Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 98
Перейти на страницу:
прогибается рядом со мной. Я смотрю вверх, чтобы увидеть, как Блейк изрекает что-то мне, и я щурюсь, чтобы прочитать по его губам.

―… бл*дь, говорил тебе, что тот хрен не к добру.

Я улавливаю что-то краеv глаза, что заставляет меня оглянуться.

Кэнди.

Какого черта она здесь делает?

Прежде чем вопрос появляется в моей голове, я нахожу ответ.

Отвлечение.

Кэнди и девушка, которую я никогда не видел, прохаживаются по комнате, спрашивая нужно ли кому-то что-либо. Они обе одеты в униформе Хутерс, за исключением совы. Их красные шортики выглядят так, будто они нарисованы и их топики больше похожи на спортивные бюстгальтеры.

Гребанный Доминик.

― Вэс!

Моя кровь бурлит, и мне не терпится начать бой. Я качаю головой, наполовину в ярости, наполовину под впечатление от игры Доминика.

Если он не может отвлечь меня, то выведет меня достаточно, чтобы я хотел убить кого-то, и затем засунет меня в октагон.

Голова моего тренера поворачивается, и он идет ко мне.

― В чем дело, Джона?

Я встаю и встречаюсь с Вэсом взглядом.

― Я хочу, чтобы эти девушки свалили отсюда. Сейчас же.

Мой голос, словно низкий рык.

Он оглядывается через плечо и обратно ко мне, сужая глаза.

― Те девушки?

Он наклоняет голову, показывая движением на Кэнди и ее напарницу.

― Да, Вэс. Те девушки. ― Я взбрасываю руки и осматриваю комнату. ― О ком, бл*дь, ты думаешь, я говорю? Они единственные гребанные девушки в комнате!

Кровь стучит в моих ушах, и низкий гул гремит в моей голове.

― Убери их отсюда, Вэс. Серьезно.

Голос Блейка низкий и угрожающий возле меня.

Вэс отходит к девушкам и говорит им что-то, чего я не могу услышать. Они обе оглядываются на меня, и я пронзаю Кэнди взглядом в надежде, что страх пронесется по ее венам.

Ее улыбка исчезает, и она опускает взгляд. Девушка рядом с ней что-то долго объясняет и Вэс слушает. Через пару минут он возвращается ко мне.

― Они не могут уйти. Они были назначены в эту комнату. Если они уйдут, то их уволят.

― Это бред!

Блейк поворачивается к девушкам. Я хватаю его локоть.

К черту.

Я не собираюсь заботиться об этом сейчас. Я попаду в ловушку Доминика, если позволю уволить их. Он хочет, чтобы я накрученный вышел в октагон. Я не доставлю ему такого удовольствия.

― Все в порядке, Блейк. Просто держи ту суку подальше от меня.

Я одеваюсь и иду к тяжелой груше. Каждый удар и пинок снимает часть гнева, который загрязняет мое внимание. Мы с Блейком отрабатываем пару бойцовских техник, и я чувствую, как все мое напряжение испаряется.

Доминик думает, что может спровоцировать меня? Неверно.

Придя в себя, я возвращаюсь на свое место на диване. Оуэн толкает меня через двадцать минут, предупреждая.

Наконец-то.

Закрыв глаза, я вспоминаю то, что заставляет меня расслабиться. Мой отец и я играем в мяч во дворе, он обнимает мою маму на кухне, когда возвращается с работы. Лицо Рэйвен во время смеха, ее мирное выражение, когда она крепко спит…

Маленькая рука касается моего колена, а затем идет вверх к шортам. Мои глаза распахиваются. Я хватаю руку, но она все еще движется. Прижимая ее к внутренней стороне бедра, я пронзаю нарушителя моего спокойствия взглядом.

Кэнди сидит на журнальном столике, ее тело между моих коленей. Она наклоняется вперед в своей едва заметной одежде, ее ладонь напротив моей кожи под шортами. И я держу ее там своей рукой.

Бл*дь.

Комната почти пустая, за исключением пары парней, которые в настоящее время отвлеклись на подругу Кэнди.

Я отрываю ее руку от своей ноги и встаю, возвышаясь над ней.

― Хорошая попытка, сука. Когда в следующий раз положишь свою руку на мне, я сломаю ее.

Она освобождается от моей хватки, страх виден в ее глазах.

― Ты не можешь винить девушку за попытку.

Время покончить с этим.

Глава 29

Рэйвен

Мои колени подпрыгивают, как поршни на Феррари. У меня жгучее желание пробежать круг по этой арене, но страх сжимает мои внутренности и заставляет сидеть на месте.

Я благодарна Джоне за машину, которая забрала нас. Не думаю, что кто-то из нас способен сесть за руль с этими нервами.

По требованию Джоны водитель привез нас сюда прямо перед титульным боем, пропуская разогревающие публику бои. Он боялся, что они могли напугать меня. Он был прав.

Где Гай?

В последний раз, когда мы говорили, он сказал, что будет здесь до начала боев. Но его нет.

Я хватаю телефон. Нет пропущенных звонков. Я снова набираю Гая. Нет ответа.

Черт побери. Может, у него села батарейка или он оставил телефон дома.

― Все еще нет ответа? ― спросила Катерина рядом со мной, ее руки плотно сложены на коленях.

― Нет. ― Я сую телефон в карман. ― Не могу представить, почему он задерживается. Казалось, он действительно был взволнован сегодняшним вечером.

Катерина потерла мою спину, затем положила свои руки на колени.

― Уверена, что он скоро будет здесь.

Мои пальцы барабанят по пластиковому складному стулу яростными ударами, которые соответствуют моему мчащемуся сердцу. Я сканирую ряды людей, окружающие октагон. Толпа, жаждущая крови, гудит в предвкушении. Находясь так близко к октагону, я без сомнения буду слышать удары кулака о плоть. Мой желудок падает.

Я проверяю светящиеся электронные часы над октагоном.

Восемнадцать минут и тридцать семь секунд, тридцать шесть, тридцать пять.

Они тикают, одна за другой, как и моя свобода. Отсчитывают минуты. Я вытираю потные ладони о свои джинсы.

Теплая рука останавливает мою дергающуюся ногу.

― Успокойся, милая. Он будет в порядке.

Катерина видит мое беспокойство.

Мне будет сложно наблюдать за тем, как Джона идет к октагону, но я больше обеспокоена его актерским мастерством, чем боевыми навыками.

Я киваю, улыбаюсь и снова фокусируюсь на часах.

Где Гай?

Места на арене быстро заполняются. Воздух плотный от энергии и агрессии. Это могло быть лишь мое воображение, но запах пота и крови, казалось, завис в воздухе от прошлых боев. По мере приближения главного события, арена оживает, скандируя.

― Убийца, Убийца, Убийца…

Снова и снова, усиливая мое напряжение.

Интересно, может ли Джона услышать это из раздевалки.

Я так сильно жалею, что сейчас не с ним, позволяя теплу его кожи и успокаивающим словам утешить меня. Мои руки обернулись бы вокруг его

1 ... 79 80 81 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери"