хитро прищурился. Та напряглась и вопросительно посмотрела на него, — Дело в том, что мне следует принести извиниения. Мы с вашей дочерью…
Люция покраснела, уперев взгляд в пол. Внезапно рванулась вперёд, подбежала к барду и зарядила тому смачнейшую пощёчину. А после — всхлипывая убежала наверх.
— Мда… — Роберт задумчиво потёр пострадавшую щёку, — Так вот, мы, с вашей дочерью разделили ложе любви.
— Вы что… — лицо старосты вытянулось. Казалось, он будто бы поперхнулся собственными словами.
— Да вы не волнуйтесь. Её невинность в целости и сохранности, если конечно, она не врёт — ухмыльнулся бард, — Мы любились только в попку и в ротик.
— Ах ты… Ах ты… — староста сидел на полу и хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. С одной стороны он был готов взорваться от злости, обрушив свой гнев на распоясавшегося барда, но с другой стороны он до усрачки нас боялся. В таком состоянии мы его и оставили.
Но, стоило мне переступить порог дома, перед глазами вновь поплыли строчки лога:
Контракт «Ночная бестия» завершён.
Вы получаете 90 очков уважения в Вестгарде.
Вы получаете статус «Свой человек». Городские торговцы дают 10%ю скидку на свои товары.
Вы получаете статус «Уважаемый». Городская знать с большей охотой будет с вами общаться. Если, конечно, от вас не несёт дерьмом и потом и вы не выглядите, словно блохастый шелудивый пёс, выползший из выгребной ямы.
Вы получаете трофей «Голова урсолака». Демонстрация трофея горожанам может принести вам дополнительные очки уважения.
До следующего уровня уважения, осталось 70 очков опыта.
— Ты и вправду дашь ему уйти? — поинтересовался я у Бернарда, пока мы шли к воротам старого города. Железную решётку перекрывавшую вход уже подняли, и в арке виднелись силуэты нескольких стражников, в пузатых кирасах, шапелях и с алебардами в руках.
— Конечно нет, — хмыкнул капитан, — Но и на верёвке его по улицам не поволоку. Пусть стража сама с этим засранцем разбирается.
— С кем это нам разбираться? — поинтересовался командир патруля, подходя к нам, — Да и сам вы, куда направляетесь?
— К лорду Эдмонту за наградой, — ухмыльнулся я, указывая на голову твари, насаженную на копьё, — Он нам кое-что задолжал за вашего зверька.
Стражник замолчал и начал разглядывать оскалившуюся пасть мёртвого зверя. Смотрел долго, будто пытался понять, в чём тут подвох. Но в конце-концов покачал головой, и протянул мне руку, которую я тут же пожал.
— Боги милостливые, — неуверенно пробормотал командир патруля, — Прямо не верится, что у кого-то и впрямь получилось убить эту суку. Тем более, не ожидал такого, от таких, как вы. Вот уж воистину, не стоит судить людей по одёжке. Позвольте… Позвольте вам высказать благодарность от лица всей городской стражи. Сегодня вы спасли много жизней, — солдат замолчал, задумчиво почесал подбородок, и затем поникшим голосом добавил, — Вот только дальше пропустить я вас не могу. Уж извиняйте, но у меня есть приказ. Без подорожной грамоты и без пропускной никого в старый Вестгард не пущать.
— На этот счёт не беспокойся, — кивнул Бернард, протягивая свиток, выданный нам старостой, — Пропускная грамота у нас имеется.
— И подорожная, кстати тоже, — хмыкнул я, доставая пергамент, выданный нам ещё в Деммерворте. Хоть Епископ и оказался тем ещё засранцем, но всё-таки кое-какую пользу он нам принёс.
Стражник повертел сначала одну бумажку в руках и вернул её обратно Бернарду. Затем пробежался взглядом по второй. Читать он, похоже, не умел, но старательно делал вид, что что-то там проверяет.
— Ладно, — кивнул командир патруля, отдавая мне бумагу, — Можете идти.
— Да, и ещё кое-что, — продолжил Бернард, — На вашем месте я бы сходил и взял под стражу старосту. Он вёл дела с людьми, которые выпустили тварь в город. А они, в свою очередь связаны с армией, стоящей сейчас за стенами Вестгарда.
— Это точно? — стражник скептически покачал головой, — Я знаю Томаша чуть ли не с детства. Он, конечно, всегда был хитрым и подловатым, но, чтобы настолько… Эх Томаш-Томаш, во что же тебя угораздило вляпаться.
— Точно, — кивнул я, — Точнее быть не может. У нас есть его чистосердечное признание, которое мы несём лорду Эдмонту. Ну и пленник, разумеется, который будет готов подтвердить его слова. Вы только поторопитесь. А то, этот засранец решил сбежать из города.
— Что ж, если так… Парни! Собирайтесь! У нас появилось дело.
Старый город выглядел не в пример богаче нового. Двух-трёх этажные дома, сложенные из тёсанного камня. Ярко-красная, свежая черепица. Резные дубовые ставни, укреплённые железным плетением. Вместо дождевых бочек, гладко отёсанные каменные водостоки, ведущие к небольшим углублениям по обеим сторонам улицы.
На фасадах некоторых домов развивались яркие полота цеховых флагов. Были тут и перекрещенные ножницы, и молот с наковальней, и чернильница с пером, и даже головка лука, посреди ярко жёлтого поля. Горожане тоже выглядели не в пример богаче. Простая одежда сменилась пёстрыми нарядами северных купцов и строгими чёрными костюмами южной знати. Иногда среди них мелькали зелёные и коричневые дублеты слуг, на каждом из которых был вышит его цеховой знак. На фоне всего этого великолепия мы смотрелись… Как толпа ободранных, немытых бродяг. Однако, совсем не это побуждало местную знать поворачивать головы в нашу сторону.
Все они, словно заворожённые, смотрели на отрубленную башку твари, которую Дирк, словно знамя, нёс впереди отряда. А у меня перед глазами то и дело всплывали строчки лога:
Вы получаете 5 очков уважения в Вестгарде.
Вы получаете 5 очков уважения в Вестгарде.
Вы получаете 5 очков уважения в Вестгарде.
До следующего уровня уважения осталось 55 очков опыта.
До замка добирались долго. Несколько раз нас останавливали патрули стражи, и интересовались, какого хрена мы здесь забыли. Приходилось показывать им грамоты и объяснять, зачем именно мы идём к лорду Эдмонту. Особенно упёртой оказалась стража у ворот его фамильного замка. Командир битый час читал наши грамоты, пытаясь понять смысл написанного, а потом ещё и расспрашивал кто мы такие, откуда пришли и что у нас за дело к его сюзерену.
Во внутренний двор крепости, всё равно допустили не всех. Большая часть отряда осталась ждать возле подъёмного моста. На приём отправились я, Айлин, Бернард и Дельрин. Нас обыскали, забрав всё оружие, проводили через узкую арку ворот и с рук на руки передали кастеляйну