— И по этому завещанию все досталось вам? — спросила Элен с обворожительной улыбкой.
— Совершенно верно. Я узнал об этом только прошлой весной.
Элисса собрала все свое мужество и подошла поближе, остановившись прямо за спиной д’Амура.
— Разве не прекрасно, что Алекс собирается реставрировать здание? — вмешалась она. — Он остановился у нас на время реконструкции — наша гостиница такая удобная. — Элисса взглянула на Алекса и ослепительно улыбнулась. — Я ведь права?
Он обнажил зубы в ответ. Хоть Элисса и знала, что его улыбка не менее вымученная, чем ее собственная, у нее перехватило дыхание от взгляда этих серебристых глаз и ямочек, выступивших на щеках.
— Конечно, Элисса. — Его голос был полон нежности, и Элиссе нестерпимо хотелось ударить его. Он делает это нарочно, паразит проклятый!
Люси выразительно взглянула на старшую сестру.
— Значит, вы оба бывшие юристы, и соседи к тому же. Как мило! — Она пожала руку Алексу. — Так приятно познакомиться с вами. Ваш дом сыграл большую роль в нашей жизни.
Алекс расплылся в улыбке, чему Элисса нисколько не удивилась. Красавица Люси заставляла всех мужчин вокруг улыбаться ей.
— Неужели? — Он приподнял бровь. — Элисса мне ничего об этом не говорила.
— Легенда особняка д’Амур… Вы слышали об этом?
Элисса разнервничалась. Меньше всего она хотела, чтобы сестры узнали, что она спала в особняке в собственный день рождения. Да еще и в полнолуние! И уж тем более она не хотела, чтоб они узнали: первый мужчина, которого она увидела утром, был Алекс д’Амур! Ведь обе они, Элен и Люси, верили в эту глупую сказку.
— Нет, не думаю, чтоб я слышал о какой-нибудь легенде.
— Алекс, ты когда-нибудь встречался с Джеком Гэллагером? — перебила Элисса. — У него сеть ресторанов по всей стране. — Она надеялась, что ничем не выдает свое волнение. — Последний он открыл прямо здесь, в Брэнсоне…
— Серьезно? — Алекс крепко пожал руку Джека. — Я как-то обедал в «Гэллагер-бистро» в Лос-Анджелесе. Отличные бифштексы. У тебя прекрасная семья, Элисса, — Алекс перевел на нее взгляд. — Ты не говорила, что у тебя такие знаменитые зятья. — Он окинул взглядом Люси и Элен. — Если бы Элисса сказала мне, что сестры не уступают ей в красоте, я бы не поверил.
Элисса уставилась на Алекса, пораженная неожиданным комплиментом. Жаль, что он оставил адвокатскую практику. У него просто дар располагать к себе людей.
Она поймала на себе лукавые взгляды сестер. Черт бы побрал этого Алекса д’Амура! Он явно перебарщивал. Теперь ей не избежать объяснений.
— Давайте лучше пройдем в комнаты. — Элисса схватила первый попавшийся чемодан. — Итак, Дэмиен, ты с Джеком направляйся в комнату, в которой жил два года назад. Люси, вы с Элен идите в угловую комнату в конце коридора.
— Не то чтобы мне слишком не нравился Джек, но я бы предпочел делить комнату с матерью моих детей — заметил Дэмиен.
— Извини, не знаю даже, о чем я думала, — смутилась Элисса.
* * *
Элисса потянулась и зевнула. Пора спать! Но у нее оставалось еще одно важное дело перед тем, как отправиться в постель. Плотнее запахнув полы халата, она вышла из ванной.
Алекс закрывал дверь, ведущую на лестницу, когда Элисса увидела его. Она стояла перед ним в голубом халатике, едва прикрывавшем коленки, а ноги утопали в мягких тапочках с утятами. Брови Алекса взметнулись вверх.
— Тебе очень к лицу такой наряд.
Элисса вспыхнула до корней волос.
— Я просила, чтобы ты вел себя как знакомый, а не как ухажер. Что это за сомнительные комплименты насчет моей внешности?
Алекс сунул руки за пояс, поигрывая пряжкой ремня. Одетый в джинсы, рабочие ботинки и бежевую рубашку, он был больше похож на лесничего, чем на столичного адвоката.
— А я считаю, что если в ближайшем будущем ты не предоставишь мне отдельную комнату, то какие бы комплименты я тебе ни расточал, это не будет иметь никакого значения. Они сделают собственные выводы.
Он абсолютно прав, но она ничего не могла поделать.
— В канун Нового года все комнаты заказаны! — В ее голосе сквозило отчаяние. Когда он только прибыл в гостиницу со своими угрозами и официальными бумагами, она разместила его на этом дряхлом диване, пытаясь всеми способами унизить его. В то время она была так зла, что не подумала о возможных осложнениях. — Если кто-нибудь отменит заказ, я моментально переселю тебя в другую комнату. Честно говоря, я бы предпочла жить в соседстве с гремучей змеей!
Пару мгновений он немигающе смотрел на нее — достаточно, чтобы дать ей понять, что ее оскорбления достигли цели.
— Как вам будет угодно, мисс Кросби, — пробурчал он.
В воскресенье утром все гости позавтракали и покинули гостиницу прежде, чем семья Элиссы спустилась вниз. И теперь она была счастлива сидеть за столом в окружении родственников. Если бы не приятное пополнение в виде детей и мужей, это утро в точности напоминало бы Элиссе то, первое, когда они только купили гостиницу. Как летит время! Прошло уже четыре года!..
Единственной ложкой дегтя был Алекс д’Амур, подрядчики которого не работали по воскресеньям. Еще одна неприятность заключалась в том, что сестры постоянно пытались усадить ее рядом с Алексом.
Элисса обреченно вздохнула. Она пыталась объяснить Люси и Элен, что они с Алексом просто знакомые, и ничего больше, но сестры вбили себе в голову, что у них развивается головокружительный роман.
— Люси, ты совсем не ешь свою овсянку. Что случилось? Может, принести чего-нибудь другого? Овсянка — это прекрасно для беззубых младенцев, но не для взрослого человека с нормальным аппетитом.
Остальные ели блинчики с кленовым сиропом и знаменитое Беллино блюдо из рубленого цыпленка. Элисса не могла взять в толк, почему сестра предпочла безвкусную кашу.
Люси слабо улыбнулась. Отложив ложку, она промямлила:
— Боюсь, я просто не очень… — Она проглотила последние слова, прижав ладонь ко рту. Лицо приобрело зеленоватый оттенок. — Джек… — Она оперлась ладонью о стол, пытаясь встать.
Муж аккуратно взял ее за локоть.
— Я помогу тебе, любимая. — Через несколько секунд пара заспешила вверх по ступенькам.
И тут до Элиссы наконец дошло.
— У Люси будет ребенок! — выдохнула она, и слезы счастья подступили к глазам. — О, это так замечательно!
Сама того не осознавая, она схватила руку Алекса.
— Прошу прощения, — тут же спохватилась она и, поспешно взяв вилку, с усердием принялась за цыпленка.
— Не за что, Элисса, — пробормотал Алекс. — Это далеко не первое наше прикосновение.
Элен посмотрела на Элиссу.
— Алекс говорит, что вы впервые встретились на прошлой неделе возле дома д’Амура? — пытливо спросила она. — В какой именно день?