Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сокровища Зарстора - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровища Зарстора - Андрэ Нортон

208
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровища Зарстора - Андрэ Нортон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:

— Здесь может быть выход… он должен знать. Бриксия вспомнила, как сама когда-то бежала из такой же крепости, и в ней вспыхнула надежда, — но тут же исчезла. Если в Эггерсдейле и был какой-то тайный ход, то он либо давно разрушен, либо его тайна погребена в больном мозгу хозяина.

— Он не вспомнит. — Но от надежды отказаться трудно, и потому она добавила: — Или вспомнит?

Мальчик пожал плечами.

— Иногда он вспоминает кое-что…

Он склонился к своему лорду.

Ута снова приподнялась и положила передние лапы на колено мужчины. Он погладил ее голову, продолжая смотреть на огонь.

— Лорд, — мальчик взял его за руку, — лорд Марбон…

Бриксия встала у двери, следя за происходящим в помещении и одновременно прислушиваясь к звукам, которые могли бы оповестить о приближении врага. Заржала лошадь, и девушка напряглась, крепче ухватила копье.

— Лорд Марбон. — Голос мальчика звучал резче, настойчивей. — Лорд Яртар прислал сообщение…

— Яртар? Он наконец придет?

— Лорд, он встретится с тобой. Он ждет на другом конце подземного хода.

— У подземного хода? А почему он не пришел открыто?

— Лорд, нас окружили враги. Он не смеет подъехать открыто. Разве не в обычае лорда Яр-тара приходить и уходить незаметно?

— Правда. Идем потайным путем. — Мужчина встал. Ута прижалась к его ногам. Он взглянул на кошку, лицо его ожило. — А, пушистая! Хорошо, что ты снова в доме, в союзе с нами, как когда-то. В подземный ход…

Он свободно, совсем не так, как раньше, прошел в конец помещения, к нише, напротив которой находился очаг. Погладил камень, как только что гладил Уту.

Пальцы, двигавшиеся привычно и уверенно, застыли. Одну руку он опустил, другой потер лоб и взглянул на мальчика.

— Что… — Голос опять стал безжизненным. — Что… Ута встала на задние лапы, свесив передние перед пушистым животом. Она негромко, но повелительно мяукнула. Лорд Марбон посмотрел на нее. Он словно прислушивался, словно понимал смысл кошачьего мяуканья.

— Лорд, — мальчик подошел с другой стороны, — помни: лорд Яртар ждет.

Человек оглянулся. Он не утратил осмысленного выражения, хотя лицо его снова стало апатичным.

— Это… это… не… неправильно… — Он осмотрел комнату, голые стены.

Бриксия чуть не грызла от нетерпения пальцы. Она отлично представляла себе, кто может подкрадываться снаружи. Троим не удержать башню. Она сердилась на себя за то, что по какой-то непонятной и глупой причине попала в ловушку. Но они именно в ловушке. Если даже мальчик сказал правду и в крепости есть потайной ход, совсем не обязательно, чтобы он начинался в этой комнате. Или свихнувшийся разум не вспомнит…

— Яртар, да! — Казалось, это имя опять привело в порядок разбежавшиеся мысли; так куклу тянут за нитку, и резное дерево и кожа оживают (Бриксия когда-то видела такое представление).

Снова лорд Марбон положил руки на стену. Бриксия услышала снаружи то, чего опасалась, — такой звук мог произвести лишь сапог, задевший о камень. Она подняла копье и посмотрела на лестницу. Почему она раньше не подумала об этом? Они вдвоем — копье и меч — могли бы удержаться на верху лестницы, выиграть несколько мгновений жизни. Нож у нее на поясе — ее ключ к последнему выходу; лучше это, чем та судьба, что ее ожидает.

