Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 85
Перейти на страницу:
мятежники.

Ишкат — а) большая корзина, сплетенная из стеблей травы, растущей по берегу моря (Аляска); б) корзина, сплетенная из прутьев или кореньев; столь плотна, что не пропускает воды (Калифорния).

Кабокло (буквально: «цвета бронзы») — человек, в жилах которого течет кровь белого и индианки; то же, что и Метис.

Кабошон — драгоценный камень, не подвергавшийся огранке, а только отшлифованный с одной стороны.

Каганец — глиняная низкая плошка-чашка, применяемая как светильник.

Кажим — особый общественный «мужской дом», существовавший в эскимосских селениях наряду с семейными жилищами.

Казаки — термин, укоренившийся среди туземцев Аляски для наименования русских, поскольку среди первых появившихся здесь россиян наиболее заметную роль играли сибирские казаки.

Казарма — жилище, устраиваемое русскими для промысловых партий; строилась по типу полуподземных жилищ алеутов.

Калга — У коренных жителей Аляски: раб.

Калики перехожие — странники-слепцы, распевающие духовные стихи; в старину — люди, много странствовавшие, преимущественно по святым местам.

Калюмет — древняя священная курительная трубка индейцев с «укатанным в меха» длинным чубуком. Украшенная перьями и иглами дикобраза, испещренная магическими знаками, она являлась собственностью племени и использовалась лишь в особых случаях.

Камлать — приходить в исступление во время шаманства, «сверхъестественного общения с духами».

Камлея, камлейка — водонепроницаемая одежда туземцев Аляски и Алеутских островов из сивучьих горл и кожи с языка кита, надевавшаяся поверх парки; употреблялась преимущественно при переездах на байдарках.

Кампан — колокол.

Каноник —титул священника, присваиваемый за различного рода отличия; в церковной иерархии стоит ниже прелата; член капитула; обычно является настоятелем кафедрального собора или большого костела.

Капер — а) частновладельческое судно, специально вооруженное для действий на морских коммуникациях противника с целью нарушения его торговли и судоходства, причем имеющее специальное разрешение собственного государства (так называемое «каперское свидетельство») на осмотр, захват и уничтожение неприятельских торговых судов, а также судов нейтральных стран, перевозящих грузы для неприятеля. Каперство, распространенное с XV века и широко поддерживаемое правительствами различных государств Европы и Америки, было запрещено Декларацией о морской войне (1856 г.); б) частное лицо, снаряжавшее и вооружавшее за свой счет судно для ведения каперства.

Капитул — а) в Римско-католической церкви совещательный орган при епископе, состоящий из прелатов и каноников, участвующий в управлении епархией; б) коллегиальное руководство католическими монашескими орденами.

Капище — языческий храм.

Каплица, капличка — католическая часовня, часовенка.

Кармелиты — нищенствующий монашеский орден, основанный крестоносцем Бертольдом в 1155 году в Палестине; название получил от горы Кармель, где поселились первые кармелиты, построив там часовню. После провала крестовых походов орден перебрался в Западную Европу, где было основано несколько кармелитских монастырей. Монахи-кармелиты вели преимущественно затворнический образ жизни, существуя на милостыню.

Каронада — старинное коротко- и гладкоствольное чугунное орудие большого калибра, стрелявшее бомбами и картечью; обычно корабельное или береговой артиллерии.

Картезианцы — католический монашеский орден, основанный в 1084 году на юге Франции, в местности Шартрез. Орден отличался чрезвычайной строгостью устава, предписывающего обеты вечного молчания, затворничества и изнурительных постов. Но прославились картезианские монахи главным образом своим богатством (орден являлся крупнейшим феодалом средневековья) и изобретенным ими знаменитым ароматическим ликером марки «Шартрез».

Кастельяно — старинная испанская золотая монета времен католических королей.

Катехизис (буквально: «изустное наставление в вере») — изложение в общедоступной форме основ христианского учения в кратких вопросах и ответах.

Кафедра — епископский престол; епархия.

