– Простите, но вам здесь не место, – сказала она равнодушно. – Мы заняты…
– Ко мне заходила Эми, – спокойно продолжал Джош. – Она взяла меня за руку, и голос сообщил ей, что мою истинную любовь зовут Клеопатра Чен.
– Эми? Но как же… – Клео растерялась, сообразив вдруг, в какую ловушку она попала. – Нет-нет, этого не может быть! Мой возлюбленный – Джош Тоби, но это не вы, это тот, другой! – Она была так потрясена, что даже ее внешне совершенная оболочка дала трещину: один черный локон выбился из безупречной прически и упал на лоб. Клео отвела его дрогнувшей рукой и вдруг внимательно взглянула на библиотекаря: – Мне кажется, я вас знаю…
– Мы вместе учились в школе, – ответил Джош. Жасмин слушала разговор, затаив дыхание. – Судьба часто сводит предназначенных друг другу людей в ранней юности. Это шанс, но он представляется очень призрачным…
– Морковка, это ты? – неуверенно спросила Клео.
– Я могу доказать, что я именно тот Джош Тоби, который нужен тебе, – произнес Джош-библиотекарь.
– Да ты что? – Клео фыркнула. – И каким же образом?
– Сразись со мной.
Жасмин икнула, а челюсть ее буквально отвисла. Что он сказал?
– Простите? – Идеальные брови Клео поползли вверх.
– Мне кажется, это не очень хорошая мысль, – пискнула Жасмин, которая вдруг испугалась. Собаки, почуяв дрожащее в воздухе напряжение, запрыгнули ей на колени.
А рыжий Джош продолжал, как ни в чем не бывало:
– Ты забыла? Мы четыре года занимались вместе в школе мастера Куна. Когда тебе исполнилось двенадцать, я стал твоим наставником. И ты заявила, что однажды сможешь побить меня в настоящем бою. Но ты этого не сделала…
– Потому что мы не встречались больше и у меня не было шанса. Ты переехал…
– В Нью-Йорк.
– Струсил, наверное, – произнесла Клео негромко, и Жасмин быстро взглянула на нее. Что-то изменилось в Клео. Она выглядела заинтересованной и внимательно разглядывала стоящего перед ней рыжеволосого мужчину. Жасмин сглотнула и осознала, что происходящее здесь выше ее понимания.
Она не успела ничего сказать, так как Клео издала истошный вопль и бросилась на библиотекаря. Собаки в ужасе скулили, прижимаясь к Жасмин, а та шарила глазами по комнате, пытаясь вспомнить, куда она дела телефон. Надо бы вызвать охрану. По комнате крутился вихрь, двое размахивали руками и ногами. Подумать только, знаменитая актриса Клео Чен напала на библиотекаря! Звучит совсем дико. Вот Толстяк Ларри отдал бы свою правую руку за возможность сфотографировать эту схватку.
Клео и Джош отскочили друг от друга, и Жасмин увидела, что библиотекарь спокоен, а щеки Клео пылают и непокорная прядь опять выбилась из прически.
– Ах ты, гад! – пробормотала актриса.
– Ты моя, Клео, признай это, – сказал рыжий Джош.
– Попробуй возьми, – отозвалась мисс Чен, бросаясь в атаку.
Опять мелькание рук и ног, звуки ударов, резкие выдохи и короткие вскрики. Разбилась вдребезги красивая лампа, стоявшая на маленьком столике. Жасмин, пробираясь вдоль стены, добралась до ванной комнаты и засунула туда собак. Бастер и Лэсси немедленно спрятались в душевой кабинке.
Жасмин прикрыла дверь в ванную комнату и, так же прижимаясь спиной к стене, пошла к столику, на котором заметила телефон. Она уже протянула, было, руку, но тут дверь открылась, и показался Джош-кинозвезда. Он приложил палец к губам (совсем как рыжий библиотекарь в своем читальном зале) и поманил Жасмин к себе. Жасмин уставилась на него, приоткрыв рот. Ей казалось, что она участвует в съемках какого-то безумного фильма. Джош жестами велел ей положить телефон и выбираться из комнаты. Решив, что Джош знает, о чем просит, она подчинилась и с охотой покинула поле боя. Сражающиеся не заметили ее бегства.
Подле двери подпрыгивала от нетерпения приятно возбужденная Эми.
– Чего выждете? Звоните портье! – вскрикнула Жасмин, едва оказавшись на пороге, но и Джош, и Эми зашипели на нее, призывая к тишине, и Джош плотно закрыл дверь в номер. – Они же поубивают друг друга! – прошептала Жасмин. – Надо как можно скорее вызвать охрану. Из комнаты донесся грохот, словно упал какой-то большой и тяжелый предмет мебели.
– Он не причинит ей вреда, потому что любит ее, – прошептала Эми.
– Ты! – Жасмин с негодованием уставилась на сестру. – Ты сказала этому бедняге, будто он истинный возлюбленный Клео и они предназначены друг для друга?
– Да он первую часть уже знал, поскольку смотрел шоу Опры, так что мне осталось назвать ему имя Чен, и он поверил.
– Но ведь это ложь, Эми! Как минимум половина из данного предсказания – обман! Ты не могла услышать имя его возлюбленной, ведь Мэдди покинула тебя, и ты больше не слышишь голос!
– Ну и что? Ты бы его видела! Услышав имя Клео, мужик преобразился буквально на глазах. Было такое впечатление, что он и так знал об этом и ждал только шанса, чтобы кто-то дал ему возможность завоевать ее.
Жасмин прислушалась. В номере стало тихо, и это напугало ее до слез.
– Вдруг они убили или покалечили друг друга? – вполголоса спросила она.
Джош приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
– Они разговаривают, – прошептал он, вернувшись на исходную позицию. – Джош показывает ей, как нужно двигаться, когда наносишь какой-то хитрый удар.
Жасмин почувствовала, как дрожат ноги, и опустилась на пол, привалившись спиной к стене. Джош сел рядом и взял ее за руку. Эми тоже плюхнулась на палас, извлекла откуда-то бутылку кока-колы и жадно отпила половину.
Из соседнего номера вышла пожилая пара, одетая к обеду. Они несколько секунд рассматривали странную троицу, разместившуюся на полу, потом поспешили к лифтам, испуганно оглядываясь.
– Ты все придумал? – спросила Жасмин, ткнув Джоша локтем.
– Ну да еще! Это была моя идея! – ревниво отозвалась Эми.
Она предложила сестре коку, но Жасмин отказалась.
Джош принял бутылку с благодарностью, допил и, вытирая губы ладонью, сказал:
– Я столкнулся с Эми и Джошем в холле. В этот отель не так-то просто попасть, поэтому я их провел как своих гостей, и вот мы все здесь.
– Я хотела поправить то, что нечаянно испортила, – призналась Эми. – Кто же знал, что вы, ребята, так хорошо поладите! Получилось, я вас подставила и натравила на вас эту дамочку. Ну, вот я и решила все исправить.
Жасмин фыркнула и прислушалась. Из номера не доносилось ни звука, и это показалось ей подозрительным.
– Что же они там так долго выясняют? – тревожно спросила она.
– Я думаю, что тишина – это хороший знак, – возразил Джош.
– Но как же тебе удалось убедить библиотекаря прийти сюда? – спросила Жасмин сестру. – Он такой болезненно застенчивый…