Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
с ним в богатстве и бедности» среди драконьих леди послышались возгласы негодования. Самым удивительным образом леди в обществе драконов готовы были потерпеть болезнь и даже смерть супруга, но на бедность в городе, где вместо всего хорошего желали благополучия, жены согласны не были.
– О, бедная мисс Ваерти, соглашаться выйти замуж на таких варварских условиях! – воскликнула леди Эссалин, запомнившаяся мне исключительным обилием подушек в ее гостиной.
Иные леди поддержали, но шепотом, стараясь ничем не привлечь внимание лорда Арнела.
Но едва ли что-то могло отвлечь внимание Адриана в данный момент, однако мне было особенно приятно, когда отец Ризлин, учел все особенности межрасового брака, и обратился к нам не как «жених и невеста» а:
– Любящие всем сердцем, здесь перед лицом Господа, мы собрались, чтобы соединить узами Священного Супружества тех, кто прошел через все испытания, чтобы сегодня быть вместе.
Мои глаза в этот миг наполнились слезами, Адриан протянул руку и с нежностью стер мокрые капли с моего лица.
И тут святой отец внезапно раздраженно добавил:
– Нет, лорд Давернетти, слов: «Если здесь есть человек, который может сейчас назвать причину, по которой эти двое не могут быть связаны брачными узами, пусть скажет или навсегда замолчит» в завершении моей речи не последует!
– Но почему? Между прочим вы нарушаете протокол! – возмутился старший следователь.
– Этих слов не будет! – решительно настоял на своем отец Ризлин.
– Ладно, тогда кое-кому придется заполнять протокол, и на этот раз по всем правилам, в полицейском управлении. Какие у вас там планы на вечер, пастор Ризлин?
И прежде чем мы успели вмешаться, пастор ехидно ответил:
– Буду присутствовать на торжестве. Свадебном. Вот у этой достойной пары… даже если все достоинство в этой паре и досталось только мисс Ваерти.
Это был первый раз за всю церемонию, когда жених и невеста перестали неотрывно смотреть друг на друга и воззрились на священника.
Осознав, что некоторые из сказанных им слов были совершенно напрасны, пастор преисполнился святого достоинства, и громко заявил:
– Объявляю вас мужем и женой! Братья, сестры и… не братья и не сестры, поприветствуйте лорда и леди Арнел!
«Не то чтобы я хотел испортить вам свадьбу, но этот святой на всю голову, забыл еще одну чудную фразу» – вставил мысленно лорд Давернетти.
«Про «теперь можете поцеловать невесту»? Я заметил, да».
«Если вы не хотели испортить нам свадьбу, то где же в таком случае наши обручальные кольца?» – не сдержалась я.
И лорд Давернетти словно ни в чем не бывало, тут же спросил:
«Так, а что там дальше по протоколу?»
Дальше мы поднялись, и повернулись к гостям, принимая поздравления.
Улучив мгновение, я поблагодарила отца Ризлина за дивный ритуал венчания, но драконы определенно моего мнения не разделяли.
Вновь заиграл орган, в городе зазвучали колокола, и когда мы с Адрианом вышли на порог церкви, под радостные приветственные крики толпы, и букеты цветов и шляпы, подбрасываемые в воздух. Казалось весь Вестернадан не только цветет словно в самый разгар весны, но и наполнен счастьем, как беззаботное дитя.
– Адриан, у меня нет слов… это лучший день в моей жизни, – прошептала, отвечая на поздравления горожан.
– Из-за цветов? – и нарушая все правила приличия, мэр Вестернадана обнял меня за талию, привлекая к себе. – Тогда формулировка не верная, моя любимая леди Арнел – не день, а дни.
Подняв на него изумленный взгляд, я увидела тысячи искорок в драконьих глазах и поистине исключительно по драконьи коварную усмешку на губах.
– Ты все время волновалась о количестве моей магической энергии. И я нашел идеальный способ приложения моих сил. Это мой подарок тебе на свадьбу – вечная весна в Вестернадане. Нравится?
С улыбкой глядя на него, искренне призналась:
– Никогда не думала, что в этом холодном городе на вершине Железной горы я обрету счастье и дом.
Игнорируя вообще всех вокруг, Адриан обнял меня, и тихо ответил:
– Я и представить себе не мог, что в одно холодное утро, после стольких изматывающие-беспросветных лет, в твоих глазах я обрету целый мир.
Эпилог
Спустя девять месяцев в городском поместье Арнелов, построенном в черте Вестернадана раздался крик младенца мужского пола, как и предсказывала достопочтимая акушерка миссис Чейни. Адриан был счастлив, но не настолько, чтобы присоединиться ко всем прибывшим родственникам, восхищаться едва народившимся наследником. Весь этап рождения от начала первых схваток, мой муж практически не отходил от меня и в сам момент родов крепко держал за руку, негодуя по поводу запрета магического вмешательства для ускорения или же обезболивания процесса.
Аарин родился крупным, сильным и крепким малышом, с первым своим криком едва не сломившим погодный барьер, сохраняющий на вершине Железной горы великолепие и очарование весны, и в целом теплой погоды, позволившей выращивать многие продукты на территории самого Вестернадана и более не зависеть от поставок из более южных областей империи. Так что счастливому отцу, мечтающему хоть о небольшом отдыхе, пришлось передать сына лорду Давернетти, абсолютно несчастному по причине того, что родился мальчик, и все заготовленные пинетки и платьица придется отложить до лучшего случая. Но даже печаль не позволила старшему следователю передать младенца примчавшейся Бетсалин, как впрочем и его родной бабушке, и лишь сковорода миссис Эньо, позаимствованная миссис Макстон, которую мы все еще называли так, а не миссис Нарелл, образумила полицейского. Но ненадолго. Все же в коварстве лорду Давернетти уступали абсолютно все.
За истекшие три года жизнь в Городе Драконов совершенно переменилась.
Многие браки были аннулированы, но еще большее количество семей обрели друг друга – драконы, более не связанные властными главами родов, теперь могли свободно вступать в браки, и это были счастливые свадебные обряды и не менее счастливые влюбленные. Браки по договоренности почти полностью прекратили свое существование.
Миссис Макстон все же вышла замуж за мистера Нарелла. Несмотря на все желание проживать под одной крышей со мной, как и прежде, моя почтенная домоправительница приняла решение не сходить с пути добродетели и стала наставницей для детей драконов, возвращенных в Вестернадан и спасенных от торговцев живым товаром. Мои родители так же занялись устройством этих несчастных, и по большей части на фабриках батюшки, выстроенных в рекордные сроки, работали полукровки, у коих теперь имелись доход, статус и обеспеченное будущее.
Мистеры Уоллан, Илнер и Оннер остались при мне, а миссис МакАверт переехала к нам после того, как
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81