— Да, сэр. — Выражение лица Тайзэрвэт не изменилось; она кое-чему научилась у своих Бо, подумала я, — и по сиреневым глазам едва заметно, как она довольна, услышав от меня эти слова. А затем в глубине проявилось обычное для нее подспудное беспокойство и несчастье. Я могла лишь догадываться, что послужило причиной, хотя и была уверена, что это не потому, что здесь что-то шло не так. Значит, осталось от путешествия сюда, к Атхоеку, от того, что случилось в тот период. Она снова повернулась к Юран. — Знаете, гражданин, вам на самом деле не придется делать чай. Этим занимается Бо Девять, по крайней мере она приносит по утрам воду. На самом деле вам нужно лишь угощать людей чаем и проявлять обходительность.
С той минуты, когда я с ней познакомилась, Юран была втайне озабочена тем, чтобы никого не раздражать, — когда не чувствовала себя несчастной. Она подняла взгляд прямо на Тайзэрвэт и сказала на очень простом радчааи:
— Я не думаю, что у меня это очень хорошо получится.
Лейтенант Тайзэрвэт заморгала от изумления, захваченная врасплох. Я улыбнулась.
— Мне приятно видеть, гражданин Юран, что не только вашей сестре досталась семейная горячность. — И не сказала, что я также рада и тому, что Раугхд не удалось полностью лишить ее того, что у нее было. — Осторожно, лейтенант. Я не буду вам сочувствовать, если вы вновь обожжетесь.
— Да, сэр, — ответила Тайзэрвэт. — Прошу меня извинить, сэр. — Юран быстро опустила глаза, уставившись на пустую тарелку.
— Конечно, лейтенант. — Я отставила свой стул. — У меня есть дело, которым нужно заняться. Гражданин. — Юран опять быстро подняла и тут же опустила глаза, бросив кратчайший взгляд. — Обязательно попроси Пять дать тебе поесть, если ты еще голодна. Помни о предупреждающих знаках и возьми с собой наладонник, если выйдешь из комнат.
— Да, сэр, — ответила Юран.
Я послала за капитаном Хетнис. Она прошла мимо двери в импровизированный кабинет лейтенанта Тайзэрвэт, заглянула в него. Засомневалась, нахмурилась. Пошла дальше, лейтенант Тайзэрвэт поклонилась ей — я видела капитана Хетнис ее глазами. Тайзэрвэт испытала удовольствие и злость, когда капитан Хетнис нахмурилась, но это не отразилось на ее лице. Я сильно подозревала, что капитан Хетнис повернулась, чтобы посмотреть, как Тайзэрвэт входит в свой кабинет, но, поскольку лейтенант не обернулась, чтобы взглянуть на это, я тоже не видела.
Восемь провела капитана Хетнис в мою гостиную. После предсказуемого чаепития (из чашек розового стекла, теперь, когда она знала про «Брактвер» и Пять могла быть уверенной: капитан отдает себе отчет в том, что пьет чай не из него), я спросила:
— Как поживает ваша Атагарис?
Капитан Хетнис на мгновение замерла, удивившись, как я подумала.
— Сэр? — спросила она.
— Вспомогательный компонент, которую ранили. — Здесь их было только три. Я приказала убрать с базы подразделение Вар «Меча Атагариса».
Она нахмурилась.
— Он восстанавливается хорошо, сэр. — Некоторая нерешительность. — Позвольте просить снисхождения капитана флота. — Я кивнула. — Почему вы стали лечить вспомогательный компонент?
Ответы, что я могла бы дать на этот вопрос, оказались бы, несомненно, маловразумительны для капитана Хетнис.
— Отказаться было бы расточительством, капитан. И это сделало бы ваш корабль несчастным. — По-прежнему хмурится. Я была права. Она не поняла. — Я размышляла, как лучше распорядиться нашими ресурсами.
