– Жаль! – кажется, искренне промолвила Теодора.
Меня радовали такие перемены в ее поведении. Возможно, в конце концов мы подружимся.
– Кто знает, может быть, в следующий раз… Как только Иэн перестанет наступать мне на пятки!
Его преувеличенное волнение уже не имело никаких оснований. Я полностью выздоровела. И он должен считаться с этим!
Я воспользовалась моментом и, пока мы были в гостиной только втроем, расспросила о подробностях бала.
– Расскажите мне, как прошел бал? – прошептала словно заговорщица.
Обе девушки заулыбались.
– Он был прекрасным, за исключением происшествия… с вами, – начала Элиза, давая понять, что я тоже должна дать объяснения.
– Ах! Хм-м… Я…
Кто знает, что сказал ей Иэн?
Как я могла объяснить свой побег сейчас? Ведь уже рассказала брату Элизы о том, как еще несколько дней назад жила в двадцать первом веке, а он в ответ попытался упрятать меня в больницу, решив, будто я обезумела. Я ненавидела себя за то, что должна соврать ей (хотя это для блага нас обоих). Но чем меньше она знает, тем лучше.
– Мой брат сказал, вы с ним поспорили и поэтому больше не захотели оставаться в нашем доме. А затем сбежали до того, как он смог вам помешать.
– Все примерно так и было, – подтвердила я. По крайней мере, этого достаточно, чтобы Элиза все поняла и не попыталась отправить меня в сумасшедший дом.
Она, кивнув, села рядом со мной.
– Больше никогда не делайте так, София. Вы не представляете, насколько мой брат был огорчен, пока не нашел вас. Мне казалось, он сойдет с ума! Я никогда не видела его таким нервным, таким… таким…
– Отчаявшимся, – завершила Теодора.
Я посмотрела на обеих девушек и опустила взгляд на руки.
Значит, все будет именно так, когда я исчезну? Разве этого хотела для него?
Нет! Конечно нет! Но я уже не в состоянии находиться далеко от Иэна. Слишком поздно. Поэтому единственный выход – попробовать остаться здесь навсегда. Мне нужно найти способ остаться в прошлом. И быстро! Сообщения прекратились, но я чувствовала, что близка к окончанию путешествия.
За последние дни многое поняла. Я нахожусь тут, чтобы научиться. Научиться любить, как мне кажется. Не знаю, был ли здесь еще кто-то из будущего, но это уже не важно. Я больше не спешила, не хотела возвращаться. Я поняла, что простая жизнь может быть самой сложной, самой счастливой, особенно когда рядом находится твоя единственная судьба. А рядом со мной был Иэн, и он во многом больше, чем любовь всей жизни. Он и есть моя жизнь. Конечно, я буду скучать по всем современным вещам, хотя теперь уже знаю, что смогу обойтись без них. Но я не смогу выжить без Иэна. В этом я уверена. Это то же самое, что пытаться жить не дыша: удушливо, невыносимо, попросту невозможно. Поэтому я должна найти способ остаться здесь.
– Но расскажите мне о бале, – заставила я заговорить себя, пытаясь сменить тему. – Что я пропустила?
– Много всего! – улыбаясь, ответила Элиза. На щеках девушки появились очаровательные ямочки. – Я познакомилась с очень хорошим парнем.
– Да? Ну и что? – настаивала я.
Было заметно, как сверкают ее глаза, когда она говорит о нем.
– Его зовут Лукас Гимарайнш. Он учится в том же интернате, что и племянник доктора Алмейда. Они дружат уже несколько лет, но в деревню он приехал впервые. Он веселый, красиво говорит, очень образованный, очень…
– Особенный? – попыталась отгадать я.
Она кивнула.
– Мы несколько раз танцевали, и мне очень понравилось беседовать с ним. Он столько смешил меня. – Ямочки на щеках Элизы стали еще выразительнее.
– Мне кажется, я видела, как ты танцевала с парнем… со светлыми волосами. – Симпатичный паренек, не сводивший с нее глаз.
– Да! – восторженно сказала она. – Да, это он. Сеньор Гимарайнш.
– По его взгляду на тебя могу сделать вывод, что ты ему тоже понравилась.
Краснея, она опустила глаза.
– И не забывай: ты еще очень молода и нужно время, чтобы понять, действительно ли он особенный.
Ей всего шестнадцать. Она не должна даже думать о замужестве в таком юном возрасте.
– Я буду очень внимательной, – она еще больше покраснела.
– И если он именно тот парень, то, когда ты станешь достаточно взрослой для этого, веселись и сделай мне одолжение – будь очень счастливой!
Элиза еще крепче обняла меня, почти задушив в объятьях.
– Обещаю. Мне бы хотелось, чтобы вы смогли остаться здесь навсегда. Не представляю свою жизнь без вас рядом.
– Я тоже хочу остаться, Элиза. Попытаюсь остаться. Это будет чертовски сложно, и я не имею ни малейшего понятия, как это сделать, но не отступлюсь! Вам придется долго терпеть меня, если все сложится хорошо.
– О, это было бы чудесно! – восторженно воскликнула она. – Представьте, каким счастливым будет Иэн, если вы действительно надолго останетесь с нами.
Я могла представить, конечно, могла. Это одна из причин, почему мне хотелось остаться в девятнадцатом веке. Чтобы видеть Иэна счастливым.
После обеда Теодора с Элизой уехали. Мы с Иэном теперь были наедине, если это можно так назвать, ведь в доме дюжина работников и Мадалена.
– Знаешь, чего мне хочется? – спросила я, пока мы шли в зал для чтения.
– Думаю, нет, – он улыбнулся.
– Хочу увидеть Шторма. Поблагодарить за помощь.
Его брови слились на переносице.
– Не знаю, хорошая ли это идея. Еще вчера у вас была лихорадка.
– Пожалуйста, Иэн! Со мной все нормально. Отлично, честное слово! Я очень хочу, чтобы ты взял меня проехаться, – умоляла я, прикасаясь к его руке.
– Вы хотите сесть на него верхом? – Глаза Иэна округлились от ужаса.
– Да, хочу. Всего один разок, Иэн, пожалуйста!
– Вы это уже сделали. Именно Шторм привез вас сюда, – сухо ответил парень.
– Но это не считается, я была без сознания. Прошу, Иэн. – Каким-то необъяснимым образом я была связана со Штормом. Словно он был моим другом, а не просто конем. – Пожалуйста!
Иэн некоторое время вглядывался в мое лицо и понял, что для меня это действительно важно.
Побежденный, он вздохнул.
– Хорошо, – проворчал с недовольством. – Давайте немного проедемся.
– Подожди минутку. Я возьму сумку. Там есть кое-что, я хотела бы тебе показать это.
37
Мы встретились с Иэном в конюшне. Шторм уже был оседлан и готов к поездке. Вдруг моя храбрость испарилась. Уж очень большой и слишком страшный этот конь.