Кафедральный собор (костел) —главный собор (костел) епархии. Кацавейка — женская короткая кофта, подбитая или отороченная мехом. Кашайя — на языке индейского племени помо: народ, люди.

Каюры — категория работников из числа калг, являвшихся полной собственностью Российско-Американской компании.

Квадрант — угломерный прибор, служащий для измерения высот небесных светил.

Квакеры — протестантская секта, основанная в Англии в 1647 году Джорджем Фоксом; основное требование квакерских проповедников к пастве: «трепетать при Слове Господнем» (отсюда и название секты: английское «квейк» — трепетать, дрожать, трястись).

Квартердек — возвышение (до одного метра) верхней палубы парусного судна в кормовой его части.

Кенкет — арматура для керосиновой (масляной) лампы или свечи в каюте корабля, обеспечивающая вертикальное их положение при качке.

Кильсон — брус на дне корабля, идущий параллельно килю (четырехгранному брусу, простирающемуся во всю длину судна, от кормы до носа, в подводной его части).

Киот — ящик, ковчег для помещения мощей святых.

Китайка — простая хлопчатобумажная ткань различных цветов, выделывавшаяся в Москве и Казани.

Клабаутерманн (буквально: «ползун по мачтам») — мифологическое существо, ехидный бородатый старичок-гном, обычно пребывающий под якорной лебедкой — шпилем; его появление на мачтовой рее — предвестие катастрофы.

Клепцы — ловушки на мелких и средних зверей; в Русской Америке употреблялись для промысла лисиц и песцов.

Клобук — головной убор православных монахов.

Клотик — наделка в виде приплюснутого сверху и снизу деревянного шара; насаживается на верхнем конце мачты или флагштока, прикрывая их торцовый срез от дождя.

Клюз — отверстие в борту корабля для пропускания якорной цепи или буксирного каната, обрамленное литой конструкцией, предохраняющей корпус от повреждений.

Ковчег — в православной церкви: ларец для хранения некоторых богослужебных предметов.

Ковчежец — застекленный ящик или шкафчик для иконы.

Колдунчик — флюгер для определения направления ветра.

Колоратка — белый подворотничок католического священника.

Конунг — вождь, предводитель норманнской дружины.

Корвет —легкое трехмачтовое военное судно с прямыми парусами и открытой батарейной палубой с 20—30 пушками. Следовало по силе вооружения за фрегатом, являлось самым малым из военных кораблей, предназначалось главным образом для разведывательной и посыльной служб.

Корольки — бусы розового или светло-красного цвета, весьма высоко ценившиеся туземными жителями Русской Америки.

Корраль — загон для скота.

Косник — женская шапочка под платок.

Коч — старинное одномачтовое парусно-гребное плоскодонное судно поморов, предназначавшееся для плаваний вдоль побережья.

Кошлок — молодой морской бобр или калан.

Кошт —иждивение, содержание и вообще — расход («на свой кошт»).

Крейсирование — охрана береговой зоны от неприятеля; захват или потопление вражеских судов, пресечение контрабанды и прочие подобные меры.

Крепостца — в Русской Америке «укрепленное противу врагов по военным правилам место».

Криптоиезуит — тайный иезуит.

Крюйт-камера — помещение на корабле для хранения пороха. Ктитор (буквально: «покровитель») — церковный староста. Куксу — пляски калифорнийских индейцев.

Кулеврина — старинная полевая пушка с длинным стволом.

Кулема, кулемка —давящая ловушка на пушного зверя.

Купор — мастер по изготовлению бочек, бондарь, бочар.

Кутер — одномачтовое парусное судно, военное или торговое.

Куяк — составная часть воинских доспехов тлинкитов-колош, представляющая собой панцирь из деревянных или костяных пластин, нашитых на одежды.

Лавра — название наиболее крупных и важных по своему положению мужских православных монастырей.

Ландкарты —

1 ... 81 82 83 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За Тридевять Земель - Игорь Юрьевич Скарбек"