Звук снаружи не повторился. Но Бриксия не сомневалась в том, что слышала его. Однако в этот момент до нее донесся более громкий скрип, и девушка повернула голову. В стене появилась щель. В эту щель мальчик молча и настойчиво толкал лорда. Ута уже исчезла в темноте, мальчик прошел вслед за хозяином, даже не подумав позвать Бриксию. Девушка побежала за ними. Щель уже начала закрываться, но Бриксия поставила копье как рычаг и успела проскользнуть. Потом она убрала копье, и стена закрылась, оставив девушку в кромешной тьме, окутавшей Бриксию, словно плащ.

Бриксия услышала справа какой-то шум и медленно протянула руку. Она стояла на очень небольшой площадке; слева была стена, и прямо впереди — тоже. Не зная, предстоит ли ей спускаться или подниматься, Бриксия стала копьем ощупывать дорогу и медленно двинулась вправо.

Постукивая копьем по полу, Бриксия сделала пять шагов, — и тут пол исчез. С помощью все того же копья девушка отыскала начало лестницы. Снизу по-прежнему доносился шум. Если она хочет найти выход, нужно идти туда.

Бриксия тщательно нащупывала копьем дорогу впереди, прежде чем сделать очередной небольшой шаг. Левой рукой она придерживалась за стену; вначале стена была пыльной, но чем глубже спускалась девушка, тем больше влаги выступало на камнях. Запахло стоячей водой и гнилью. Дважды Бриксия задевала руками скользкие грибы и от едкого запаха даже закашлялась.

Она насчитала двадцать ступенек, потом, постучав копьем, поняла, что перед ней снова ровный пол. Звуки впереди стихали. Бриксия удивилась, как они могли уйти так далеко. Наверно, двигались не с такой осторожностью, как она.

Света совсем не было, темнота давила на Бриксию, вызывая тот страх, какой всегда ощущают люди перед ночью и перед тем, что может таиться в ней. Осклизлые стены вызывали отвращение, но девушке приходилось касаться их, чтобы не потерять направление. Неизвестно, как далеко ведет этот потайной путь. Такие проходы устраиваются обычно так, чтобы можно было выйти за пределы лагеря осаждающих. Подземный ход в Мурачдейле был вдвое длиннее деревенской улицы — так она слышала.

Теперь она почувствовала прикосновение воздуха к щеке. Дуновение было не настолько сильным и свежим, чтобы разогнать запах гнили, но оно говорило о наличии вентиляции. Бриксия шла вперед, ее подошвы скользили по той же слизи и плесени, какая росла и на стенах. Один раз девушка чуть не потеряла самообладание, когда под ее ногой что-то дернулось. Она прыгнула вперед, поскользнулась, но, резко изогнувшись, удержалась от падения в грязь на полу.

Бриксия ударилась лицом о стену справа и обнаружила, что проход поворачивает. Слева показался очень слабый серый свет; его дважды что-то затмило, потом он появился снова, — это могло означать лишь то, что там проходят остальные.

Коридор пошел вверх, и девушка облегченно вздохнула: она решила, что приближается к концу пути. И испытала разочарование, добравшись до источника света. Свет пробивался сквозь щель в скале; расщелина оказалась настолько узкой, что не пропустила бы и древко копья. Но в этом слабом свете она обнаружила другой поворот, на этот раз направо.

Бриксия прошла еще пять шагов и увидела теперь уже настоящий свет, красно-оранжевое пламя впереди. Она заторопилась к нему. И обнаружила, что проход кончается карнизом. Карниз обрывался в пещеру, стен которой явно не касались человеческие руки.

У самой стены, держа факел, стоял лорд Марбон. Бриксия заметила также спину мальчика, который на коленях полз по карнизу к отверстию по другую сторону пещеры. Уты не было видно. Лорд Марбон, хотя и держал факел, все же явно потерял уже тот ненадолго пробудившийся разум, который провел их подземным путем. Лорд пустым взглядом смотрел вперед, глаза его были широко раскрыты и не мигали в ярком свете. Но когда Бриксия проходила мимо, чтобы добраться до следующего прохода, он вдруг повернул голову и взглянул на нее.

1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровища Зарстора - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровища Зарстора - Андрэ Нортон"