буду настаивать на удовлетворении…
– Нет, просто вы как-то обмолвились, что хотели уехать домой. Ну, там типа соскучились по зелёным улочкам тихой Англии, по яблоням в цвету в садах Сомерсета.
– Яблони в цвету! Что ещё за сентиментальщина? – капитан Блад повысил голос, с явной насмешкой перепевая эти слова: – «Яблони в цвету, какое-е чудо-о…»
Адмирал приподнял брови, по его лицу промелькнула добродушная усмешка.
– Та, – согласился он, – это ошень поэтишно! Но межту прочим, я тоше претентую на кресло гупернатора Ямайки, и мне… – осёкся он, встретив стальной взгляд доктора.
Когда нужно, Блад умел настоять на своём. Он положил пистолет на стол, сунул руку в карман и протянул голландскому адмиралу новенькие вампирские зубы. Ван дер Кэйлен едва не присел от счастья, тут же сунул их себе в рот, убедился, что подходят идеально, и запрыгал на одной ножке! Его светлость вновь повернулся к капитану Бладу.
– Я отклонять сфой кандидатур! У меня есть зуби, я фампир-р…
– Что ж, похоже, выбор у меня невелик, – с улыбкой заметил лорд Уиллогби, осторожно отодвигая пальчиком заряженный пистолет подальше. – От имени его величества короля Англии я предлагаю вам пост губернатора Ямайки. Из всех людей, какие мне известны, я вынужден признать вас наиболее подходящим человеком.
Блад низко поклонился:
– Лорд Уиллогби, вы очень добры. Спросите кого угодно, я – лучше Моргана, а ведь и вампир Морган в своё время был назначен губернатором.
– Отлично! Надеюсь, вы ещё успеете вернуться в Сомерсет к сидру, в Мексику к текиле, в Россию к водке, в Германию к шнапсу или в родную вам Ирландию к потину[57].
– С чего вы взяли, что я туда так уж рвусь? – искренне удивился Блад, пожимая руку его светлости. – Поверье, мне кайфово и на Ямайке с её чёрным ромом!
Ван дер Кэйлен громко рассмеялся. Не потому, что доктор как-то очень уж остроумно пошутил, а просто ради того, чтобы продемонстрировать, как ему идут его новенькие вампирские клыки. Лорд Уиллогби, в шоке от такого поведения старого друга, поставил в бумагах на должность губернатора острова имя бывшего корсара…
А лицо Блада на секунду стало печальным, он вдруг резко вспомнил об Арабелле Бишоп. Она пряталась где-то здесь, в этом самом доме, и после его прибытия в Порт-Ройал они до сих пор не виделись. Если бы только она проявила к нему хоть немного внимания. Началась всё та же старая фигня…
Его горькие думы были прерваны лордом Уиллогби, который стал просто в голос орать на него за несерьёзное отношение и отрешённость в такой судьбоносный момент. Питер, опомнившись, церемонно поклонился:
– Вы правы, милорд. Пожалуйста, не считайте меня невежливым. Я с благодарностью принимаю ваше предложение, господа, и всеми силами постараюсь оправдать доверие и заслужить благодарность его величества.
– О господи, аллилуйя! Мятежный пират наконец-то будет служить закону!
– Укуси менья фампир!
Так к всеобщему удовлетворению был разрешён вопрос о новом губернаторе Ямайки.
В присутствии коменданта форта майора Мэллэрда и других офицеров гарнизона лорд Уиллогби передал Питеру Бладу документ о назначении его на пост и приложил к нему личную печать. Мэллэрд и его офицеры наблюдали за этим, выпучив от изумления глаза, но свои мысли держали при себе. Новая метла могла всех на фиг вымести…
– Ну, теперь мы мошем заняться нашими телами, – сказал довольный ван дер Кэйлен, старательно пугая солдат гарнизона новыми клыками.
– Делами, – покраснев, поправил его светлость, – мы отплываем завтра.
