конце аттракциона. Что сказать. Аттракционы всегда захватывают дух!
Когда борт ударился о пристань, Бэккарт продолжал сидеть под перекладиной безопасности и пространно смотрел куда-то вдаль. В его глазах мелькало тысячи мыслей, его лицо выражало всё, что он не мог высказать. Поэтому он произнёс то, что звучало наиболее связно.
- Это было потрясающе! - Сказал он, - теперь ты веришь в магию?
Ленайа посмотрела на него со всей серьёзностью и, внезапно для себя икнув, издала неловкий звук.
- Вставай! - Сказала Ленайа, сделав вид, что Бэккарт ничего не заметил и отбросила перекладину, - собирается дождь!
Она окинула глазами водоворот над головой. Наслоение туч меняло цвет прямо на глазах.
Бэккарт встал и пошатнулся на накренившейся шлюпке. Он с удивлением посмотрел на то, как вода начала заливаться внутрь, подбираясь к ногам. Ему показалось странным, что корзина не тонула до этого момента или что она прохудилась только сейчас, но думать об этом было не время. Бэккарт запрыгнул на мост и одним движением перенёс на него Ленайу.
Шлюпка, с которой они только что спрыгнули, перевернулась и окончательно канула в воду. Причём, как только она скрылась под поверхностью, её тут же перестало быть видно, словно она не утонула, а просто растворилась. Следом покачнулась и беседка, располагавшаяся вокруг моста. Она заскрипела и резко скосилась на бок.
- Мне кажется, это не вода, - сказала Ленайа.
Она тряхнула Хариком, чтобы сбить с него воду. Игрушка моментально распушилась, как будто вся эта сырость ей изрядно не нравилась.
- Нет, это вода... - Несмело возразил Бэккарт, как вдруг беседка вся затрещала по швам.
Прежде, чем метнуться прочь, Бэккарт взглянул на волны бассейна. Вода продолжала убывать, но на этот раз так скоротечно, словно не сливалась куда-то, а скорее проваливалась. Вместе с тем края бассейна начали трескаться и по краям побежали трещины, перебросившись на заросший газон и расползаясь по земле. Свободно раскинувшиеся на просторах парка деревья затряслись, сбрасывая листья, которые не собирались терять.
- Ах! - Воскликнула Ленайа, когда Бэккарт дёрнул её, совсем не думая о том, будет ей больно или нет.
Но Ленайа моментально простила ему это, так как то, что происходило вокруг уже начинало быть похожим на землетрясение. Беседка с пристанью, от которой они отбегали, рухнула в образовавшийся разлом, потянув за собой ограничительные ленты и перекосившиеся ограждения. Земля под ногами задрожала, и это придало сил, чтобы начать двигаться активнее. Обычно при виде проваливающихся под землю деревьев Ленайа напрочь забывала о своей усталости.
Ленайа хотела поторопить Бэккарта, так как ей начинало казаться, что вот-вот и она уже наступит не на траву газона, а провалиться в догнавший их разлом, но в этом не было никакой необходимости: Бэккарт нёсся вперёд так, что даже если бы она что-то и сказала ему, то эти слова не догнали бы его. Ей оставалось лишь держаться за него и успевать перебирать ногами по разваливающейся земле.
Впереди, высоко над зарослями возвышались невероятные строения аттракционов, горок, столбов и платформ с пустующими качелями и креслами. Путь преграждали густые кусты и лианы, свисающие с вывески «Зона крика». Быстро оценив ситуацию, Бэккарт решил воткнуть гаечный ключ в непроходимые дебри, которые оплели ворота так плотно, что, казалось, были натянуты как струны на гитаре. Однако, как только он подбежал к зелёным ветвям, не успел ключ и коснуться зарослей, как один за другим стебель начал лопаться, а лианы опадать. Цепная реакция охватила кусты и мгновенно перед бегущими от разрастающегося разлома в земле развернулся вход. Бэккарт, не раздумывая, потянул Ленайу в гущу лопающихся зарослей, которые разрывались в пыль, на глазах расчищая дорогу.
Внезапно ландшафт перед глазами надулся и тут же с треском провалился. Находящиеся по бокам бассейны взорвались так, словно в них была заложена взрывчатка, а затем развалились и осыпались в пропасть, которая образовалась вокруг.
Будучи за спиной Бэккарта Ленайа не видела пропасти впереди, но Бэккарт не сбавлял скорости. Возможно, он просто не видел другого пути, кроме как прыгнуть в глубокую расщелину, и эта мысль остро кольнула его в груди. Широко распахнув глаза, Ленайа следила за подбирающимися трещинами в земле, которые она могла чувствовать своими босыми ножками. Но если были бассейны, значит над ними мог проходить мост, который Ленайа могла и не увидеть за Бэккартом.
Бэккарт действительно бежал в сторону пропасти. И вдруг увидев перед собой мост, вбежал по дощатому полу, словно иначе произойти просто не могло. Несмотря на то, что ещё мгновение назад никакого моста перед ними не было, и они стремительно бежали навстречу обрыву, Бэккарт был уверен, что пропасть не сможет просто так поглотить их. Этот мост появился, потому что он не мог не появиться – так считал Бэккарт. А Бэккарт никогда не ошибался.
Доски под ногами дрогнули. Бэккарт неосознанно схватился за перила одной рукой и постарался устоять на ногах. Ленайа вцепилась в Бэккарта, чувствуя, что ноги сами собой разъезжаются от дрожи. Она лишь успела окинуть взглядом, что происходило вокруг.
В темноту провала поползли основания конструкций, которые потянули за собой заржавевшие и местами надломленные дуги высоких горок. Тележки, корзины, качели и люльки посыпались в бездну, наваливаясь и сталкиваясь друг с другом. Вслед за этим со стороны высокой горки просочился писклявый протянутый лязг, и конструкция начала искривляться и изгибаться к земле. Аттракционы вокруг них стали погружаться в небытие, словно захваченные беспощадными зыбучими песками. Парк развлечений превращался в кладбище детских мечтаний.
- Смотри! - Бэккарт сделал шаг, - танцующий скелет!
Висящий на столбе натуралистично сделанный скелет дрыгался от тряски земли, и это действительно походило на забавный танец. За столбом возвышалось нарочито мрачное здание с готическими мотивами. Это наверняка был дом ужасов, который и без того выглядел неприветливо.