так же хорошо, как и прежде.
Но, что это было? Чей-то голос в голове, какое-то подразделение Ши… затем вспышка…
Он осторожно повернул голову и посмотрел на ближайшую к нему статую. Неужели они?.. Да, похоже на то.
Кое-как встав на четвереньки, он поднялся на ноги и, шатаясь от слабости и боли в затылке, подошел к статуе, которая стояла впереди всех.
В глаза бросилось то, чего он раньше не замечал.
Вроде как все одинаковые, но в то же время такие разные. Вон тот здоровяк выше всех на две головы, а вон тот шире всех в плечах… а этот…
Ух! От всех веет силой и неудержимой мощью.
Интересно, кто они? Откуда? Явно искусственно созданы и, наверное, когда-то были крайне смертоносны.
Теперь он, Гигемеш, их командир, но… как это работает?
Его блуждающий взгляд скользнул по развернутому свитку, и тут он с удивлением осознал, что может разобрать то, что там начертано.
На всё еще слабых ногах он подошел к камню, на котором лежала шкатулка, и со стоном опустился перед свитком на колени. Так удобней, да и сил стоять почти нет.
Оба кулона так и лежали на развернутом свитке, но теперь они были разъединены между собой. Гигемеш осторожно потрогал пальцем один, затем второй: нет, даже не теплые. Сгорая от нетерпения и сдерживая любопытство, он сначала осмотрел целостность кожи, на которой был текст. Раскалённые добела кулоны не оставили на нём и следа, да что там на нём! Пальцы генерала выглядели совершенно целыми, и даже не верилось, что еще совсем недавно он испытывал такие невероятные муки.
Облегченно выдохнув, он аккуратно отодвинул кулоны в сторону и принялся изучать вязь причудливых иероглифов. Чтение давалось легко, он хорошо понимал смысл написанного и понемногу впадал от этого в ступор. В изумлении, он по несколько раз просматривал одни и те же символы и отказывался верить своим глазам. Перед ним сейчас лежала инструкция, с помощью которой он сможет управлять и командовать этими Ши.
Инструкция была написана представителем расы Айпато, неким Имхью, который когда-то был их командиром в звании Гугеш-ра и не осмелился, нарушив устав, покинуть эту планету. Командование отдало строгий приказ ждать здесь, и он ждал… пока не умер от глубокой старости.
Но хвала ему… перед смертью он выполнил то, что и предписывал устав в такой ситуации.
Первое: Уничтожить Ши и управляющие модули не представлялось возможным, и поэтому он ввел своих подчиненных в состояние глубокой консервации.
Второе: Их боевой корабль. Имхью его тоже надежно законсервировал, и он находится прямо здесь, под храмом.
И наконец, третье: он прихватил с собой оба управляющих модуля (кулоны) и, взобравшись в кресло, умотал на нём в неизвестном направлении, растворившись в пространстве. Правда, он не забыл уточнить при этом, что теперь кресло привязано к этому месту и времени…
Генерал перечитал это место в свитке несколько раз. Точно. Ошибки нет — к месту и… времени.
Кресло перемещает во времени?!
Тут же вспомнились два спутника планеты в темнеющем небе, и ему стало немного не по себе.
Это сколько же прошло циклов, пока один из них исчез бесследно? Миллионы, а может миллиарды? А эта дыра в куполе? А рисунки на стенах? Этот храм явно построили вокруг этих статуй, тогда непонятно… ведь тут прямо сказано — к месту и времени!
С местом вроде всё сходится, а вот со временем…
Гигемеш снова впился глазами в текст. Прочитав следующие строки — его затрясло.
Всё лучшее, что когда-либо было создано инженерами расы Айпато, вложено в этих Ши. Их боевые возможности поистине неограниченные. Даже сам Имхью не знал их предела, но подозревал, что им нет равных во вселенной.
Как понял генерал из описания, их создали в конце какой-то там очередной войны между мирами, но конкретно его подразделение так толком применить и не успели.
Отправили на эту планету с приказом ждать особых распоряжений.
Но самое удивительное не в этом!
Бывший командир подразделения намекал своему приемнику: когда подразделение Ши в боевой готовности, и у командира есть управляющий модуль, то не важно, где он находится — в каком месте и в каком промежутке времени. Стоит только их призвать, и они придут, но только для этого их необходимо активировать.
Дочитав свиток до конца, Гигемеш встал с колен, поспешно положил свой кулон обратно в футляр из кожи Литама и, спрятав его в поясной кармашек, глубоко задумался.
Без сомнения, Изгуш прошел тот же путь, что и он сейчас. Значит, бывший предводитель восстания владел той же самой информацией, что и он? Тогда почему он не воспользовался этим ресурсом? Почему он не пробудил воинов Ши? Чего-то опасался или решил, что сначала необходимо обзавестись преданными сподвижниками, а уже затем нанести по врагу решающий удар, используя Ши?
Загадка…
Взгляд упал на отброшенный им листок пергамента, и рука сама потянулась к нему.
Развернув его перед собой, он ухмыльнулся и пробежался глазами по тексту.
Хитрец.
Владея алфавитом расы Айпато, Изгуш расставил митхарианские иероглифы в таком порядке, как это было в свитке. Естественно, что у непосвящённого перед глазами была какая-то полная неразбериха. Но теперь-то всё по-другому!
Из текста становилось понятно, что Изгуш это послание на всякий случай оставил для своего приемника. Не пропадать же такому добру!
Кресло и оба кулона, как и другие тайные реликвии рода Салахош, принадлежали им испокон веков, и никто не помнил, откуда они взялись.
Первым, кто догадался использовать кулон и кресло вместе, был он — Изгуш.
Переместившись сюда один раз, он потом, в своем времени, тщательно исследовал ту местность, которую когда-то в глубокой древности называли Мертвыми Пустошами. Он просеял там чуть ли не каждую песчинку, но так ничего и не нашел. Даже намека на храм и статуи. Так же, большого труда ему потребовалось на то, чтобы после прочтения свитка найти ту самую иглу, затерянную в многочисленных семейных артефактах. Слава Буаегу, в роду Салахош не было принято разбрасываться древними реликвиями.
В конце своего послания Изгуш описывает, как ему, каждый раз прибывая сюда, становится всё тяжелее и тяжелее бороться с невыносимым соблазном. Руки сами тянутся пробудить этих Ши, но он понимает — время еще не пришло…
Дочитав до конца, Гигемеш отложил пергамент в сторону и ухмыльнулся — твое время уже давно ушло, Изгуш! Ты упустил свой шанс, и теперь настало время других…
То, что он теперь вернется в свое время, генерал уже не сомневался, а вот стоит ли говорить