Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
на стол посреди комнаты и, торжествующе улыбаясь, опустилась на ближайшую скамью.
Серапио поднял голову.
– Ты выиграла?
– Отыграла свою долю и еще чуть-чуть, – объявила она. – А еще получила одежду, которая была пошита не на мальчика-подростка. – Она потеребила малиновую бахрому, шедшую по подолу ее новой белой рубашки. – Никогда не играй с моряком на удачу. Нам всегда везет.
– Келло бы с этим не согласился, – сказал он.
Она помрачнела, хорошее настроение мгновенно испортилось от этой мысли. Когда они сели играть, Заш открыл бочку бальше, и она напилась вместе со всеми. Пожалуй, это были лучшие часы за прошедший месяц, и на какое-то время она забыла обо всех испытаниях, выпавших на их долю в море Полумесяца.
Она вздохнула и оперлась спиной на стол, пригладив ладонью волосы.
– Что ты там делаешь?
Серапио поднял руки, показывая ей.
– Вырезаю.
Она скептически заломила бровь:
– Режешь по дереву?
Он кивнул.
– Еще один талант. Сперва бой, теперь – резьба по дереву. Кто ты вообще такой? – Она хотела сказать это легкомысленно, пошутить, но вышло грубо.
– Я научился этому еще подростком, – сказал он. – Я был трудным ребенком – заблудившимся в своем собственном мирке и, надо признать, весьма рассеянным. У меня был наставник, обучавший меня дисциплине с помощью резьбы по дереву. – Он сжал губы, словно задумавшись о чем-то на мгновение. – Он не был добрым человеком. Часто бил меня, чтобы научить терпеть боль. Но при этом он научил меня делать красивые вещи, работать руками. – И Серапио протянул ей на правой ладони свою поделку.
Ксиала осторожно взяла деревянную фигурку. Это была она. Ну, не совсем она, а скорее морское существо – женщина с рыбьим хвостом. Мастер подробно вырезал отдельные чешуйки и теперь рисовал резцом длинные волны волос – столь мелкие, что они, казалось, шевелятся.
– Как красиво, – прошептала она.
– Это тебе, – сказал он. – Как только я закончу.
– Почему ты ничего не вырезал на корабле? – с любопытством спросила она. – Мы столько дней провели в море – и ты не сделал ни одной.
– Не было дерева, – просто сказал он. Достаточно простой ответ. – Что ты думаешь о наших хозяевах?
Она коснулась незаконченной фигуркой колена Серапио, возвращая ее ему.
– Хорошие люди, – сказала она. – Симпатичные. Родственные. Хотя в своей заветной игре не так уж и хороши, – рассмеялась она, коснувшись ладонью выигрыша.
– Ты им веришь?
– Более или менее, – сказала она. – Дяде – чуть меньше. Он странно смотрит на тебя, Серапио. Как будто что-то от тебя хочет.
– Я знаю.
Она удивленно глянула на него.
– По материнской линии он Водомерка, поэтому он относится именно к этому клану, но он сказал мне, что его дед по отцовской линии был убит в Ночь Ножей. Он – Черная Ворона.
– То есть он член твоей семьи?
– В некотором роде.
– И что он хочет?
Он снова взялся за стамеску, принявшись вновь резать по дереву. Мягкий царапающий звук от скользящего по дереву инструмента зашелестел по комнате.
– Айше рассказывала тебе о культистах, как она их назвала. Об Одохаа.
– Она мне почти ничего не сказала. Просто какая-то религиозная группа, ненавидящая Наблюдателей. Так называются жрецы, верно? Те самые, с которыми ты собираешься встретиться.
Он кивнул, его руки продолжали скользить по вырезаемой статуэтке.
– Она сказала, что думает, что ты один из них.
– Жрец?
– Культист.
– Дядя рассказал мне об Одохаа, – задумчиво сказал Серапио. – Они молятся о возвращении Бога-Ворона, и есть пророчество, которому они следуют. Пророчество, гласящее, что бог вернется, освободит их от власти Наблюдателей и приведет Черных Ворон к славе.
Ксиала фыркнула.
– Я никогда особо не интересовалась пророчествами и судьбами. Я предпочитаю жить без предначертаний, знать, что женская судьба зависит от нее самой, а не от старческих изречений и пыльных свитков. Опять же, пророчества всегда сбываются не так, как полагается. Они обещают, что придет спаситель, а он кончает тем, что пожирает младенцев, или пинает щенков, или еще чем-нибудь в этом роде, а глупец, получивший это пророчество, всегда кончает смертью. Кроме того… – Она вспомнила о погибшей команде и дюжине других экипажей, что плавали с ней эти годы. – Пророчества – питательная среда для авантюристов. Оправдание плохих поступков. Им нельзя доверять. – Она потерла мизинцем о безымянный палец. – Чтобы получить шанс у судьбы, они украдут даже твои кости.
Пока она говорила, Серапио продолжал упорно работать, но стоило ей замолчать – и он сразу остановился.
– Мне кажется, ты не понимаешь.
– Не понимаю – что?
Он помолчал немного и снова принялся за работу: пальцы ловко сновали по дереву, создавая фигурку из жалкого обрубка.
– Я – исполнение их пророчества.
Ее первой реакцией был смех. Пророчества не любят сказки на ночь и не одалживают тебе лишнюю одежду. Пророчества не говорят на отвратительном кьюколанском и не могут не знать, как есть проклятую рыбу. И уж конечно, они не прижимаются к тебе всем телом, когда ты слишком много выпила и испытываешь к себе жалость.
Но они умеют разговаривать с птицами. Они пахнут магией. И, звезды и небо, могут заставить солнце бояться их.
– Мать Вода! – пробормотала она. – Ты серьезно…
Он кивнул.
– Но… как? Ты… ты же просто человек! Я думала, в пророчествах действуют рожденные от смертных женщин дети богов, ну или что-то в этом роде.
– Бога можно сотворить и иначе, – тихо сказал он, руки без остановки сновали по дереву. – Найти и подготовить нужное сырье, отлить его в форму, что сможет вместить бога.
– О чем ты вообще говоришь, Серапио? О том, что ты бог? И что тогда вообще такое – бог? Я… Я не понимаю!
– Говорят, тысячи лет назад наш мир был населен богами, которые были нашими предками. Но случилась великая война, Война Богов, и многие из них были убиты. Те же, кто не погиб на этой войне, все равно начали умирать. Некоторые говорят, что боги были охвачены сожалением и ослабли, другие говорят, что боги остались в живых, но им стало одиноко и они ушли далеко на север, и их больше никто никогда не видел. А третьи говорят, что боги вернулись на небо, бывшее их домом до того, как они пришли на землю. И там, где была пролита кровь богов или упали их тела, происходили великие чудеса. Из равнин прорвались горные хребты, реки изрыгнули воду, похожую на божественную кровь, в диком катаклизме родились новые звезды. И во всем этом оставалась частица их силы – в солнце и звездах, в созданиях земли и воздуха, в самих скалах, реках и морях. Как только люди обнаружили, что предметы, места и существа вокруг них обладают силой, они стали пытаться манипулировать ими ради собственных желаний. Многие называют колдовством возможность вытягивать силу из одного источника и помещать ее в другой, чаще всего для собственного использования вроде амулета или зелья. Колдовство Кьюколы и южного побережья схожи с этим,
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94