Глава 1 «Деньги — основа экономики»
— Эй, впереди! Какого хрена встали? — заорал Бернард натягивая поводья.
— У телеги ось сломалась! — крикнул ему Освальд, — Сейчас починим.
— Давайте быстрее! — поторопил его бывший капитан, — До темноты нам нужно добраться до города.
Путь до Вестгарда был долгим. Весна превратила тракт в мокрую, грязную кашу, а с гор то и дело сходили оползни, перекрывая единственную дорогу на восток. Иногда такой завал задерживал нас на день, а один раз и вовсе на неделю. Но, хвала всем здешним и нездешним богам, это были самые большие трудности, попавшиеся нам на пути. Не считая оголодавших диких зверей, да одной мелкой разбойничьей шайки, за каким-то хером забрёдшей в дикие земли.
Но люди всё равно вымотались до предела. За пять месяцев, проведённых в дороге, парни истосковались по бабам, пиву, вкусной жратве и хорошей постели. И их можно было понять. Нет, конечно, две бабы у нас были. Но у одной имелся ещё и муж весьма немалых габаритов и недюжинной силы, а вторую я запретил брать в «общее пользование», ибо было это уж как-то совсем не по-человечески. Да и не дай боже, влюбится в процессе кто-нибудь, и начнутся выяснения отношений, вплоть до поножовщины. Оно мне надо?
Впрочем, с вином и шлюхами нас тоже ждали большие проблемы. В казне отряда было шаром покати, а денег в моём персональном кошеле едва-едва хватит на комнату в постоялом дворе. На одного человека.
— Ну как там, — поинтересовался я привставая на козлах и пытаясь разглядеть, с чем возятся парни.
— Дерьмово, — Последовал ответ, — Переломилась в двух местах. Скрепить уже не получится, придётся мастерить новую.
— Хер с ней. Распрягайте лошадей и перегружайте поклажу на оставшиеся телеги. Тур, Освальд, Дикр, помогите им, — крикнул я, и уселся обратно, размышляя над тем, что же нам делать, когда доберёмся до города.
Первым делом неплохо было бы найти свободный постоялый двор и заночевать. А завтра — отправить парней на местный рынок, чтобы сбагрили лишнее снаряжение, шкуры животных и побрякушки, которые мы вынесли из лагеря той самой шайки. Так, по крайней мере, у нас будут деньги, чтобы расплатиться с хозяином двора. А потом мне надо будет идти и искать нам работу.
— О чём задумался, — толкнул меня в плечо Бернард.
— О вечном, — хмыкнул я, окидывая взглядом округу, — То есть о деньгах.
По правде говоря, своему «капитанству» радовался я не особо долго. Очень скоро выяснилось, что на деле это ни разу не привилегия, а очень большой геморрой. Помимо постоянных головняков на тему того, где достать жратву, как подлатать снаряжение и как организовать досуг скучающим бойцам, то и дело приходилось решать их споры, конфликты, а иногда и разнимать драки. Да и восторг, по поводу того, как мне ловко удалось разделаться с колдуном, рискнув при этом совоей задницей, у некоторых бойцов прошёл довольно быстро. И они начали задаваться вопросом, а какого, собственно хрена этот, явно не нюхавший настоящего пороху, товарищ нами командует и вообще решает, как нам жить дальше. Правда и выход из этой неловкой ситуации тоже нашёлся почти сразу. Я просто назначил Дельрина и Бернарда сержантами и поставил их во главе их же собственных отрядов, доукомплектовав подразделение бывшего капитана Туром и Верноном. У них как-никак был наработанный годами авторитет, а ещё немалый опыт в управлении людьми, так что с этой задачей они справлялись намного лучше меня. А мне оставалось только наблюдать и потихоньку учиться, набираясь ума-разума.
— На этот счёт не беспокойся, — кивнул Бернард, — Скинемся с ребятами. На первое время должно хватить, а дальше. Ну, дальше будем искать работу.
— Ага… Хорошо бы ещё узнать, как потом делить этот заработок, — я снял с пояса флягу и сделал большой глоток, — Честно сказать, я понятия не имею, как устроена экономика такого вот наёмничьего отряда.
— Эко… что? — недоумённо уставился на меня сержант. Зараза, всё время забываю, что с образованием у местных дела обстоят далеко не лучшим образом.
— Как тратится заработанное и добыча, — попробовал я объяснить неочевидную вещь простыми словами.
— А это… — Бернард задумался, — Ну есть два варианта. Простой и сложный. Тебе какой больше по нраву?
— Давай начнём с простого.
— Вся добыча поровну, — пожал плечами сержант, — И весь разговор. Но этот способ крайне хренов на мой взгляд.
— И чем же?
— Солдаты быстро сопьются, — невозмутимо ответил Бернард, — А ещё нахватаются всяких болячек от местных шлюх. К тому-же с работой может быть сегодня густо, а завтра пусто. Солдат о таком не думает, а потому будет пропивать всё без остатка, как только выдастся такая возможность. А потом жаловаться на то, что денег нет и жрать нечего. Дисциплину в таком отряде поддерживать ой как нелегко, да и развалится он достаточно быстро.
— Ладно, а второй?
— Второй сложнее, — Бернард задумчиво почесал подбородок, — У любого подобного отряда есть своя казна. Она находится в ведении капитана, и в неё идёт большая часть от заработанных монет. Не только с контрактов, но и с продажи добычи. Конечно, парням нужно разрешить оставлять самые ценные трофеи себе, однако барахло тоже можно продавать и вполне неплохо с этого зарабатывать. Так вот, из этой самой казны капитан платит людям жалование. Небольшое. Раз в неделю, или раз в месяц. Но лучше всё-таки в неделю, иначе парни будут слишком быстро его спускать. А ещё за счёт этой казны кормится весь отряд, покупается новое снаряжение, чинится старое, пополняются запасы лекарств, или идёт плата лекарям, если тот, что в отряде, не может справиться с проблемой сам.
— Как-то всё это сложно, — я с сомнением покачал головой.
— Зато надёжно, — возразил Бернард, — Солдаты будут точно знать, что они не останутся голодным и без крыши над головой, однако в то же время не сопьются, и не промотают деньги, которые могут понадобится всем нам позже.
— Этак мне учётную книгу завести придётся, — я почесал затылок, пытаясь представить, как вывожу на бумаге закорючки гусиным пером, и меня аж передёрнуло. Да уж, не такой, совсем не такой представлялась мне жизнь наёмничьего капитана.