Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82
Перейти на страницу:
Идите и доведите дело до конца, ‒ обратилась она ко мне, стараясь игнорировать присутствие магических существ в поле ее зрения. ‒ Обо всем остальном… мы поговорим с вами завтра. И готовьтесь отвечать честно. Вопросов у Министерства к вам будет великое множество.

Либра Фоскор мотнула головой и ушла вперед, где возле Лаклана уже столпились властители закона.

Я же повернул голову в сторону Карделии, которая обнимала себя руками за плечи. Такая хрупкая. Такая любимая. Я не выдержал и, притянув ее к себе, запечатал легкий поцелуй на макушке.

‒ Все кончилось, дорогая. Мы победили!

Девушка попыталась выкрутиться из моих рук.

‒ Нас же увидят…

‒ Плевать, ‒ с чувством произнес я, прижимая ее к себе сильнее. ‒ Я больше не стану скрывать своей любви к тебе. Даже если весь мир будет против. Ты моя, а я твой. Навсегда, Карделия, ‒ и пока любимая не успела одуматься, я задал ей самый неожиданный, но такой необходимый вопрос. ‒ Ты  же выйдешь за меня?Не теряйтесь. Завтра вас ждут два бонуса к истории!

Эпилог 1

Кэлвин

‒ Кэл, посмотри! Быстрее, чего ты замер в дверях? Какие у нее маленькие пальчики!

Я смотрел на Карделию, и все внутри меня полнилось счастьем.

‒ А-а-а! А почему она... икает?

Рядом раздался заливистый смех Меники. Она выплыла из соседней комнаты и подошла к деревянной кроватке.

‒ Такое сейчас часто бывает. Оливия просто наелась от пузика.

‒ Ох... ‒ Карделия повернула голову в мою сторону, и в ее глазах расплескалась едва заметная паника. ‒ И что же с этим делать?

Без лишних слов чарительница аккуратно достала свою дочку из кроватки и вручила ее прямо в руки Делии. Чего та явно не ожидала.

Теперь девушка даже не пыталась скрыть панику, раскрасившую ее лицу.

‒ Мени-и-и... А вдруг я уроню!

‒ Не уронишь, ‒ Лиам встал возле меня в проходе детской и устремил взгляд на кряхтящую Оливию. ‒ Главное, придержи ей головку, а то она еще не совсем успела освоиться в этом мире. Волчонку нужно время...

‒ Лиам! ‒ шикнула на него Меника. ‒ В ней от твоих предков всего маленькая капелька.

‒ И что? ‒ не смутился друг. ‒ Зато какая капелька! Ого-го-го какая, я тебе скажу.

Голос его полнился такой открытой гордостью, что я не сдержал улыбки на своих губах.

Вскоре девушки переместились в соседнее кресло, и Карделия, наконец, освоившись, села с ребенком на руках, нежно поглаживая маленькую головку с кудрявыми завитушками. Картина была столь прекрасно и милая, что у меня защемило в груди.

Я не мог поверить, что эта невероятная девушка вскоре станет моей женой. И что в животе у нее уже теплится наша общая частичка, крепнувшая день ото дня.

Да, с момента, как я сделал Карделии предложение, прошло чуть больше четырех лет. Хотя любимая и приняла его не раздумывая, мы решили отложить свадьбу до окончания ее учебы. Да и мое положение было расшатано, как ножка старого табурета, способная треснуть от любого, даже легкого воздействия. И я боялся, что это может отразиться на нашей совместной жизни. Я хотел для Делии лучшего. Поэтому приложил максимум усилий, чтобы удержаться на посту ректора академии Дифирен.

Да... Лаклан постарался на славу. Ему удалось основательно подмочить мою репутацию. И только сейчас внимание со стороны Конгресса и Министерства в мою сторону поумерилось. Три удачных ритуала по защите академии сыграли решающую роль в смене их отношения ко мне.

Разбирательства были грандиозными. Новость о сумасшедшем маге разлетелась по Торему со скоростью ураганного ветра. Про меня и Лаклана судачили все, кто только умел говорить. И только спустя год состоялся суд, признавший геса Найтса виновным. Ему присудили сто пятьдесят лет заключения без права покинуть стены тюрьмы досрочно. Следовательно, бывший друг пробудет за решеткой до конца своих дней.

А Холли... Ей тоже грозило судебное разбирательство. Однако она умудрилась сбежать из страны. Уверен, что не без помощи своего отца. Правда, вскоре правоохранительные органы другого государства выслали ее обратно, и она-таки  составила компанию бывшему любовнику в том же увеселительном заведении сроком на шестьдесят лет за пособничество в свершении преступления. Смешно, но на суде, где я присутствовал, на руке девушки красовался тот самый брачный браслет, принадлежавший моей семье. Тогда я окончательно убедился, что Холли уже ничто не сможет помочь.

‒ Кэл... Может, ты тоже хочешь подержать? ‒ вырвала Делия меня из тумана задумчивости.

‒ Конечно, ‒ сказал я как можно увереннее, переступая порог на ватных ногах. Взять ребенка на руки оказалось тем еще испытанием. Хрупкое маленькое тельце, почти невесомое, пахнущее молоком, заворочалось в моих руках, а потом... Сладко засопело.

‒ Уснула? ‒ искренне удивился я, ошарашенно оглядываясь на окружающих меня друзей.

‒ Ты явно ей понравился, ‒ Меника улыбнулась.

‒ Ну вот, теперь стой с ней так пару часиков, чтобы Оливия точно выспалась, - серьезно заявил Лиам. ‒ А то если она проснется не в настроении...

‒ Что?

Друг перевел хитрый взгляд на свою жену, и они весело рассмеялись.

‒ Давай ее сюда, ‒ чарительница забрала из моих рук малышку и переложила ее в кроватку. Девчушка закряхтела, но от мерного движения маятника в люльке вновь уснула.

Дом друзей мы покинули ближе к вечеру. Я приобнял Карделию за плечи и сладко втянул ее родной аромат.

‒ Ты думаешь, мы будем хорошими родителями? ‒ руки девушки опустились на все еще плоский живот и с легкой тревогой сжали ткань платья.

‒ А кто знает? ‒ вздохнул я. ‒ Но я точно уверен, что мы будем стараться.

‒ А я вот уверена, что ты будешь замечательным папой, ‒ от слов любимой в груди патокой разлилось тепло.

‒ Давай-ка я для начала стану для тебя хорошим мужем, м?

Карделия хихикнула, но сразу собралась и стала серьезнее.

‒ Сперва нам нужно разобраться кое с чем другим.

Беркуды! А я ведь об этом совсем забыл.

Эпилог 2

Карделия

В доме отца Карделии я была впервые. И хоть из воспоминаний девушки я досконально помнила каждый уголок поместья, все же очутиться здесь в реальности оказалось морально тяжело. Все, что чудилось родным, на самом деле мне никогда не принадлежало. А за время учебы Жасмин и вовсе успела сделать ремонт. Не сильный. Но вполне ощутимый.

Со стен пропали портреты Делии в детстве. Не нашлось на них и изображения самого хозяина

1 ... 81 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пушистая катастрофа для ректора - Полли Нария"