– Я стану отцом, и у нас будет девочка! Это так здорово! Я не смел об этом даже мечтать, – ошалев от счастья и глуповато улыбаясь, ответил тот.
– Теперь ты отговоришь её от схватки?
– Поздно, – раздался за его спиной знакомый, но так давно не слышимый Алексом голос.
Он резко повернулся. Перед ним стояла Айна.
– Сегодня день чудес, – пробормотал растерянно Алекс. Шагнув к ясене, он обнял её, крепко прижав к груди.
– Я тоже очень скучала по тебе, любимый! – отвечая на объятья, произнесла Айна.
– Полина мне рассказала о том, что ты вновь обрела все способности избранной и, возможно, навестишь Делир. Я так ждал тебя всё это время. Ты даже не представляешь, как вовремя появилась!
– Я знаю. Я следила за пребыванием Полины у тебя в гостях. Не думала, что власть так изменит тебя, Алекс. Твой народ готов к восстанию, а правитель выжидает исхода битвы в своём дворце? – в голосе Айны звучало возмущение.
– Ты зря обвиняешь меня в трусости. Я пойду вместе со своим народом на штурм храма. Только беспокойство за нашу девочку ещё удерживает меня здесь. Понимаю, для стража пятого источника, родительские чувства теперь неведомы. Поэтому не обвиняю в бессердечности.
– Я не принимаю твоих обвинений и не обижаюсь, потому, что ты многого не знаешь, – ответила она на незаслуженный упрёк.
– Я прошу вас об одном, – обратилась она к мужчинам. – Помните главное, справиться с Амертат может только Полина. Она получила всё, что «избранные» сумели создать за века, прошедшие со времён исхода, и власть над стихиями. Хочу предупредить, что бы ни происходило, ваше вмешательство только ослабит Полину. Эту битву она не должна проиграть. Я разгадала планы Амертат. Никто не может дать твёрдой гарантии стражам, что источники сил первоэлементов и впредь будут в нашем мире в безопасности. Люди по-прежнему будут тревожить недра земли и добывать запретный огонь. Боюсь, что со временем Амертат сможет убедить стражей создать здесь, в Делире, новый Апсан, и тогда наш мир окажется беззащитным перед вторжением даргов, а Делир уже сейчас в полной её власти. Единственный выход для нас – уничтожить Амертат.
Она сделала знак мужчинам, чтобы молчали, и повернулась к вошедшей в комнату Полине.
– Мама! – Полина восторженно бросилась обнимать неожиданную гостью. – Как ты вовремя здесь очутилась! У нас здесь такое!
– Я всё знаю, девочка моя, не зря же я так быстро откликнулась на твой зов на острове.
– Всё понятно, – произнесла Полина, – тотальный контроль со стороны родителей за непослушным ребёнком. – Она посмотрела на Андерса и залилась краской. – Ты что же, следила за мной день и ночь?
– Это не то, о чём ты думаешь, – успокоила её Айна. – Просто я улавливала оттенки твоего состояния, по ним рисовала для себя картину твоего окружения и определяла, нуждаешься ли ты в помощи.
– Да? – с сомнением покачала головой дочь. – Плохо иметь родителей чародеев, никуда не скроешься.
– Ты, доченька, не лучше нас, – улыбнулся Алекс, – при первых признаках контроля над тобой исчезаешь, как вода в песке.
– Как хорошо, что мы наконец-то все вместе! Мне теперь ничего не страшно. Андерс, Лари, идите сюда, я вас познакомлю, – спохватившись, позвала она.
Полина представила Айне будущего зятя и своего маленького друга.
Лари, слегка оробевший перед стражем, кивнул головой и спрятался за юбку успевшей переодеться Полины.
– Нам нужно поговорить, – Андерс, добравшись наконец до своей невесты, взял её за локоть и отвёл в сторону. – Почему ты скрыла от меня такую новость? У нас будет дочь, а ты ничего мне не сказала!
– Прости! Конечно, ты должен был про это узнать первым, я несколько раз пыталась тебе рассказать, но нам всё время что-то или кто-то мешал. Прости меня, пожалуйста, – глядя на него виноватыми глазами, попросила она.
– Как я могу обижаться на тебя после такого известия?! – Андерс обнял и, не обращая ни на кого внимания, поцеловал. – Если бы ты знала, как я счастлив, – шепнул он ей восторженно.
– Знаю, я испытываю эти чувства с тех пор, как Хозяйка озера сообщила мне о ней, – ласково улыбнувшись, сказала Полина, потом пристально посмотрела в его глаза и сказала:
– Как никто другой, ты должен понять, почему я так стремлюсь покончить с этим чудовищем в храме. Андерс, я хочу, чтобы наша дочь жила в счастливом мире, без угрозы вторжения, без богов, которые питаются человеческими душами. Я видела, на складе были даже детские тела.
– Я всё понимаю и верю тебе, – промолвил Андерс, неясно обнимая её, а в серебристо-серых глазах появилась тоска. – Я знаю, что это твой Долг, и ты не можешь от него отказаться, но я так боюсь потерять вас обеих.
– Я чувствую, Андерс, что избрана тем, кто свыше всех нас, и поэтому мне не страшно.
– Нам пора, – сказал громко Алекс, обращаясь ко всем. – Пока они не появились у стен дворца, нам нужно идти в храм.
– Да, пора, – поддержала его Айна.
Сорванная маска
Они шли к громаде храма, построенного из чароита, фиолетово-сиреневые переливы которого шелковисто искрились на солнце. На золото его куполов при свете яркого солнца невозможно было смотреть. Широкая, украшенная мозаикой из цветного травертина лестница, вела к площади. Впереди шли Алекс, Айна, Полина, Андерс, на плече у которого сидел маленький гном. За ними – те члены Совета, что остались верны вакату, дальше шли горожане и жители пригородных сёл. Со всех улиц столицы люди живыми ручейками стекались к толпе, двигавшейся в сторону храма. Поднявшись до конца лестницы, шествие остановилось перед огромными, занимающими почти всю многоэтажную стену, вратами. Они были закрыты, так как в повседневное время обычно пользовались небольшими, двухстворчатыми дверями. Врата открывали лишь по великим праздникам.
– Сегодня в храме нас должны услышать! – громко сказала Полина, обращаясь к людям, идущим следом за ними.
Повернувшись лицом к вратам, она привела в движение воздушную волну, под её упругим давлением огромные створки открылись, впуская в храм яркий солнечный свет. По толпе народа пронёсся шёпот. Люди придвинулись ближе к своим правителям. Андерс снял Лари с плеч и взял за руку.
Восставшие чародеи первыми шагнули на мозаичный пол храма, выложенный из разноцветного мрамора. Храм поражал громадными размерами внутреннего зала. Его стрельчатые, украшенные витражами окна уходили ввысь, под своды купола. Лучи солнца, проходя сквозь разноцветные стёкла, создавали причудливую игру света и тени. Вдоль стен были расставлены скамьи. На них, вместе с монахами в лиловых одеждах, сидели члены совета, предавшие правителя. Далеко в глубине зала темнел высокий трон из чароита, на нём восседала величественная фигура в бело-голубом наряде. Богиня, явившаяся в мир в человеческом обличии. Полина, не отрываясь, смотрела на ту, ради встречи с которой она вынесла столько испытаний.