осторожным.
— Я неплохо его изучил за это время и знаю, чего можно ожидать от сына торговца. — Честно говоря, я сказала это без всякой задней мысли и несколько удивилась тому, что Хэрак внезапно замолчал. Я тоже не стала нарушать благостную тишину. И лишь только Хлора продолжала грустно вздыхать.
Приехав в дом торговца, я поняла, что мне больше не надо никуда спешить, ничего учить, ни с кем встречаться, зато осознала, чего я сейчас хочу чуть ли ни до безумия: опробовать своё новое оружие.
Переодевшись и приказав никого не впускать во избежание нежелательных трупов, я уединилась в одном из практически неиспользуемых залов и принялась за тренировки. К моему изумлению, вскоре ко мне присоединился Риока. Мы кружили по залу, обмениваясь молниеносными выпадами. Феникс, в качестве оружия также выбрал небольшие кинжалы, которые при желании можно метать.
Зазевавшись, я пропустила удар сбоку, но вместо боли от пореза последовал тупой удар и восхищённая брань Риоки. Как мы вскоре выяснили, кольцо создавало специальный щит против физических атак.
Сначала фениксу это не слишком понравилось, но потом он в полной мере оценил предоставляемую возможность и развернулся во всю силу: даже если я не успевала уйти от его ударов, их прекрасно гасил щит, и Риоке не нужно было постоянно контролировать и сдерживать себя. Мне приходилось выдерживать такой шквал ударов, что внутренне оставалось только молиться, чтобы щит не засбоил. Но очень быстро я привыкла к столь необычной защите и с головой окунулась в бой. Порядком вымотанные, мы отдыхали прямо на полу.
— Неплохо тебя Марианна натаскал, — расщедрился на комплимент Риока. Я только хмыкнула. Без щита я бы не смогла раскрыть свой потенциал: меня бы снесло первым же ударом. А так буду ходить расцвеченная переливами синяков по всему телу.
— Послушай, Риока. Марианна мне показывал как-то одну интересную вещь. Ты не мог бы обучить меня ей?
— Какую?
— Он назвал это танцем с тенью.
Феникс вмиг оказался на ногах и злобным духом с перекошенным лицом навис надо мной.
— Чему он тебя учил? — От холода в его голосе, казалось, воздух зазвенел льдинками.
— Танцу с тенью, — севшим голосом повторила я, тихонько отползая от взбешенного Риоки.
— Он о чём думал?! А если бы он не смог удержать себя в руках? Похоже, ему последние мозги отшибли. Если они вообще у него когда-либо были!
— Чего ты так злишься? Это ведь стоящая вещь, когда ты можешь вести, как кукловод, противника, — попыталась я встать на защиту Марианны.
— Это стоящая вещь имеет свои подводные камни, — проворчал Риока. — Ты мог погибнуть. Танец затягивает.
— Значит, не научишь, — упавшим голосом констатировала я.
Риока нехорошо так, оценивающе прищурился. Наконец, он медленно, будто всё ещё взвешивая все «за» и «против», произнёс:
— Почему же. Я могу обучить тебя основам. Но танец с тенью у каждого свой. Заодно покажу, что может происходить во время его проведения. Только учти: не выдержишь в первый раз, больше этот вопрос не поднимаем, вытерпишь — две луны будешь рыдать кровавыми слезами, но потом вряд ли найдётся тот, кто сможет пробить твои ментальные щиты.
Я согласилась, не представляя, на что подписываюсь. Я знала лишь то, что рассказывал и показывал мне Марианна. Танец с тенью можно проводить лишь с одним противником. Он не только очень быстро помогает научиться многим аспектам боя, но и раскрывает, обнажает все твои потенциальные силы и возможности. Это наилучший способ, чтобы понять, на что ты годен. И я не хочу упускать этот шанс.
Мы так и остались с парными кинжалами в руках. Сначала мы двигались необычайно медленно, синхронизируясь и постепенно наращивая темп. Вся сложность танца для меня состояла в связывающей противников нити. Сначала она была неощутима. Мы просто двигались, глядя друг другу в глаза. Но постепенно я чувствовала, что связь между нами крепнет. Я не просто предчувствовала движения Риоки, я знала о них заранее, будто это были мои мысли, моё тело. Внезапно «нить» стала натягиваться. Я недовольно шикнула: Риока всё увеличивал темп, а я уже не могла. Почти не задумываясь, я слилась с фениксом, готовая на всё, что угодно, лишь бы не уступить.
Это походило на яркую вспышку, после которой мне показалось, что наши с Риокой сознания слились в одно. Он был стар, неимоверно стар. Его мощь буквально сводила меня с ума, но каким-то образом я ни на мгновение не прекращала движений танца. Казалось, с меня слой за слоем слезает кожа, причиняя невыносимую боль, но внезапно она отхлынула, чтобы в следующее мгновение впиться с утроенной силой.
Не выдержав, я рухнула на колени и заорала. Пришла же в себя только в объятиях Риоки. Дракон — теперь я точно знала, что он на три четверти тёмный дракон — укачивал меня, как маленького ребёнка, и что-то тихонько напевал на ухо, отчего боль отступала, становясь какой-то неважной. Я хотела было спросить, что произошло, но не смогла выдавить даже беспомощного хрипа. Просто открывала и закрывала рот, напрягала голосовые связки — и ни звука не выходило наружу.
— Тш-ш-ш, — приложил к моим губам указательный палец дракон. — Ты сорвала горло. Прости меня, я чересчур увлёкся. Ты интересная личность.
— Что здесь происходит? — раздался откуда-то издалека голос Дэрагака.
— Прикажи всем убираться и сам уйди, — приказал Риока. — Ребёнком я займусь самостоятельно.
— Он… жив?
— Жив-жив, а скоро будет даже здоров. Да закрой ты эту джерову дверь с обратной стороны!
Когда мы остались одни, Риока провёл пальцем по моей щеке. Подушечка влажно блеснула в свете магических светильников, прежде чем дракон слизнул солёную каплю. После чего Риока пробормотал:
— Не плачь. Твои слёзы слишком дорогостоящи, чтобы их проливать. Знаешь, а ведь раньше я не любил детей. Но ты… Ты величайшая драгоценность, которую мы можем разбить небрежным движением. Обещаю, что отныне буду стараться очень бережно обращаться с тобой. А танцу с тенью я тебя обязательно научу, только нужно сначала разобраться со сдерживающими печатями. Они больше не подходят для тебя. Ты выросла, пора дать тебе некоторые послабления. А теперь спи, малышка. Спи, и пусть твои сны делают тебя счастливой.
* * *
— Мерид Дарк никого не принимает, — пыжась от собственной важности, ответил слуга. Мне стоило огромных усилий сдержаться и не ударить его по этой самодовольной роже.
— Передай ему, что это его одногруппник по очень важному делу.
— Мерид дал чёткие распоряжения.
— Ты просто передай ему! — рявкнул я, выведенный из себя. Какой-то паршивый вокан строит из себя Джер знает кого. Я оценивающе посмотрел