ отца.
После секунды молчания он спрашивает:
– Боже, что ты опять натворил?
Я убираю телефон от уха и ошарашенно смотрю на него.
– Чертов мужик думает, что я опять что-то сделал.
Папа издает какой-то гортанный звук.
– Ты собираешься признаться в убийстве по неосторожности. Конечно, он думает, что ты опять что-то сделал.
Я хмурюсь, но снова подношу телефон к уху.
– Это Элла. Что-то случилось, и папа думает, что вам тоже следует приехать.
Но тут я вешаю трубку, потому что мы уже подъехали к многоквартирному дому, вокруг которого стоят полицейские машины.
Папа изумленно смотрит на них.
– Что за черт?
У меня сердце уходит в пятки, и я выскакиваю из машины, прежде чем папа успевает затормозить.
– Рид, вернись! – кричит он. – Черт, погоди хоть секунду!
Хлопки дверей говорят о том, что мои братья уже бегут за мной. Я пролетаю мимо людей в вестибюле и несусь прямо к лифту. Словно по волшебству металлические двери открываются, и мне приходится отступить назад.
Еле дождавшись, когда из кабины выйдут двое полицейских, я вваливаюсь внутрь. Мои братья успевают заскочить в лифт, когда двери уже начинают закрываться.
– С ней все в порядке, – немного задыхаясь, пытается успокоить меня Ист.
– Думаешь? – Я пристально смотрю на него. – Сейчас половина одиннадцатого. На улице около дюжины полицейских машин. Элла позвонила в панике и сказала, что мы все должны приехать.
– Но она же сама позвонила, – напоминает брат.
Наверное, мир перевернулся, потому что Ист излучает спокойствие, в то время как мое сердце колотится так быстро, что, кажется, вот-вот выпрыгнет из груди. Я провожу рукой по волосам и смотрю на огоньки в кабине, умоляя лифт двигаться быстрее.
– Как думаете, что случилось? – подавленным голосом спрашивает Сойер.
– Может, это Дина, – высказывает предположение его близнец.
Я бью кулаком по двери. Именно этого я и боюсь.
– Сделаешь так еще раз – и мы застрянем здесь, – предупреждает Ист.
– Ты прав. Но тогда мне придется ударить тебя.
– И Элла на тебя разозлится: ей нравится мое красивое личико. – Он похлопывает себя по щеке.
Близнецы сдавленно хихикают. Я сжимаю кулаки и думаю, что неплохо бы вмазать всем троим. Но, к их счастью, лифт, заскрежетав, останавливается, и я выскакиваю из кабины.
В небольшом коридоре, который ведет к двойным входным дверям пентхауса, стоят двое полицейских. Один из них, высокий и тощий, кладет руку на дверь, а второй – женщина – тянется к пистолету.
– Куда это вы собрались? – спрашивают они нас.
– Мы здесь живем, – вру я.
Офицеры переглядываются. Я чувствую, как за спиной напряглись братья. Мне плевать, если нужно, я силой пробьюсь мимо этих двух копов. Меня и так уже скоро посадят. Я делаю шаг вперед, и в эту же секунду из дверей показывается знакомое лицо.
Детектив Шмидт обводит нас взглядом, потом распахивает дверь.
– Все нормально. Они могут войти.
Мне не хочется испытывать удачу, которая вдруг повернулась ко мне лицом. Я торопливо вхожу внутрь, пробегаю мимо огромных портретов Дины и несусь в гостиную, не переставая выкрикивать имя моей девочки.
– Элла!
Наконец я нахожу ее. Она сидит на софе, повернутой к дверям террасы, и прижимается – кто бы мог подумать! – к Дине.
Я подбегаю к ней и поднимаю ее с дивана.
– Ты в порядке?
– Со мной все хорошо, – уверяет она меня. – Где Каллум?
И с чего она так зациклилась на папе? Я провожу ладонями вверх-вниз по ее рукам и оглядываю с головы до ног. Похоже, с ней действительно все в порядке. Кроме того что она бледная и холодная. Ее волосы спутались и торчат в разные стороны, но в остальном с ней все хорошо.
Я притягиваю ее к своей груди, прижимая лицом к бешено колотящемуся сердцу.
– Детка, ты точно в порядке?
– Да, точно.
Она обнимает меня в ответ.
Я смотрю поверх ее головы на Дину. На ее обычно идеальном лице видны следы от слез. Глаза красные, волосы тоже в беспорядке.
– Какого черта, – говорит Ист, и, судя по его голосу, он так же растерян, как и я. – Ты… кто-то из вас подстрелили Стива?
Я разворачиваюсь и понимаю, что пробежал мимо Стива. Он сидит у камина, привалившись спиной к камням.
На нем наручники.
Эллу передергивает.
– Что, черт побери, здесь происходит? – грохочет папин голос.
Печаль на лице Дины тут же исчезает, в глазах появляется расчетливый блеск. Она откидывается на низкую спинку дивана и вытягивает поверх нее руку.
– Стив пытался заставить Эллу замолчать, когда она выяснила, что это он убил Брук. Я спасла ее. Можете поблагодарить меня потом.
Я слышу, что кто-то ругается, но смотрю на Эллу.
– Это правда?
Она медленно кивает.
– Все до последнего слова.
Дина сказала много важного, но единственное, что крутится у меня в голове, – это то, что Стив пытался убить Эллу. Мой усталый мозг уже не в силах все это переварить.
– Ты ранена? – снова спрашиваю я и осматриваю ее тело, чтобы убедиться, что у нее нет никаких повреждений.
– Я в полном порядке, клянусь. – Она сжимает мою руку. – А ты? Ты как?
У меня голова идет кругом, и поэтому я просто киваю в ответ как идиот. Но вдруг улавливаю, насколько серьезно звучит ее голос. Кусочки информации вертятся в беспорядке, но потом один за другим встают на свои места.
Слезы Дины.
Отчаянная просьба Эллы, чтобы я… чтобы все мы приехали.
Стив пытался убить Эллу.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87