— Шлюзы, сэр, — возразила капитан Хетнис. — Позвольте напомнить капитану флота, что через шлюзы может прийти кто угодно.
— Нет, капитан, — сказала я, — никто не придет через шлюзы. За ними слишком легко наблюдать, их слишком легко оборонять. — И я точно их заминирую, так или иначе. Я не знаю — то ли капитан Хетнис не подумала о такой возможности, то ли решила, что я о ней не подумаю. Возможно и то и другое. — Безусловно, никто не придет через Призрачный шлюз.
Едва заметное сокращение мышц вокруг ее глаз и рта, мимолетное выражение лица, которое исчезло слишком быстро, чтобы его понять.
Она полагает, что кто-то может прийти. Во мне крепла уверенность, что она солгала, заявив, что никогда никого не встречала в той — по общему мнению пустой — системе. Она хотела скрыть, что там кто-то был или бывал прежде. Мог быть там сейчас. Конечно, если она продавала ссыльных вальскаайцев, то захочет скрыть этот факт, чтобы избежать перевоспитания или того хуже. А еще по-прежнему оставались вопросы, кому она могла продавать их или зачем.
Я не могу на нее полагаться. Не стану. Буду очень, очень внимательно наблюдать за ней и ее кораблем.
— Вы отослали «Милосердие Кадра», сэр, — сказала капитан Хетнис.
Убытие моего корабля было очевидным, в отличие от его причины.
— Короткое задание. — Разумеется, мне не хотелось сообщать, что это за задание. Во всяком случае, не капитану Хетнис. — Он вернется через несколько дней. Вы уверены в компетентности своего лейтенанта Амаат?
Капитан Хетнис нахмурилась, озадаченная.
— Да, сэр.
— Хорошо. — Стало быть, у нее нет оснований настаивать на немедленном возвращении на «Меч Атагариса». Это упрочило бы ее положение сильнее, чем мне этого хотелось. Я ожидала, что она попросит разрешения вернуться на свой корабль.
— Что ж, сэр, — сказала она, все так же сидя напротив меня с чашкой розового стекла в затянутой в коричневую перчатку руке, — возможно, ничто из этого не понадобится и мы зря прилагали такие усилия. — Вдох. Размеренный, подумала я, намеренно спокойный.
Конечно, нужно держать капитана Хетнис поблизости. И вне ее корабля, если возможно. Я знаю, что значит капитан для корабля. И тогда, как ни один вспомогательный компонент никогда не выдавал информации о своем эмоциональном состоянии, я видела сегмент «Атагариса» внизу с осколком стекла, торчащим из спины. Слезы в ее глазах. «Меч Атагариса» не хотел потерять своего капитана.
Я была кораблем. Мне не хотелось лишать «Меч Атагариса» его капитана. Но я сделаю это, если придется. Если это понадобится ради безопасности жителей системы. Если это понадобится ради безопасности Баснаэйд.
После завтрака, прежде чем отпустить Юран побродить, как ей нравится, Восемь взяла ее с собой, чтобы купить одежду. Конечно, ее можно было получить со складов базы — каждому радчааи полагались еда, кров и одежда. Но Восемь даже не думала об этом. Юран жила в моем доме и будет одета соответствующим образом.
Я могла, разумеется, сама купить ей одежду. Но для радчааи это подразумевало бы, что я либо приняла Юран в свой дом, либо взяла ее под свое покровительство. Я сомневалась, что Юран захочется, чтобы ее еще больше отделили от семьи, и в то время как отношения клиент-патрон не обязательно предполагали сексуальные отношения, в ситуациях, когда патрон и клиент весьма неравны в материальном положении, это часто допускалось. Возможно, для некоторых это не имеет значения. Но я бы не стала предполагать, что это безразлично Юран. Поэтому я назначила ей содержание для таких случаев. По сути, это почти то же самое, как если бы я непосредственно давала ей то, в чем она нуждается, но в таких деталях и заключалось соблюдение правил приличия.