Блад очень удивился такой спешке.
– А что мне делать с полковником Бишопом? – спросил он.
– Теперь вы губернатор, и это уже ваше дело. Можете вздёрнуть этого болвана на рее его собственного корабля, предварительно отдубасив всей командой. Он вполне заслуживает этого.
– Вряд ли его это обрадует, милорд, – заметил Блад. – Хотя мои парни будут вам благодарны.
– Ещё бы! И вдобавок я ещё оставляю для него письмо. Обязательно прочтите ему вслух перед повешением!
– С выражением?
– Выражения на вас вкус.
…Капитан Блад немедленно приступил к исполнению своих новых обязанностей. Прежде всего следовало привести Порт-Ройал в состояние обороноспособности: восстановить разрушенный форт, отремонтировать трофейные французские корабли, которые уже были вытащены на берег, разобраться по деньгам с людьми и вампирами.
Для начала доктор собрал своих корсаров и при лорде Уиллогби передал им одну пятую часть захваченных ценностей. Учитывая, сколько парней пошли в поход и сколько осталось, доля каждого уцелевшего была феерической! Он предложил своим соратникам выбор: либо уехать с Ямайки, либо вместе с ним остаться на службе у короля Вильгельма.
Человек двадцать решили последовать за своим капитаном. Это были его старые друзья – Джереми Питт, Огл и Дайк, для которых ссылка окончилась после свержения короля Якова. Только они да ещё одноглазый верзила Волверстон, оставшийся скучать в Картахене, и выжили из той группы осуждённых повстанцев, что бежали с Барбадоса на честно украденном «Синко Льягас».
Остальные пираты и вампиры предпочли взять починенную «Элизабет» и беспрепятственно отправиться на Тортугу. Золота у них было достаточно, чтобы сообща купить себе личный остров на Карибах.
…На следующий день, утром, когда эскадра ван дер Кэйлена заканчивала последние приготовления к выходу в море, в кабинет Блада явился майор Мэллэрд с докладом, что на горизонте показались возвращающиеся корабли полковника Бишопа.
– Очень хорошо, – сказал свежеиспечённый губернатор, – я рад, что полковник лично встретится с лордом Уиллогби. Майор Мэллэрд, как только эта толстая свинья спустится на берег, арестуйте его, дайте пару раз по шее и доставьте ко мне сюда…
– С наслаждением, сэр!
– Подождите, – Блад жестом остановил майора и поспешно написал короткую записку, – немедленно передайте это письмо его светлости.
Майор отдал честь и вышел. Питер Блад, закинув ноги в высоких ботфортах на стол с документами, задумчиво глядел в потолок, размышляя о странных превратностях судьбы. Его думы о былом прервал осторожный стук в дверь, и в кабинет на цыпочках вошёл пожилой слуга-негр с покорнейшей просьбой к его высокопревосходительству принять мисс Бишоп.
Его высокопревосходительство чуть не упал со стула. Сердце его тревожно забилось и замерло. Он уставился на негра, чувствуя, что голос пропал, что он не может сказать ни слова, и лишь нервно кивнул в знак согласия принять посетительницу.
Когда Арабелла Бишоп вошла, Блад быстро встал. Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Затем она, запинаясь, что было удивительно для такой несдержанной на язык девушки, начала нежным, срывающимся голоском:
– Я… я… майор Мэллэрд сообщил мне…
– Не тревожьтесь, мисс Бишоп, – хрипло выдавил Блад, голос вернулся к нему не сразу, – какой бы поганой сволочью ни был ваш дядя, я не стану сводить с ним личные счёты. Наоборот, мне придётся злоупотребить своей властью, чтобы защитить его от суда. Лорд Уиллогби требовал просто повесить эту жирную скотину…
– Э-э?..
– Ох, простите! Обещаю пинком под зад отправить полковника на его плантации в Барбадос.
Арабелла страстно прижала руки к