Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:
после такого и умереть не жалко будет!

— Так что насчёт свидания? — раздалось над ухом.

Лия вздрогнула от неожиданности, подскочив на месте. Книга выпала из рук, и ведьма чудом перехватила её в полёте. Одеяло тут же начало сползать, но свободных рук не осталось. На помощь пришел Аргус, подхватив край её своеобразной туники.

— Сколько можно тебе повторять, оставь Лию в покое. Сейчас ей нужно отдохнуть.

— Это твои книги?! — она вперила взгляд в Аргуса. — Тебе нравится Элджерон?

— «Нравится» не совсем то слово, — немного смущенно ответил мужчина. — Но я нахожу их занимательными.

— У тебя все пять романов. Да ещё и в таком издании! — она прижала книгу к груди. — А ты шестую ждёшь?

— Э-э… — Аргус растерянно переглянулся с Кристофером. Инквизитор лишь пожал плечами. — Тебя нравятся эти книги?

— Я их обожаю!

— Она ярая фанатка Элджерона, — Бальтазар сдал её с потрохами.

— Думаю, шестую книгу уже скоро пустят в продажу, так что не переживай, — Аргус мягко надавил ей на плечи, возвращая в кресло. — Если любишь читать, то я поищу что-нибудь. У меня точно были какие-то ещё книги, а не только «Приключения Элджерона».

— Я эту почитаю, — она вцепилась в книгу. — Других не надо.

— Разве ты её ещё не читала? — удивился Кристофер. — Я их у тебя на прикроватном столике видел. Хотя у твоих обложка проще.

— У тебя есть все? — изумился Аргус.

— Ещё бы! Эта безумная тащила их в Оверидж из столицы. Кряхтела, пока пёрла чемоданы, но с книгами расставаться отказалась, — усмехался Бальтазар.

— А ну цыц! — шикнула ведьма.

— Ну раз так, то можешь читать, если тебе нравится, — Аргус как-то странно на неё смотрел. — Я бы и подарил тебе эту книгу, но раз у тебя уже есть…

— Подарить! — она подскочила на ноги, одной рукой прижимая книгу к груди, словно младенца, а второй вцепившись в ворот аргусовой рубашки. — Ты хочешь подарить мне её?!

— Если тебе нужно, то можешь хоть все забрать. Я уже знаю, что там, так что мне без надобности…

— Правда можно?!

— Да, забирай, — Аргус снова усадил её в кресло. — Мне ещё нужно поработать. А ты отдыхай.

Он бросил надменный взгляд на Кристофера. Инквизитор злобно смотрел в ответ. Напряжение нарастало. Лия задумалась о том, что оказаться меж двух огней совершенно невесело. Некоторые её однокурсницы получали удовольствие, стравливая ухажеров между собой. Сама ведьма оказалась в подобной ситуации впервые и ничего весёлого не находила. Кроме того, подкралась неприятная мысль, что Аргус подарил ей книги лишь для того, чтобы уязвить соперника, а не для того, чтобы её порадовать.

Аргус ушел в лавку, а напряжение осталось. Кристофер смотрел на книгу в её руках так, будто хотел её сжечь.

— Тебе правда нравятся эти книги?

— Да, — Лия не придумала ничего лучше, чем сбежать от неприятного разговора, спрятавшись за чтением.

— Мы, кажется, говорили про свидание. Хочешь, сходим в книжную лавку. Пополнишь свою коллекцию. Я бы показал тебе книги, которые мне нравятся. Вдруг у нас окажутся схожие интересы.

— Я не думаю, что это уместно… — прошептала Лия.

— Отчего же? Или подарок Аргуса тебя к чему-то обязывает? — прозвучало как-то резко и оттого неприятно.

— Нет. Но в чулане спит твоя невеста. Это неприлично по отношению к ней.

— Невеста скоро станет бывшей. Тебе не стоит переживать по этому поводу, — улыбнулся мужчина.

— Вот когда станет, тогда и поговорим, — холодно отрезала ведьма. — Прежде, чем открывать новую дверь, следует закрыть старую.

Кристофер обескуражено смотрел на неё и будто не находил, что ответить. Лия чётко знала, что сейчас она права как никогда. Какие бы отношения ни связывали его с Корнелией, какими бы ни были его чувства к той девушке, третьей она никогда не станет. Даже если это временно. На чужом горе счастья не построишь.

А ещё внезапно пришло понимание, что она сама не закрыла дверь. Вышла, но не закрыла. Та обида, та злость, что она испытывает к Калебу, пусть и присмирела, но никуда не делась. Её боязнь начать новые отношения — последствия этой боли. Пока призрак прошлого не отпустит её из холодных объятий, она не сможет почувствовать тепло чужой души. Раз за разом ей будет мерещиться обман и предательство. Раз за разом она будет отталкивать всех от себя, ранить тех, кто ей дорог, только из страха того, что другие сделают это первыми. Но так жить нельзя…

Лия бездумно смотрела на первую строчку и пыталась понять, что же ей делать дальше.

Они собрались в пекарне. Аргус хлопотал у печи, готовя ужин. Кристофер с мрачным видом сидел за столом — ему заняться было нечем. Лия перебирала пряности и старалась не думать о том, что этот ужин может оказаться последним. О плохом вообще лучше не думать. Как и о повисшем между ними молчании.

Они столько не успели сделать, столько не успели сказать друг другу. Вот только язык словно прирос к нёбу. Казалось, что если она начнёт, то это будет выглядеть как попытка сдаться. Словно она и не верит в успех. Словно заранее смирилась с поражением. Лия раскладывала по свёрткам всё, что может пригодиться, а сердце в груди то и дело замирало, и это было не то щекотливое ощущение, которое бывает у детей в ожидании праздника, а нечто неопределённое и тревожное.

Запах еды тянулся от печи. Даже при её скудных познаниях в кулинарии становилось понятно, что уже почти готово. Рот наполнялся слюной. Готовил Аргус действительно хорошо. Промелькнула мысль, что при жизни с ним она вполне может стать такой же толстой, как Бальтазар. Фамильяр уже сидел за столом, положив голову на столешницу, и смотрел на повара с немым обожанием. Впору было начинать ревновать. Впрочем, Лия прекрасно понимала, что такая повышенная любовь со стороны кошака продлится ровно до кормёжки.

Распихав свёртки по карманам, она села за стол как раз к тому моменту, как Аргус доставал пирог из печи. Тот самый, салцийский, с открытым верхом и огромной шапкой плавленого сыра наполнял комнату восхитительным запахом копчёностей. Чайник возвестил громким свистом о том, что вода закипела. Кристофер молча поднялся и налил воду в заварник. К запаху еды прибавился тонкий

1 ... 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лавка волшебных пряностей - Элиза Полуночная"