Глава 29
Стены тихо отражали мои шаги. Я доверилась инстинкту и быстро нашла дорогу к фехтовальному залу. В последний раз, когда я была здесь, Джексон наложил на меня проклятие, и я почувствовала, как при этом воспоминании все волоски на теле встали дыбом. Но я не останавливалась, пока не оказалась прямо перед фехтовальным залом, откуда через закрытую дверь до меня доносились приглушенные звуки – ритмичные удары, сопровождаемые стонами от натуги.
Я открыла дверь и увидела Джексона, атакующего кожаный боксерский мешок. Его кулаки были замотаны, и он был без рубашки, так что мне было видно, как при каждом ударе напрягаются его мускулы. Пот струился у него по спине, а кулаки непрестанно хлопали по коже.
Мешок шатался, кожа скрипела, а Джексон яростно выплескивал агрессию. Мой взгляд блуждал по нему, и я заметила выпуклость мобильного телефона в заднем кармане джинсов. Эта картинка притягивала, будто меня заколдовали, и я услышала… я услышала шепот в ушах. Бормотание, приказ…
Я моргнула.
Но что я, собственно, здесь делала? Почему жужжание в голове вдруг стало таким оглушительным? И почему у меня так кружится голова?
– Элис? – спросил голос, низкий и мрачный.
Я заморгала и подняла голову. Где, черт возьми… где я сейчас находилась? Осматриваясь, я завертела головой.
Я лежала в своей комнате в Сент-Беррингтоне? Когда я заснула? Пульсирующая головная боль заставила меня заскрипеть зубами. Внутри все переворачивалось, будто я выпила слишком много алкоголя. Это действительно было так?
Я посмотрела на улицу. Было темно. Спала ли я? Так как я лежала в постели, то скорее всего, так оно и было. Как долго?
С трудом я выбралась из постели и, спотыкаясь, направилась в туалет, чтобы потом принять самый долгий душ в своей жизни. Пока вода хлестала мне по плечам, я почесывала знак проклятия, который пульсировал и зудел. Я разглядывала запотевшую стенку душа, а после нарисовала на ней смущенный смайлик. За последние несколько недель действительно произошло чертовски много всего, но сейчас мне казалось, что я близка к разгадке, как никогда. И чем дольше я думала, тем сильнее становилась моя головная боль.
В конце концов, я отказалась от поисков просветления в ванной комнате и надела черную школьную форму Сент-Беррингтона. В животе урчало от голода. Когда я что-то ела последний раз?
Я выскочила в коридор, опустила взгляд и увидела, как мимо меня промелькнуло что-то маленькое, белое и пушистое.
– Карс? – удивленно окликнула я. Во всем теле еще чувствовалось утомление, поэтому я немного неуклюже скользнула за очередной поворот и тут же в кого-то врезалась.
– Упс, Элис! – Меня ухватила узкая рука, а перед глазами оказались длинные черные волосы Изольды.
– Иззи, – испуганно вырвалось у меня.
– С тобой все хорошо, Элис? – спросила она, мягко улыбаясь.
– Нет… я имею в виду, да, я в порядке. Мне ничего не нужно, я просто немного… голодна, – выдавила я.
– Неудивительно, с тобой опять произошел один из твоих снов в полтора суток. Если хочешь знать мое мнение, эти превращения отнимают у тебя слишком много сил, Элис. Я беспокоилась о тебе еще и потому, что ты так внезапно исчезла. И с тех пор у Джексона все время было это странное выражение лица. Вы что, поссорились?
– Нет, не думаю, – буркнула я, и Иззи криво усмехнулась.
– Тогда хорошо. Иди на общую кухню. В духовке еще остался пирог, бери его, прежде чем Бастион или Эмбер обнаружат его и уничтожат. Я выйду на несколько часов на улицу. Джексон написал мне смс, что я должна отстоять вахту вместо Хокинса. Бедняга, наверное, чувствует себя не очень хорошо. Так что, если тебе что-нибудь понадобится, спроси Перо, хорошо?