— Как я могу вернуть то, чего не брал? — изобразил удивление дух.
— Хотите сказать, что не вы подстроили нашу с вами встречу? И все, что ей сопутствовало? — ткнул я пальцем в небо.
И, представьте, попал! Хотя бы отчасти.
— Не стану отрицать, что приложил к сим событиям руку, — признал Тао-Фан. — Нет, молодая графиня, в вашей прискорбной травме моей вины нет, — поспешно добавил он в ответ на недобро сверкнувшие глаза Воронцовой. — Я не контролирую чудовищ. Все мое участие свелось к тому, что я вынудил поезд остановиться в нужной мне точке. К вашей пользе, собственно — не пришлось прыгать из вагона на ходу, да и провези вас состав чуть дальше, убежища на ночь вы бы уже не нашли.
— Но Света не могла никуда уйти от нас сама, — твердо заявил я!
— Боюсь, тут моя вина, сударь, — вмешалась в наш разговор фон Ливен. — Упав, я крикнула что-то вроде «Бегите без меня!». Моля… Света могла принять это за приказ… Мне жаль, — печально вздохнула она.
«Кстати, правдоподобная версия, сударь!» — прошептал Фу, несколько осмелевший с тех пор, как Князь умалил себя до статуса фамильяра молодой баронессы.
— Ладно, допустим, это не вы, — кивнул я Тао-Фану. — Но почему бы вам, тем не менее, ее не найти? Вам же это по силам?
— Сие займет время, которого ни у вас, ни у меня нет, молодой князь, — не отрицая своих возможностей, ответил дух.
— Да сколько это там займет времени?!
— Всяко больше, чем мы можем себе позволить, — отрезал Тао-Фан.
— А если на обратном пути? — не отступал я.
— А вы уверены, молодой князь, что сей обратный путь у вас будет? — хмыкнул дух. — До места-то я вас доведу, а вот с янычарами вам самим разбираться! Так что за себя переживайте, не за девицу! Как верно сказала госпожа Муравьева, холопа в Америке не обидят. Еще и накормят-напоят при необходимости. Не тронут ее ни чудовища, ни даже метисы…
— Даже зловредные метисы! — едко выговорила Маша. — И вы туда же, Князь! А еще дух!
— Принадлежать двум мирам сразу — значит толком не принадлежать ни одному, — пожал плечами Князь. — К метисам, сударыня, не только люди относятся с подозрением. Я бы даже сказал, люди — знающие люди — метисам еще доверяют, по сравнению с иными духами. Так что если подумывали переселиться в Америку — не советую. С вашим четвертым поколением вы едва ли сможете стать здесь своей.
— С чего вы взяли, что я думала о чем-то подобном?! — вспыхнула длинноножка.
— Ну, не думали — так не думали, — покладисто развел руками дух. — Мое дело предупредить.
— Ваше предупреждение для меня оскорбительно, сударь! — запальчиво бросила ему Муравьева.
— В таком случае прошу меня за него простить, — пожал плечами Тао-Фан. — И, если больше вопросов нет, — оглядел он нас, остальных, — я бы предложил уже отправляться в Оклахома-Сити.
— Мы готовы, — заявила Милана.
— Чем быстрее попадем на место — тем лучше! — вторила ей Златка.
— Но когда все закончится — вернемся за Светланой. Без нее я Америку не покину! — пообещал я — по большей части, наверное, самому себе.
— Как у вас говорят, будет день — будет мана. А сейчас — в дорогу! — бросил дух, и в воздухе перед ним возник черный, как сама тьма, правильный шестиугольник в сажень высотой.
«Княжья тропа… — завороженно прошептал Фу. — Никогда такой не ходил!»
— Ни к чему внутри не прикасайтесь — сожжете пальцы! — напутствовал нас Тао-Фан. — И не сходите с пола на другие грани — собьетесь с пути и назад уже не вернетесь! Просто следуйте прямо за мной! Учтите, отстающих не ждем!
С этими словами беглый Князь первым шагнул в черный портал.
Глава 37
в которой я держу оборону
Княжья тропа оказалась чернее сажи не только снаружи, но и внутри. И, подобно своему входу, шестигранной в сечении. Осталось, правда, не очень понятно, что имел в виду Тао-Фан, когда предостерегал нас: не сходите, мол, с пола — соседние плоскости располагались к оному под весьма крутым углом. Дотянуться до них, конечно, труда бы не представило, перескочить туда — при большом желании, было возможно, а вот удержаться, не упав… Ну да мы ничего подобного сделать и не пытались — дисциплинированно проследовали к выходу вслед за белокурым духом.
Портал — хотелось все-таки называть его так — вывел нас в просторное квадратное помещение с гладкими серыми стенами. В каждой из них имелось по широкому окну — аккурат на все четыре стороны. Наверх отсюда шла винтовая лестница, еще одна, уже прямая — широкая и каменная — сбегала вниз.
Из обстановки в комнате была лишь пара скамеек — одна стояла у стены, другая валялась, опрокинутая.
— Что это за место? — задала вопрос Воронцова, с любопытством озираясь.
— Верхний, семнадцатый этаж небоскреба Оклахома-тауэр — самого высокого здания сего штата, — с готовностью ответил Тао-Фан. — Именно отсюда собираются действовать ваши оппоненты.
Семнадцатый — и верхний? У небоскреба? Ну-ну…
— Семнадцатый? — присвистнула Милана, подходя к окну и бросая взгляд за стекло. — Ого, как высоко!
— Видали и повыше, — хмыкнул я, тоже выглядывая наружу.
Внизу — не столь уж и далеко по привычным мне меркам — лежала пустынная улица. Остальные, помимо нашего, строения вокруг нее высотностью не отличались — насчитывали этажей по семь-восемь. Так что город отсюда был как на ладони — если, конечно, не забыть подпитать маной ночное зрение.
— Где это ты видел выше, чухонец? — удивленно повернулась ко мне молодая графиня. — У нас таких не строят!
— Ну… я так, в общем… — пробормотал я. — В горах бывал — там и почище пропасти встречаются! — пришла мне на ум подходящая отговорка.
— Ну, в горах… — разочарованно протянула девушка. — Здесь-то здание! Эх, вот возьму власть в семье — построю в Москве небоскреб! Тоже этажей в семнадцать! Или даже в двадцать! Назову «Воронцовская Башня»!
— Сию мансарду вам и предстоит оборонять, — бесцеремонно прервал ее градостроительные мечтания Тао-Фан. — Стены, пол и потолок здесь укреплены магией, так просто их не проломить, так что уязвимых точек шесть — четыре окна, лестница вниз и проход на крышу.
«Так вот почему Николаев говорил, что нужны минимум шесть бойцов!» — сообразил я.
«Похоже на то, сударь», — согласился со мной Фу.
— Обустраивайтесь пока… — продолжил нам между тем Тао-Фан. — Этажом ниже есть туалетные комнаты, — лукаво подмигнул он Милане, — но канализация, увы, не работает. Небоскреб давно заброшен — как, собственно, и весь сей город. На том конце, — указал он на одно из окон, — живут метисы, но сюда они не заходят — нужды нет. Прочие духи тоже недолюбливают сие место, так что улицы здесь для вас более или менее безопасны даже ночью — разве что совсем уж не повезет. Но вы, как я понимаю, и не планируете пеших прогулок при луне…