Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 119
Перейти на страницу:
апельсинов, лимонов и яблок.

Платье развивалось от ветра, доносившегося с моря, когда я встала на высоком обрыве. Место было выбрано потрясающе.

Я не заметила, как Ричард подошел сзади и обнял меня за талию. Мы смотрели прямо перед собой, будто на наших ладонях весь мир. Обхватив его руки своими, я откинула голову ему на грудь.

— Здесь красиво. — Прошептала я. — Когда мы улетаем?

— Завтра.

— Так быстро. Я никогда не думала, что окажусь в Италии, но раз это случилось, хотелось бы больше времени.

Он целует меня в шею. — Мы вернёмся, обещаю.

Я горько улыбаюсь от ироничной ситуации. Мы оба делаем вид, что нас не ждёт ад по возвращению в Нью-Йорк.

— Вы очень самонадеянны, мистер Стрейдж.

— Это правда. — Ричард откидывает руку и смотрит на часы. — Алехандро устраивает частную вечеринку на вилле, мы приглашены.

— О, это здорово. Мы уже должны идти?

— Да, но сначала я тебе кое-что покажу.

***

Кое-что в понимание Ричарда, это отвезти меня на частную пристань. Пожилой мужчина, который весело говорил на итальянском, подвел нас к большой яхте.

Мои глаза засветились. — Мы что, отправимся в море?

— Именно, мышка. Поездка может и рабочая, но мы можем позволить себе немного расслабиться.

Обхватив его за шею, и оставляю быстрый поцелуй на его щеке. Итальянец продолжает, что-то говорить, активно размахивая руками.

— Познакомься, Алиса. Артуро — наш капитан.

Я улыбаюсь. — Буонджорно, Артуро. — Я запомнила несколько фраз на итальянском, поэтому могла самостоятельно купить сувенир или сделать заказ в ресторане. В остальном, за нас с Дэниелом общался Ричард.

Конечно, нет смысла говорить, что я была поражена, когда услышала его бархатный итальянский.

— О, Мио Дио! Белла Дона! — Кричит мужчина, а мы с Ричардом улыбаемся.

— Грацие. — Я скромно улыбаюсь.

— Ладно, пойдём.

Ричард помогает мне взойти на яхту, следом идет сам, после него Артуро. Пока мужчины разговаривают и направляют яхту в сердце моря, я гуляю по палубе. На самом деле, два этих дня кажутся сном, и я боялась, что проснусь и узнаю, что все это было плодом моего воображения.

Когда мы отплываем так далеко, что видны лишь величественные Сицилийские скалы, капитан бросает якорь, а затем куда-то пропадает. Ричард встает рядом и обнимает меня за плечи. Вокруг никого, кроме нас. В воздухе ощущается легкий бриз, легкий запах кокосового крема от загара на моем теле и соленый морской воздух. Мягкое покачивание лодки придаёт этой сцене сказочный вид.

— О чем думаешь? — Спрашивает он, встает сзади и утыкается носом в мою шею.

— О том, что это кажется нереальным. — Мягко отвечаю я. — Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Это реально. — Его губы касаются моего оголенного плеча. — Нет ничего, чего бы я ни сделал для тебя, Алиса.

Моё сердце так сильно стучит, что я подумала, у меня вот-вот случится инсульт.

— Я знаю. — Он сделал бы всё, но не отказался бы от своего ребенка. Я не могу винить его за это.

— Я бы хотел показать тебе больше Италии, но то, что ты увидела, оправдало твои ожидания?

— Нет… — Ричард сзади меня напрягается, а на моем лице появляется озорная улыбка. — Италия превзошла мои ожидания. Это место… — Я вздыхаю, глядя на горизонт голубого моря. — Невероятно. — Мои руки поднимаются. — Ты только взгляни на это.

Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на Ричарда. Он нежно мне улыбается, когда солнце золотит его и без того, смуглую кожу. Его лицо выглядит таким умиротворенным, что мне захотелось навсегда остаться здесь, укрыться в пузыре и забыть про все проблемы, которые остались дома.

— Я лучше буду смотреть на тебя.

Мой взгляд встречается с его, и легкий морской воздух между нами накаляется. Но все так же, остается сладким.

— Не думала, что ты романтик. — Подняв руки, я обхватываю его за шею. — Я тебя раскусила, Ричард Стрейдж. Под этой жесткой, циничной, хладнокровной внешностью ты — мягкотелый в душе.

Ричард берет мою руку и целует костяшки пальцев. — Если ты кому-нибудь расскажешь, мне придется их убить.

Он улыбается, хотя я, почему-то думаю, что он действительно способен на это. В его мире нежность не приемлема.

Я снова разворачиваюсь и смотрю на далекие острова. — Я думаю, что влюбилась в это место.

Ричард прижимается к моей спине и целует за ухом. — Я тоже.

Я чувствую его взгляд на себе, но не смею обернуться. Боюсь посмотреть в его тёплые шоколадные глаза, и увидеть признание в нечто большем, чем любви к Италии.

Мы стоим в тишине некоторое время, покачиваясь на волнах, пока Ричард не опускает руку к моему бедру. Он двигает ладонью вверх под платье.

— Я начинаю ревновать тебя к этому месту. Как на счет отвлечься?

Воздух меняется. Жар глушит мягкую эмоцию, возникшую мгновение назад, и внезапно моя раскрасневшаяся кожа не имеет ничего общего с сияющим над головой солнцем.

Я выгибаю бровь, пытаясь изобразить хладнокровие.

— Как ты предлагаешь это сделать?

Его злая улыбка протянулась чувственной струйкой дыма в мой живот.

— У меня есть несколько вариантов.

И он показал мне. Ричард перекинул меня через плечо и отнес в каюту. Он заставил меня кричать его имя и просить о большем, пока где-то на палубе бродил Артуро. Но в тот момент я не сильно беспокоилась об этом. Только один человек сейчас имел значение.

***

— Я сегодня напьюсь. — Со смешком произносит Дэниел, когда мы подходим к небольшой вилле на берегу моря.

Алехандро — владелец компании, с которой мы работаем, пригласил нас на вечеринку, где мы можем расслабиться, забыть о работе и просто выпить прекрасного итальянского вина с аранчини и брускетами.

— Мы улетаем завтра утром так, что не налегай. — Отвечает ему Ричард, протягивая мне руку на ступеньках.

— Даже не начинай, я два дня в Италии, один из которых водил твою девушку по музеям, неужели я не заслужил веселья?

Мои щеки вспыхивают от этого прозвища, но оба мужчина выглядят невозмутимо. Значит, Дэниел в курсе происходящего и не видит в этом ничего плохого. Знает ли он о Марианне?

— Мы не задержимся надолго, Дэн. Пообщаемся с Алехандро и уедем.

— Ты зануда, Ричард. Не понимаю, как ты терпишь его, Алиса.

Я хихикаю, а Ричард бросает на меня одновременно злой и удивленный взгляд.

Прости, Ричард. Дэниел прав.

Вечер проходит вполне нормально. Алехандро очень радушный хозяин, он поднимает тост за перспективы и долгосрочное сотрудничество каждые десять минут.

Я выпила пару бокалов чудесного белого вина, и уже немного раскраснелась. Ричард тянул один бокал в течение часа. Обстановка была дружелюбной. Никаких журналистов, лишь

1 ... 79 80 81 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс"