— Ну пожа-а-алуйста, — попросила она.
— Скажу тебе одно, — усмехнулся Льюис, — пожалуй, ей немного не хватает скромности.
— А вот Диди уверяла нас в обратном.
— А она-то откуда знает? Я ничего ей о Шоко не рассказывал.
Да, Диди наконец упала в яму, которую сама себе вырыла. Мне пришло в голову, что иногда можно всю свою жизнь прождать звездного момента, достойного Голливуда, и вдруг получить два подряд.
Глава 28
Целую неделю везде были развешаны постеры. Под броской надписью «Девушка на работе» поместили гордый заголовок: «Мировой эксклюзив — первое интервью Шоко Лад». Да, не слишком-то оригинально, но, главное, цель достигнута. Обычный тираж увеличили втрое. Однако, когда журнал появился утром у метро, к половине девятого не осталось ни одного экземпляра.
— Даже если бы мы сами продавали его по десять фунтов, все бы раскупили, — заметил Льюис.
Он хорошо поработал над интервью, оно получилось понимающим, сдержанным и вместе с тем очень откровенным. Но не той откровенностью, после которой читатели чувствуют, будто бы видели героя статьи обнаженным. Хотя лично я думаю, что лучше всех постарался фотограф. С прической от Ники Кларк и в наряде от Донны Каран Лиза никогда не выглядела настолько ошеломительно.
Позднее. День первый
Я потянулась на полотенце, словно довольная кошка, лениво сделала глоток дайкири и, зажмурившись, взглянула, как живописно солнце опускается в море у Андаманских островов. Приятное усыпляющее воспоминание о тайском массаже все еще согревало меня. Теперь у меня была уйма времени, и в голову мне пришла мысль, что жизнь почти совершенна. Где-то на пляже Лиза и ее новый бойфренд обнимались под пальмой. По Лизе можно было прочитать все мои чувства: беспечная, счастливая и безумно влюбленная. Загорелый мужчина вышел из теплой, кристально чистой воды и направился ко мне. Когда он подошел ближе, я поздравила себя с правильным выбором подарка на день рождения. Решение нанять для Льюиса персонального тренера дало преимущества, которые я раньше даже не могла представить. Он наклонился и подарил мне долгий, слегка соленый поцелуй, а затем опустился рядом на мягкий белый песок.
— Одно из самых райских мест из всех виденных мной, — сказал он, — чувствую такое умиротворение.
— Я тоже, — согласилась я мечтательно. — Мне еще никогда в жизни не было…
…так паршиво. Я прижала руку ко рту и бросилась в туалет. Последние двадцать четыре часа я только и делала, что бегала в ванную комнату, думая, откуда на сей раз из меня потечет. Вот во что превратилась моя жизнь. Наверное, канализационная система Пхукета уже переполнена.
Да, я нахожусь в Пхукете, месте развлечений для любящих наслаждение. Со мной Льюис, а еще Лиза и ее новый бойфренд. Без сомнения, путешествие должно было стать мечтой, похожей на описанное мной выше.
Но на деле оно обернулось настоящим ночным кошмаром.
Для начала, я жутко мучилась. Просто собачья жизнь какая-то. Да если бы я была собакой, ветеринар избавил бы меня от мучений несколько часов назад из гуманных соображений.
К сожалению, в самый первый вечер я решила, будто мой желудок постепенно приспособится к шоку, вызванному тайской кухней. Пока Льюис, Лиза и Курт (новый бойфренд) шумно уплетали клешни лоб стера в соусе чили, я остановила выбор на более безопасных блюдах — картофеле фри и нескольких помидорах.
Ха!
Вроде меня перестало тошнить. Во всяком случае, пока. Я как раз полоскала рот, когда вдруг в спальне зазвонил телефон. Я поплелась, чтобы ответить на звонок. Диди. Просто фантастика! Пролетела шесть тысяч миль и все-таки не могу избавиться от нее.
— Эми, — прощебетала она, — прости, что беспокою тебя. Знаю, ты на отдыхе, но Льюис, случайно, не рядом?
— Он сейчас занимается подводным плаванием. Что-нибудь передать?
— Просто скажи, снимки Брэда и Джен будут в номере…
Брэд и Джен. Словно звезды живут по соседству и поручают ей кормить их золотую рыбку, когда они в отъезде.
— Спроси, не хочет ли он, чтобы я переслала фотографии на его электронную почту.
— Ладно, передам. Мне пора идти, через несколько минут начинается мой урок по дайвингу.
Конечно же, я солгала, но хотелось закончить телефонный разговор. Я снова почувствовала тошноту. Интересно, влияние вируса или разговора с Диди? Непросто сказать. Я повесила трубку и легла на кровать. Выключенный ноутбук Льюиса лежал рядом со мной. Льюис так не хотел ехать в этот отпуск. Когда же он согласился, то все-таки настоял, чтобы я позволила ему взять с собой переносной офис. С тех пор как мы сюда приехали, он занимался только своей работой. «Девушка на работе» стала смыслом его жизни. Эксклюзив с Шоко Лад действительно положил начало грандиозным событиям. Знаменитости с презрением отвергали остальные издания и буквально вставали в очередь, чтобы рассказать историю своей жизни Льюису. Среди прочих появиться на страницах нашего журнала по соседству с объявлениями о работе уже изъявили желание Лиз Херли и Кейт Уинслет. А теперь еще и Брэд с Джен.
Ожидая возвращения Льюиса, я закрыла глаза и отключилась. Возможно, мне приснится сон, похожий на рекламу «Баунти». По крайней мере надеюсь, ведь это ближе всего к моей мечте об идеальном отдыхе.
Видимо, не судьба — телефон зазвонил снова.
— Цыпленок в соусе карри, — посоветовала Мэри, когда я рассказала ей о своем самочувствии. — Наверное, тебе покажется, будто ты проглотила порцию очищающей жидкости для труб. Но потом на самом деле станет легче. Ну да ладно, перейдем к делу. Важные люди в «Эрроу» безумно хотят заполучить твою книгу, дорогая моя, а у меня уже закончились отговорки.
Итак, книга стала главной причиной, по которой я настояла, чтобы мы уехали. Нужно было сдать ее уже месяц назад, но никак не могу придумать подходящий конец. Мне пришло в голову, что, вероятно, перемена обстановки поможет, но от постоянного нахождения возле унитаза вдохновения у меня не прибавилось.
— Скажи, я сейчас как раз работаю над этим. Сдам ее, как только вернусь домой, — сказала я, после звонка Диди придерживаясь линии вранья.
— Надеюсь, дорогая, искренне надеюсь, — вздохнула Мэри. — И не смей говорить о творческом кризисе. Самое никчемное объяснение после «Извините, я оставил спортивную форму дома». Как бы там ни было, хочу рассказать кое-что и повеселить тебя. Вчера раздался самый странный звонок. Оператор спросила, стану ли я оплачивать звонок заключенного из тюрьмы Лилонгве.
— Где это?
— В Малави, драгоценная моя.
— О Бог мой! Ты с ним говорила?
— Конечно, нет. Поверь, я делаю ему огромное одолжение. Еще несколько месяцев диеты из саранчи и протертых корнеплодов сослужат хорошую службу его пивному животику.
Повесив трубку, я почувствовала себя виноватой. Нет, вовсе не из-за Колина Маунта, а из-за моего нового издательства. Мне действительно нравится «Эрроу». На самом деле я просто в восторге от своего редактора. Я попросила о встрече только с ней, и она поклялась держать все в тайне. Есть то, что никогда не меняется.