Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Телохранители тройного назначения - Лили Голд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Телохранители тройного назначения - Лили Голд

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Телохранители тройного назначения - Лили Голд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 112
Перейти на страницу:
дверной проем, и я вижу силуэты, выступающие вперед. Крики наполняют комнату. Весь адреналин покидает меня, и я падаю на колени.

Я сделала это. Я сделала это. Я продержалась достаточно долго, чтобы они успели прийти.

Я сделала это.

Затуманенным взглядом я наблюдаю, как мужчины врываются в хижину. Всё словно во сне. Я вижу, как X перекатывается, хватаясь за пистолет. Я вижу, как группа офицеров во главе с Кентой набрасывается на него, удерживая.

Я вижу Мэтта и Глена, стоящих в дверном проеме и лихорадочно осматривающих комнату. Мэтт поворачивается ко мне, его глаза горят яростью. Его взгляд скользит по мне, и я внезапно понимаю, как выгляжу. На мне кровь. Я вся в крови. Она на моем платье, на моей коже, в моих волосах.

Кажется, на секунду всё замирает. Затем Мэтт бросается ко мне.

Я сильно вздрагиваю. Если бы во мне осталась хоть капля энергии, я бы поднялась и убежала, но всё, что я могу сделать, это замереть, когда он бросается на колени и хватает меня.

— У тебя кровотечение, — шепчет он. — Кровотечение… — Он начинает лихорадочно водить по мне руками, пытаясь зажать раны.

— Нет, — задыхаюсь я. — Отвали. — Он не отвечает. Выражение его глаз приводит меня в ужас.

«Это Мэтт», — напоминает мне голос в глубине моей головы. — «Просто Мэтт. Просто Мэтт». — Я пытаюсь вспомнить, но, глядя на дикаря передо мной, я вообще не вижу Мэтта. Только ещё одного жестокого мужчину, пытающегося растерзать меня.

— Нет, — кричу я, пытаясь оттолкнуть его от себя. — Нет, нет, нет, нет, нет…

— МЭТТ, — рявкает Кента. — Ты пугаешь её! Остановись, чувак!

Позади него внезапно раздается залп выстрелов. Мэтт замирает надо мной. Я лежу под ним, мое сердце бешено колотится в груди. Он задыхается, дыша слишком тяжело.

— Мэтт. — Я протягиваю руку и беру его за ладонь, переплетая наши пальцы. — Я в порядке.

Его глаза внезапно загораются.

— Брайар, — шепчет он, поднимая руку к моей щеке. Он судорожно сглатывает, затем опускает руку и рывком встает. Я хочу потянуться за ним, но теплые руки обхватывают меня сзади, и я откидываюсь на твердую грудь.

— Я здесь, ласс, всё в порядке, — шепчет Глен мне на ухо. Я могла бы заплакать. — Всё в порядке. Боже, у тебя кровотечение. О, Боже, твое бедное лицо. — Он притягивает меня ближе в свои объятия. — Нормально, детка? Я делаю тебе больно?

Я качаю головой, утыкаясь лицом в его плечо.

Он продолжает говорить, раскачивая меня взад-вперед.

— Это было невероятно. Думаю, мы должны пригласить тебя в нашу команду. Из тебя получился бы очень внушительный Ангел. — Он целует меня в макушку. — Посмотри на себя. Мы тебе даже не понадобились, ты расправилась с ним в одиночку. Боже, дай мне взглянуть на твое лицо, милая. Что, черт возьми, он с тобой сделал? — Он пытается отодвинуть мое лицо от изгиба своей шеи, но я качаю головой.

— Нет.

— Ты не хочешь, чтобы я смотрел на тебя? — Он обхватывает мою щеку, и его пальцы становятся мокрыми от крови. — Всё будет не так плохо, как у меня, любимая, даже близко не так плохо. Я… мы найдем тебе лучшего хирурга, милая. Лучшего во всей стране, я обещаю, даже отметинки не останется.

— Закрой. Рот, — стону я. Всё кружится. Я чувствую, как мое сердцебиение учащается. Я прижимаюсь к нему, вдыхая его темный землистый запах. Я просто хочу спрятаться там, где меня никто не увидит. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, но не могу. Меня начинает трясти.

— Брайар, — его рука обхватывает мой затылок. — Брайар. Дыши.

Я не могу. Я не могу дышать. Я пытаюсь сделать вдох, но мои легкие слишком сильно сжаты. Я стараюсь всё сильнее и сильнее, мое дыхание превращается в шумные, судорожные вздохи, но воздух не проникает внутрь.

— Боже. — Он начинает скользить руками по моему телу, проверяя мою талию и грудную клетку. — Тебя же не ранили грудь, да?

Я качаю головой.

— Паническая атака?

Я киваю, и он нежно обнимает меня своими большими руками.

— Тогда всё хорошо, любимая. Паниковать — нормально. Не сопротивляйся этому. Просто позволь себе прочувствовать это. Теперь ты в безопасности. Ты в безопасности.

Я начинаю рыдать, хватаясь за него. Я чувствую, как мои ногти царапают его кожу, но не могу остановиться. Я распадаюсь на части словно сгусток неистовой энергии. Я, наверное, причиняю ему боль, вот так царапаясь и мечась на нем, но если и так, то он ничего не говорит. Просто спокойно сидит, обнимая меня, ровно дыша и источая успокаивающий запах травы и деревьев. Вокруг себя я слышу треск раций, приближающиеся сирены и низкие голоса детективов и полицейских.

Я слышу приближающиеся к нам шаги.

— Извините, — говорит женщина, — мы хотели бы поговорить с мисс Сэйнт о…

— Не сейчас, — приказывает Глен глубоким голосом. Женщина уходит. Я рыдаю, вцепившись в его рубашку.

— Всё в порядке, — говорит он мне на ухо. — Теперь с ним покончено. С ним покончено. Я здесь. — Он продолжает гладить мою спину, волосы и лицо, бормоча успокаивающие слова, пока паника, наконец, не проходит, и я расслабляюсь у него на груди.

Глава 50

Глен

Несмотря на то, что бригада скорой помощи прибыла почти сразу после нас, полиция не пускает их в хижину, пока не обезопасит место происшествия. Это означает, что Брайар просто лежит у меня на руках, медленно истекая кровью, и я ни хрена не могу с этим поделать.

Она не в порядке. Абсолютно. После того, как первая волна паники утихла, все силы покинули её. Сейчас она просто лежит, опираясь на меня, взгляд остекленевший и холодный, а пальцы судорожно сжимают мою рубашку. Я надеюсь, что это просто шок; насколько я могу судить, её один раз ударили ножом в бок и полоснули по лицу. Меня беспокоит рана в животе. Она не выглядит глубокой, но Брайар определенно потеряла пол-литра или около того крови, и без надлежащего обследования невозможно точно определить, какой ущерб был нанесен. Насколько я знаю, X мог задеть жизненно важные органы.

Я продолжаю зажимать рану и пытаюсь сделать так, чтобы Брайар не молчала.

— Детка. Ты в порядке? Можешь кое-что сказать мне, дорогая? Ты ударилась головой?

Она не отвечает.

— Брайар. Пожалуйста. — Я легонько встряхиваю её. — Не засыпай пока, любимая, сначала тебя нужно осмотреть, ладно? Медики будут здесь через несколько минут. Просто будь со мной до тех пор, ласс.

Она поднимает на меня глаза. Она совсем не выглядит сонной, но её губы плотно

1 ... 81 82 83 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Телохранители тройного назначения - Лили Голд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Телохранители тройного назначения - Лили Голд"