Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон

180
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на страницу:

— Однажды сильно за полночь слуги услышали страшный крик. Они взломали дверь в комнату и увидели его на полу с проломленным черепом. И вот еще что любопытно — перед смертью племянник пробормотал что-то, похожее на слово «пол»!

Джо присвистнул.

— Ничего себе! Когда Чет это услышит, он будет на сто процентов уверен, что прошлой ночью кричало настоящее привидение.

— И это еще не все. Двери и окна были заперты изнутри, ни один замок не взломан — так что убийца никак не мог ни проникнуть в комнату, ни скрыться.

— А как насчет какого-нибудь люка или фальшивых панелей на стенах?

Фрэнк пожал плечами.

— В статьях говорится, что полиция искала тайные выходы, но ничего не обнаружила. Конечно, методы расследования тогда были совсем не такие, как сейчас.

— А что газеты пишут о привидениях? — спросил Джо.

— На эту тему тоже есть несколько статей. Там говорится, что еще раньше многие видели какую-то призрачную фигуру, которая бродила по имению Перта.

— Да-а-а! Легковерные простаки никогда не переведутся на этом свете! — раздался насмешливый возглас. Тетя Гертруда, удобно усевшись в кресле, принялась за штопку носков. — Не обращайте на меня внимания, — обронила она, — продолжайте обсуждать эти бредни.

Фрэнк и Джо переглянулись, зная, что тете хотелось дослушать разговор до конца. У нее был довольный вид, когда Фрэнк повторил все, что он узнал из старых подшивок «Бейпорт таймс».

— Да, я припоминаю теперь слухи, которые ходили о племяннике Перта, — задумчиво сказала мисс Харди. — Бедняга! Словно ему было предназначено судьбой понести наказание за все злодеяния своего дядюшки.

За ужином Фрэнк и Джо были молчаливы и задумчивы. Ни один из них не верил, что дикие вопли, которые они слышали около особняка Перта, издавал призрак племянника. Тем не менее это внушало страх!

— Надо бы снова сходить к этому особняку, — сказал Джо, когда семья заканчивала десерт. — Мне кажется, мы там кое-что узнаем и о привидении, и о Странге.

Фрэнк согласился.

— Поедем, как только стемнеет.

Часа через два братья сели в свою машину и поехали к окраине Бейпорта. Покрышки ровно шуршали в неподвижном залитом лунным светом ночном воздухе, легкие клочковатые облачка пыли по небу. Свернув на грунтовую дорогу, Фрэнк выключил фары и вскоре остановился возле зарослей кустарника.

— Надо взять фонарики, — напомнил Джо. Ребята вышли из машины и направились вверх по холму. Вдали виднелись несколько освещенных окон.

— В доме с привидениями кто-то есть! — заметил Джо. — Может быть, Странг. Надо идти поосторожнее!

Ребята пробирались через лес и кустарники. Внезапно раздавшееся яростное рычание заставило их молниеносно броситься влево.

Перед ними стояла огромная свирепая собака, глаза ее светились в темноте словно угли! Она снова зарычала, готовая прыгнуть на двух нарушителей!

— Пошли. Ее не уговоришь! — пробормотал Фрэнк. Он уже поспешно пятился назад, когда Джо схватил его за руку.

— Подожди, Фрэнк! Она — не живая. Это же механическое чучело!

Еще не веря своим глазам, Фрэнк пригляделся. Действительно, Джо был прав.

— Провалиться мне на этом месте! — воскликнул он. — Эта псина до того похожа на настоящую, как будто вот-вот откусит тебе голову!

— Мы, должно быть, пересекли невидимый лучик, и поэтому она осветилась и зарычала, — догадался Джо. Он протянул руку, чтобы потрогать механическое чудовище, словно желая удостовериться, что это была не обычная собака из плоти и крови.

— Стой, Джо! — Фрэнк схватил руку брата. — Эта штуковина, наверное, металлическая — и может быть под током.

Сняв с себя пояс, Фрэнк тихонько бросил его в металлическую собаку пряжкой вперед, Шипящая голубовато-белая искра осветила темноту, как только металл коснулся металла!

— Ничего себе! — воскликнул Джо. — Вот бы меня тряхануло! Послушай, Фрэнк, тот парень, которого мы нашли, может, его ударило током, и он поэтому потерял сознание?

— Пожалуй, ты верно догадался. Надо хорошенько смотреть, куда мы ступаем.

Еще осторожнее, чем прежде, ребята приблизились к старому особняку. По фасаду дома, покрытого посеревшей от времен дранкой, шла низкая веранда, вверху возвышались башенки и декоративные решетки, к стенам подступали неподстриженные кусты.

— Давай посмотрим в освещенные окна на первом этаже, — предложил Фрэнк.

Ребята подползли поближе и заглянули в комнату. Вдоль стен стояли книжные полки, письменный стол, стулья, комод и кровать.

— Это, наверное, и есть кабинет, служивший Джерому Перту спальней, — прошептал Джо.

Он прильнул лицом плотнее к стеклу и удивленно вскрикнул.

— Фрэнк, смотри! В комнате нет пола!

МЕДНАЯ МОНЕТКА

Сначала у Фрэнка мелькнула мысль, что брат шутит, и он еще плотнее прижался лицом к стеклу. Под мебелью в комнате действительно была пустота!

— Какая-то чертовщина! Не может же мебель висеть в воздухе!

— Увидеть бы, что там внизу, — сказал Джо, снова прижимаясь носом к стеклу. Вдруг Фрэнк тихонько свистнул и с силой пригнул Джо вниз.

— Что случилось?

Фрэнк кивнул в сторону площадки за домом. Вдали между деревьями двигался маленький огонек. Ребята снова спрятались в кусты.

В тени кустов взгляд Джо упал на какой-то предмет, напоминавший старую монетку. Она лежала в пятнышке падающего из окна света. Джо нагнулся и подобрал ее,

Тем временем огонек зигзагами медленно двигался вперед. Шли минуты. Под дуновением ночного бриза мрачно вздыхали и стройные кипарисы, и низкие кустарники. Фонарик постепенно приближался к месту, где спрятались ребята.

Фрэнк изо всех сил старался хоть что-нибудь рассмотреть в темноте. Внезапно по спине у него побежали мурашки.

— Джо! — еле выдохнул он. — Ты видишь?

— Конечно!

Фонарик держала в руке призрачная фигура в белом! Здравый смысл говорил ребятам, что под нарядом привидения может быть только обычный живой человек.

— Шанс раз навсегда развеять слухи о привидениях, — прошептал Фрэнк.

Джо взглянул на брата. — Бросаемся на призрак?

— Только не сейчас. Жди, когда я подам сигнал.

Белая фигура проплывала с одного места на другое, иногда задерживаясь в высоких кустах. Сначала казалось, что она движется к дому, но, приблизившись к нему, снова удалялась в сторону деревьев. Фрэнк приник к уху Джо.

— Подкрадываемся и захватываем мистера Привидение врасплох. Пошли!

Ребята выскочили из кустов. Делая быстрые перебежки, они приближались к призраку с обеих сторон. Но Джо в охватившем его азарте зацепился ногой за ветку и грохнулся на землю.

1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон"