Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Да, конечно, желаю хорошо провести время, – пробормотала я и спустилась на кухню, где наткнулась на Бастиона, Перо и двух учеников, которых до сих пор редко видела. Незнакомая девочка и мальчик должно быть, были братом и сестрой, поскольку у них была одинаково смуглая кожа, темные волосы и одна и та же милая улыбка. Перед всеми стоял большой кусок пирога. Бастион захватил себе весь противень, зарычал на меня и плотнее притянул к себе пирог.
– Привет, – сказала я, доставая из холодильника апельсиновый сок.
– Хочешь пирога? – спросила меня незнакомая девушка, пиная Бастион в ногу. – Отдай ей. – Бастион по-волчьи зарычал.
– Спасибо, – нахально сказала я, украв большой кусок и опустившись на угловую скамейку.
– Эй, что за воровство, – проворчал Бастион.
– Ты плюешься крошками, когда говоришь, – поддразнил его незнакомый мальчик.
– Я сейчас выплюну тебя, – буркнул Бастион.
– Блефуешь, – сказала девушка.
Эти двое рассмеялись, а Бастион закатил глаза.
– Этих двух веселых кексов, кстати, зовут Сол и Флора. Лучше не подходи к ним, они раздражают, – сказал он.
Сол и Флора снова ухмыльнулись.
– Он опять врет. Мы ему нравимся, – сказала Флора. Они создавали вокруг атмосферу такой радости, что впервые с тех пор, как я проснулась, мне удалось расслабиться.
– Приятно познакомиться. Я Элис, – представилась я.
– Думаю, все знают, кто ты, Раб, – буркнул Бастион.
– Вы – Пешки? – заинтересованно спросила я.
Они кивнули.
– Но не очень сильные. Джексон обычно держит нас подальше от поля. Мы просто время от времени обеспечиваем охрану, – объяснила Флора, смущенно закручивая прядь волос между пальцами.
– А что вы можете?
Бастион хрюкнул и указал вилкой на Флору.
– Она всегда знает, когда кто-то лжет. Это напрягает, я бы сказал. А Сол может…
– …говорить за себя. Спасибо, большой злой волк, – бросил Сол, и когда он улыбнулся мне, на его щеках образовались глубокие ямочки. – Я могу подстрекать ко лжи других.
– Ничего себе, это…
– …раздражает, – отметил Бастион.
– …бесполезно, – одновременно бросили обе Пешки. – Мы бесполезные.
– Это не так. У всех вас есть способности, которые помогут выиграть эту игру, – прервал нас мрачный голос, и когда я подняла глаза, моя шея медленно напряглась.
В дверном проеме, скрестив мускулистые руки на груди, стоял Джексон и смотрел на меня.
– Ты не получишь пирога. Элис уже все съела, – хрюкнул Бастион. Флора бросила на его голову салфетку.
– Элис, – мягко сказал Джексон, и я вздрогнула. – Могу я поговорить с тобой минутку?
– Разумеется. – Я вопросительно подняла бровь, но Джексон лишь смущенно хмыкнул.
– Наедине?
Бастион зазевался, и я украла у него еще кусок пирога с подноса.
– Эй, – запротестовал он.
– Это для нашего Короля, – насмешливо сказала я и протянула пирог Джексону.
– Спасибо, – сказал тот удивленно.
Я усмехнулась, мы вместе вышли из кухни, и я услышала, как сзади ругается Бастион.
– Ну? Что там у тебя? – спросила я, двигаясь к своей комнате. Джексон последовал за мной, закашлялся и открыл рот. Но вместо слов он запихнул себе в рот пирог целым куском, затем начал неистово жевать и под моим взглядом немного покраснел. Он был смущен? Почему? Я была немного поражена этим… славным Джексоном. Мы стояли как раз напротив моей комнаты, и я начала беспокойно оглядываться по сторонам, переступая с ноги на ногу.
– Хочешь еще торта? Если хочешь, я подерусь с Бастионом, – сказала я, смеясь.
Джексон покраснел еще больше.
– Нет, я… я хотел поговорить с тобой о позавчерашнем, – тихо сказал он, глядя на меня из-под своих густых ресниц. Он сглотнул, и я увидела, как двигается его кадык.
– Ты имеешь в виду, о Ките, – растерянно пробормотала я, чувствуя, как мгновенно нахлынувшая головная боль опять усиливается.
– Нет, о нашем с тобой поцелуе. Я хотел поговорить с тобой о поцелуе, – сказал Джексон низким голосом.
– Нашем… что?
Я в ужасе уставилась на него, в ушах зазвенело. Глаза Джексона начали темнеть.
– Я хочу знать, почему ты это сделала. Я не знаю, что думать или… надеяться…
– Джексон. Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – честно сказала я и вздрогнула, когда глаза Джексона превратились в черные дыры.
– Понимаю, – сказал он, и все напряжение на его лице пропало. – Если ты хочешь притвориться, что этого никогда не было, я приму твое решение.
– Джексон! – Моя левая рука устремилась вперед, и я удержала его за рукав рубашки. – Я действительно не знаю, о чем ты говоришь.
– Ладно, – сказал он сухо. – Я понял.
Он опустил голову, так что темные волосы скрыли выражение в глазах. Не сказав больше ни слова, он повернулся и просто ушел.
– Джексон! – крикнула я ему вслед. Но черный Король исчез за углом, оставив меня в растерянности.
Что, черт возьми, здесь сейчас произошло? Смущенная и расстроенная, я удалилась в свою комнату.
– У нас проблема, Элис. Большая.
– Черт! – Я вздрогнула, увидев сидящего на моей кровати Карса. – Карс. Где ты был? – спросила я, подходя к нему.
Кот навострил уши. Я села на тихо скрипнувшую кровать и стала успокаивающе поглаживать его за ушами.
– Что ты здесь делаешь? Где ты был?
– В Честерфилде. Я хотел взглянуть на Винсента, – сказал он с необычной серьезностью в голосе.
Встревоженная, я крепко схватила его.
– Что-то случилось?
– Я… пожалуйста, отпусти меня, Элис. – Он сжался передо мной, склонил голову, и мои пальцы вдруг наткнулись на кожаный ошейник.
– Что это такое?
Он поморщился.
– Я был недостаточно быстр. Сожалею. Я замешкался, и Винсент поймал меня.
– Винсент что-то сделал с тобой? – встревоженно спросила я.
– Не напрямую.
Я нащупала настольную лампу и, когда она зажглась, заморгала от яркого света. Когда пятна перед глазами, наконец, исчезли, я повернула ошейник, на конце которого что-то висело. Это было похоже на свернутую страницу из блокнота.
– Что это такое?
– Сообщение. Винсент захотел, чтобы я передал его тебе.
Испугавшись, я посмотрела на Карса.
– Ты можешь с ним говорить?
Кот беспокойно бил хвостом.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94