Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
что он внедрит меня в твою жизнь и будет действовать тебе на психику.
– Такие опасения были, но к тому моменту вопрос стоял уже не о психической травме, а о пытке.
– Ты мог бы сделать шаг. Не напускать дыма, потому что с таким, как ты, вполне можно завалиться в койку.
Кэл убрал волосы с ее лица и, ничего не говоря, снова поцеловал.
В свете новообретенной близости погрузка вещей в машину на следующее утро обременилась подтекстом. Видя его руки, она тотчас представляла их на себе. Кэл подал ей кофе и, когда она пила его, поцеловал в шею. Потом он взял чашку у нее из рук, отставил в сторону и поцеловал по-настоящему. Ее руки скользили под его рубашкой, он теснее прижимался к ней. В пылу лихорадочных объятий – Кэл шептал: «Тебя с перебором, Харриет» – она задалась вопросом, неужели сейчас это произойдет возле раковины. И решила, ну и ладно. Угораздило же снять такую квартиру. Слава богу, дальше ей предстоит соседствовать с библиотекаршей по имени Валери.
Их прервал звонок в дверь.
Кэл замер, затем отнял руки от лица Харриет и отпрянул.
– Блин, я сказал Сэму, что пойду с ним сегодня на матч!
Харриет рассмеялась.
– И прекрасно.
– И отказаться не могу – он уже здесь.
– И не надо! Оно и к лучшему, иначе дело закончится наверху.
Кэл посмотрел на нее расширенными зрачками.
– Харриет…
Звонок снова взвыл, как пожарная сирена, и Кэл закричал:
– Уже иду, но без энтузиазма!
Когда Сэм вошел, Харриет все еще смеялась. Пока Кэл искал куртку, Харриет стояла, сунув руки в карманы джинсов.
– Ключи я оставлю на кухне, – сказала она ему.
– Конечно, – нежно улыбнулся Кэл.
Можете считать ее трусихой, но Харриет действительно чувствовала облегчение оттого, что с появлением Сэма отпадала необходимость прощаться. Она изначально смирилась с тем, что Кэл Кларк был любовью на одну ночь. Кит правильно сказала, что она ему не пара, и Кэл, безусловно, тоже это понимал. Это не означало, что ей хотелось прочувствовать эту дистанцию здесь, подкрепленную уймой слов.
В прихожей Сэм с подозрением смотрел то на Кэла, то на нее.
– У вас двоих какой-то очень довольный вид, – он посмотрел на Кэла. – Ты скалишься, как кот при виде сметаны.
Он перевел взгляд на Харриет.
– А ты… как это говорится? Светишься. Ты светишься.
Пауза.
– Погодиииииите. О боже, вы что?.. НЕУЖЕЛИ ВЫ?..
– Ладно, Сэм, идем на футбол!
Таким бодрым голосом говорят сиделки в доме престарелых.
Кэл повернулся и, выходя вслед за Сэмом, метнул на Харриет твердый взгляд.
– Тогда до свидания, Харриет, – многозначительно сказал он.
Она подняла руку и сдержала сердцебиение.
– Пока, Кэл.
Глава 55
Комната в Чапл Эллертон была замечательной, и соседка-библиотекарша Валери была замечательной, и дом был вполне приятным, и улица достаточно тихая – словом, все было хорошо, за исключением того, что все было плохо.
Она сказала себе, что с Кэлом Кларком покончено, но чувства с ней не соглашались. Харриет постоянно думала о нем. И о себе.
Думала о том, что ее отношение к Кэлу не исчерпывалось одной ночью, но пусть лучше он так считает, а иначе решит, что она втрескалась в него, как дурочка. Думала, что занимается самокопанием и защищает себя, а по прошествии нескольких дней задалась вопросом, может, вела себя фальшиво.
Одно дело – дать понять, что не связывает с Кэлом ожиданий, но ведь это не означает, что нужно вести себя так, будто ей все равно.
Харриет мысленно набросала небольшую речь, снова и снова думая над тем, что именно она хочет сказать. Не в надежде на какую-то взаимность, а просто чтобы высказаться.
И если такому Гэтсби, как он, покажется, что это звучит несколько выспренно или даже неуместно, как пластиковая роза в День святого Валентина, это неважно.
Главное, что она осмелится, – теперь, в этом по-настоящему пост-скоттовском мире, она понимала, как важно говорить то, что имеешь в виду.
Возможность для этого нашлась в перерыве между съемками сборов невесты и церемонией Джейкоба и Лии в «Особняке» в Раундхее, когда Харриет, сидя в машине, ела пасту из пластикового контейнера.
С того момента, когда она засветилась в вирусном видео, прошло почти две недели, и заказчики заметно активизировались, можно сказать, повалили густым косяком, так что пришлось часть из них переадресовать Брину. Некоторые спрашивали: «А вы с той самой свадьбы, да?»
Это неправильно, что валерьянкой для пользователей Сети является скандал на свадьбе, но быть знаменитостью локального масштаба оказалось делом прибыльным. Оскар Уайльд не ошибался: когда о вас «где-то слышали», картина разительно меняется. Приходите на запах скандала, задержитесь в галерее брачных торжеств. И завершите визит запросом на съемку.
Харриет нашла в WhatsApp Кэла и набрала сообщение.
Привет! Надеюсь, ты в порядке и у твоего нового квартиранта нет устрашающего диджериду. Теперь, убравшись с твоей дороги, я захотела сказать тебе то, что никогда не осмеливалась сказать в лицо. И решила, что сделаю это по телефону.
Только оглядываясь назад, я понимаю, насколько невысокими были мои ожидания, когда я переехала к тебе. Сначала травма со Скоттом, потом дурацкая рикошет-ошибка с Джоном. Я начала думать, что жизнь в основном приходится терпеть. Я перестала надеяться на то, что снова смогу по-настоящему испытывать определенные чувства.
Говоря, что за стенами твоего дома наши миры не пересекутся, я не имела в виду, что их пересечение – это не замечательно или что я не буду с благодарностью думать об этом времени, потому что я буду. Мне хотелось стать тебе хорошим воспоминанием, а не административным вопросом второстепенной значимости, не вписывающимся в график очередных приключений.
Время с тобой стало для меня путем самопознания, и, оглядываясь назад, прежде всего я буду вспоминать о том, как мы угорали от смеха.
Помнишь школьный научный проект с пенни в газировке? Полежав в ней, он становится новым и блестящим. Так я почувствовала себя рядом с тобой. Спасибо, что ты стал «колой» для монеты моей души.
Ты показал мне, что жизнь может быть хорошей, Кэлвин-Трусы-не-От-Кляйна. На самом деле гораздо лучше, чем мне казалось. И за это я буду вечно благодарна. Я желаю тебе всего-всего, тебе всегда будет место в моем сердце.
С любовью,
Харриет х
Вот так. Это была ее пластмассовая роза в целлофановой упаковке с крошечными сердечками. Харриет бросила мобильник на пассажирское сиденье и подумала: «Кто над чайником стоит, у того
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83