– Они попытались проделать нечто подобное с Элис Тил, – покачал головой Блэк. – Если верить дневнику. И тут же отступили, чтобы не выдать себя. Но она все поняла. Или по крайней мере догадалась. Почувствовала, что происходит, к тому же ее подозрения возросли, когда она узнала о требовании отбывать наказания по вечерам в пятницу.
– Но Элис Тил не была беззащитной. У нее был отец.
– Вечно отсутствующий, – отрезал Блэк. – Он жил в доме, но почти не интересовался девочкой, даже не очень ее любил. Либо ее не было дома, либо он сидел в пабе. Они заметили это и попытались ее приручить, но она ощетинилась, и они отступили, не успев перейти черту. Элис, однако, не сдалась, верно? Они неверно поняли безразличие к ней Ронни и влияние, которое тот имел на Элис, хотя его поведение, несомненно, ее ранило.
– Просто он был убежден, что она не его дочь.
– В этом все и дело, – возразил Блэк. – Перед своим уходом детектив-инструктор Фрейзер велел сделать тесты ДНК, чтобы помочь идентифицировать Элис, если ее найдут. Я видел результаты. Они неопровержимо доказывают, что Элис Тил была дочерью Ронни Тила.
– Что?! Но я думала…
– …что она дочь экс-викария Алекса Макгрегора, – докончил за нее Блэк. – И все так думали, включая ее отца. Возможно, так думал даже Алекс.
– Но она даже похожа на него, – не унималась Бэт.
– Мы видели то, чего на самом деле нет, – вздохнул Блэк. – Она также похожа на отца, а тот сильно напоминает Макгрегора. Помню, читал где-то, что, когда люди заводят романы, часто выбирают тех, кто внешне напоминает их партнеров. Думаю, Эбигейл Тил из таких.
– Как трагично, не правда ли? – расстроилась Бэт. – Ронни Тил всю жизнь ненавидел собственную дочь, подозревая, что отец не он. Не мог этого забыть. Она была постоянным напоминанием о связи жены с другим мужчиной, которая закончилась много лет назад и, возможно, даже не была физической. Все это время он мог просто любить Элис, потому что она была его дочерью.
– А теперь ему приходится жить с этим всем, представьте, – кивнул Блэк.
Они еще немного поговорили о Ронни, после чего Блэк спросил:
– Намного вы продвинулись с дневником?
– Прочитала каждую страницу. Нашла все места, которые скрыл директор. Отрывки, которые он не захотел нам показать.
Она порылась в сумке. Нашла фотокопии страниц и отдала Блэку.
Дневник Элис Тил
Мгновение, когда я все поняла, так же ясно запечатлено в памяти, как и тот день. Он шел с ней по коридору, а мы шагали навстречу. Крис и я. Вряд ли Крис вообще ее заметил, но я однажды уже видела эту тщедушную малышку, идущую в блок наказаний, и удивилась. Что, спрашивается, она могла натворить, чтобы снова получить взбучку? Наверно, поэтому я пригляделась к ней пристальнее обычного и увидела в ее лице… Не гнев, не полный ярости взгляд, какой бывает у нашаливших подростков, готовых к очередному наказанию, не страх, не вызов, не обида, ничего подобного. Только покорность. Учитель вел ее к директору, а она покорно шла. Словно так и следовало. Конечно, это не доказательство. Доказательство было еще менее очевидным, чем выражение ее лица.
Пройдя мимо нее, я оглянулась и увидела это. Крис ничего не заметил, а учитель не знал, что я смотрю на них. И девочка тоже. Это была одна маленькая деталь. Его рука на ее спине. Он мягко подталкивал ее в двойные двери. Я бы описала его прикосновение как нежное, будь это кто-то другой. Но это был не парень. Не мальчишка, которому она нравилась. Это был учитель, мужчина втрое старше ее, а девчонке было – сколько? Тринадцать? Самое большее четырнадцать. Эта рука на ее спине – желание, власть, обладание. Все это и больше. И тут я кое-что вспомнила.
Я была на уроке. Так погрузилась в работу, что обо всем забыла и, когда прозвенел звонок, не сразу встала. Хотела закончить сочинение, поскольку понимала: то, что я уже написала, вышло очень хорошо, по крайней мере для моего возраста. Я смутно сознавала, что все встают и выходят, поэтому пришлось поторопиться и в спешке дописывать последние слова. Они, казалось, так и лились из меня. Класс опустел, я почти закончила и тут ощутила, как Кич подошел ко мне сзади.
Я сидела, склонившись над тетрадкой, и тут произошло это. Его рука на моей спине. Она давила нежно, но твердо, а потом его пальцы пробежались по моему позвоночнику, и я застыла. Не могла пошевелиться.
– Хорошая девочка, Элис, – сказал он, и даже голос его звучал необычно.
Он наклонился надо мной, потом еще ближе, делая вид, что смотрит в мою тетрадь, но даже в этом возрасте я сообразила, чего он хочет.
– Я закончила, – выдавила я и неожиданно снова смогла двигаться.
Вскочила, схватила сумку, закрыла тетрадь, подошла к его столу и положила ее в общую стопку. А потом вышла. И ни разу не оглянулась.
Мне было тринадцать.
– Господи, – выдохнул Блэк.
– Есть еще один отрывок, – сообщила Бэт и уже хотела протянуть ему листок, но тут зазвонил телефон Блэка.
Детективу пришлось залезть в карман куртки. Он послушал звонившего, хотя сам обронил всего несколько слов и наконец ответил:
– О’кей, мы возвращаемся.
Он отключил телефон, снова вздохнул и сказал:
– С нами хочет поговорить детектив-инструктор Эверли.
ДИРЕКТОР ШКОЛЫ ЗАДЕРЖАН ПОЛИЦИЕЙ ПРИ РАССЛЕДОВАНИИ УБИЙСТВА
Директор школы, известный своими связями с политиками и служащими полиции высокого ранга, был арестован и обвинен во множественных сексуальных преступлениях против несовершеннолетних и в настоящее время допрашивается по поводу убийства девушки-подростка из его школы.
С тех пор как мы впервые упомянули об аресте Джона Моргана, директора общеобразовательной школы города Коллемби в Нортумбрии, двенадцать бывших учениц предъявили обвинения против человека, ранее считавшегося одним из столпов образовательной системы. Среди его многих влиятельных друзей и приятелей – местные члены парламента, совета и даже начальник полиции Нортумбрии. Теперь все шире распространяются слухи о том, что он сумел избежать ареста и много лет совершать преступления благодаря высокопоставленным друзьям. Все вышеуказанные утверждения решительно отвергаются местной полицией.
Предполагаемые преступления выявлены сразу после обнаружения трупа Элис Тил, семнадцатилетней шестиклассницы школы Коллемби, которую нашли задушенной неподалеку от Крастера на Нортумбрийском побережье. Моргану, кроме того, предъявлено обвинение в незаконном избавлении от тела.
54
Несмотря на свойственный натуре Блэка цинизм, Бэт опасалась, что он не так уж неправ. Обоих вызвали в офис старшего детектива-инструктора, и Блэк был уверен, что подобный вызов ничего хорошего не сулит. Но оказалось, что волноваться нет причин. Похоже, Эверли был настроен благодушно: