Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Массимо - Оливия Торн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Массимо - Оливия Торн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Массимо - Оливия Торн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:
перебил Адриано. ― Это был не он. Поверь мне.

Ларс бросил еще один взгляд на моего брата, а затем пообещал:

― Я расскажу тебе, когда все закончится. А пока это просто отвлекающий фактор.

― Хорошо, ― сказал я. ― Что Валентино делает на Сицилии? И почему Роберто в Гонконге?

― Еще больше отвлекающих факторов, ― сказал Ларс. ― Позже.

Если это были плохие новости, и он не хотел мне их сообщать, то, наверное, это было к лучшему. Я доверял его мнению.

― А что с лодками? ― спросил я.

Ларс проверил свой мобильный телефон.

― Они должны прибыть… сейчас, собственно говоря.

Как раз в этот момент вдали показались три скоростных катера. Я услышал рев их двигателей, когда они приближались к берегу.

― Они же не из Венеции? ― Спросил я. ― Не может быть, чтобы на них были бомбы или…

― Нет, ― сказал Адриано. ― Мы наняли их в Триесте.

Триест был городом на берегу моря, примерно в 40 милях от Венеции. Он все еще находился в Италии, но очень близко к границе со Словенией.

― Хорошо, ― сказал я и проверил остальное содержимое багажника.

Кроме бронежилетов, там был огромный кейс, в котором, как я понял, хранилась снайперская винтовка Ларса…

Плюс гранатомет…

И еще множество всевозможных автоматов и пистолетов.

― А где инструменты и скотч? ― Спросил я.

Ларс порылся под бронежилетами и достал то, что я просил.

― Это, мягко говоря, нестандартно.

― Ну, мне нужно что-то для дополнительной защиты, ― сказал я. ― Цольнер будет охотиться за мной с того момента, как я сойду с катера.

Я открыл заднюю пассажирскую дверь Мерседеса и принялся за работу с помощью инструментов, которые дал мне Ларс.

Я снял дверь с петель менее чем за четыре минуты.

― Мы могли бы просто купить тебе полицейский щит, ― сказал Адриано, надевая бронежилет.

― Он не остановит пулеметный огонь.

― Давайте постараемся не подвергать себя пулеметному обстрелу ― как вам такая идея? ― сардонически сказал Ларс.

― Возможно, у нас не будет выбора, ― сказал я, с помощью ножа отдирая деревянную обшивку и кожаные накладки внутри двери.

― Бро, ты знаешь, сколько это стоит?! ― рявкнул Адриано.

― Гораздо дешевле, чем если я месяц пролежу в больнице, ― ответил я.

― У Роберто случился бы сердечный приступ, если бы он увидел, как ты это делаешь.

― Хорошо, что он в Гонконге. Если ты ему не скажешь, то и я не скажу.

― Зачем ты это делаешь? ― спросил Адриано.

― Сейчас увидишь.

Я закончил срывать все с внутренней стороны двери до металлической рамы.

Затем я начал наматывать петлю за петлей клейкую ленту на перекладину двери. Я держал липкую сторону наружу и просунул левую руку через нелипкую середину петли. Затем я продолжил обматывать.

Когда я закончил весь рулон скотча, у меня получилось прочное крепление, с помощью которого я мог держать дверь, сохраняя левую руку свободной.

Пуленепробиваемый щит, снятый с пуленепробиваемого автомобиля.

Адриано рассмеялся.

― Ты ― Капитан Америка из Cosa Nostra.

― Я могу сделать для тебя такой же, ― пошутил я.

― Таскать за собой 150-фунтовую30 дверь автомобиля? Нет, спасибо, ― сказал Адриано. ― Ты единственный из известных мне людей, кто достаточно силен, чтобы справиться с этой задачей.

― К тому же я могу приклеить к ленте магазины и держать их под рукой для перезарядки. — Я продемонстрировал это, приклеив пять отдельных обойм к внешней поверхности скотча.

― Хм, ― сказал Ларс, слегка впечатленный. ― Как ты до этого додумался?

― Я долго сюда добирался.

― Ну, до Сан-Микеле ехать недолго, так что давайте я объясню, что мы будем делать, когда приедем туда.

Я опустил дверь машины, когда Ларс достал компьютерную распечатку острова Сан-Микеле.

― Я должен надеть свой костюм от синьора Гильярдо, ― сказал я.

― Если ты можешь одновременно одеваться и внимательно слушать, я не против.

― А как насчет остальных парней? ― спросил я, указывая головой на наших пехотинцев.

― Ларс проинструктировал их перед отъездом, ― сказал мне Адриано. ― А потом он заставил их повторить это ему с десяток раз, пока мы ехали из Тосканы.

Ларс посмотрел на меня.

― Ты готов?

― Давай, ― сказал я, начиная переодеваться. ― Расскажи мне о штурме пляжей в Нормандии.

Глава 90

Лучия

Приняв душ в покоях монахинь, я надела белое платье, которое предоставили люди Аурелио. Простое платье ― ничего вычурного. Оно плохо сидело и свободно болталось на теле, но это было облегчением ― надеть что-то сухое. Грязные походные ботинки я сменила на домашние тапочки.

Перед тем как выйти из ванной, я повернула кольцо, которое подарил мне Массимо, так, чтобы пластмассовый камень оказался внутри. Затем я сжала кулак, чтобы спрятать его.

Эти придурки ни за что не отнимут его у меня. Я бы откусила нос любому, кто попытался бы это сделать.

Как только я вышла из туалета, двое головорезов провели меня через покои монахинь и вернули в церковь.

Я не могла не обратить внимания на кровавый след, который оставило тело священника, когда его вытаскивали оттуда.

Полдюжины мужчин в черной одежде с автоматами смотрели, как я прохожу мимо них. Один из них что-то сказал, а остальные захихикали.

Русская группировка, подумала я.

Такие же, как те придурки, которые пытались похитить меня месяц назад.

Люди Аурелио вывели меня в небольшой дворик, где стояли еще шесть наемников. Оттуда мы вошли в дверь у основания колокольни.

Мы поднялись по длинной винтовой лестнице. Наверху оказалось небольшое восьмиугольное помещение с решеткой из деревянных балок над головой. Колокола, видимо, были сняты, но стоял один деревянный стул.

Пустые арки вели на балкон с белыми перилами по всему периметру.

На балконе стоял Аурелио. Он смотрел на Венецию, до которой было всего 1200 футов по воде.

Рядом с ним стоял Цольнер, облокотившись на перила, и держал в руках снайперскую винтовку. Он смотрел через оптический прицел вниз, на кладбище, и снова был в своей зеленой альпийской охотничьей шляпе с пером, засунутым за ленту.

Аурелио обернулся, когда его головорезы вытолкнули меня на балкон.

― Вот и ты, ― сказал он и подтащил меня к белым перилам. ― Постой здесь минутку.

Я с тревогой посмотрела вниз. Слева было огромное дерево,

1 ... 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Массимо - Оливия Торн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Массимо - Оливия Торн"