Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Там ничего нет, – Шестая, щурясь, всматривается в горизонт. – Элла, я думаю, с этими очками что-то неладное. Я ничего не вижу.
Элла не слушает. Не снимая очков, она перелезает через меня и открывает дверь.
Обочина дороги усеяна острыми камнями и поросла высохшим кустарником.
Наконец мы слышим характерный звук – слабый свист высоко в небе, и там, куда указывала Элла, появляется черная точка.
– Прыгайте! – командует Крейтон.
Я хватаю Ларец и выскакиваю на дорогу. Ноги ударяются о твердую поверхность, колени подгибаются, и мир сужается до мешанины из коричневых и голубых пятен и резкой боли. Заднее колесо нашего грузовика с бешеной скоростью вращается совсем рядом с моей рукой, и я едва успеваю откатиться, чтобы не попасть под следующую машину.
Я бьюсь головой об острый камень, совершаю еще один кувырок и приземляюсь прямо на Ларец. Удар такой сильный, что выколачивает из легких воздух. Содержимое Ларца вываливается в грязь. Я слышу, как Элла и Шестая давятся кашлем где-то рядом, но не могу разглядеть их в густом облаке пыли. Спустя секунду ракета вонзается в землю прямо за грузовиком, из которого мы только что выпрыгнули. Раздается оглушительно громкий взрыв, и грузовик, охваченный клубами дыма, опрокидывается на крышу. Командир Шарма все еще внутри. Джип, который мчался следом за грузовиком, не успевает свернуть и падает прямо в огромную воронку. В конвой попадают еще две ракеты. В воздухе поднимается столько пыли, что вертолетов над нами не видно, но их гул хорошо различим. Я вслепую шарю вокруг, стараясь собрать то, что выпало из Ларца. Скорее всего, до кучи я наберу камней и веток, но разбираться будем потом.
Я как раз поднимаю с земли красный кристалл, когда воздух взрывается от автоматного огня.
– Шестая, ты в порядке? – окликаю я ее.
И в этот момент слышу, как кричит Элла.
Глава шестая
Я лихорадочно обыскиваю дом, распахиваю дверцы шкафов, заглядываю под немногочисленную мебель. Кто-то шумно вваливается внутрь. Судя по тому, что Берни не рычит, это Девятый.
– Девятый, – окликаю я его. – Куда ты спрятал мой Ларец?
– Посмотри под раковиной на кухне, – получаю в ответ.
Я захожу в кухню. Покоробившийся линолеум выглядит так, будто шахматную доску сначала разломали, а потом щедро залили кофе. Ручки шкафчика под раковиной едва держатся, и когда я тяну за них, раздается щелчок.
– Стой! – вопит Девятый из другой комнаты, – я поставил…
Дверцы распахиваются как от взрыва, и меня отбрасывает назад.
– … ловушку, – заканчивает он.
Прямо в меня летит десяток заостренных палочек. Только в нескольких дюймах мои инстинкты срабатывают, и я отражаю их телекинезом. Они разлетаются в стороны, вонзаясь в стены.
Девятый стоит в дверях и смеется.
– Прости, парень. Я совсем забыл сказать тебе, что заминировал шкаф.
Я в ярости вскакиваю на ноги. Берни Косар вбегает в кухню и рычит на Девятого. Пока бигль отчитывает его за глупость, я заставляю палочки покинуть стены и направляю их на Девятого.
– По голосу не похоже, что тебе жаль.
Я действительно целюсь в него, но он успевает применить телекинез и расщепить маленькие деревянные копья на две, четыре, восемь частей – и те падают на пол.
– Да ладно, я и правда забыл, – он пожимает плечами и идет в другую комнату. – В любом случае хватай свой Ларец и иди сюда. Нам пора выметаться, так что собирайся.
Мой Люмен освещает заплесневелые стенки шкафчика, и я осторожно заглядываю под раковину. Сначала я ничего не вижу и начинаю думать, что Девятый надо мной смеется. Я уже готов вернуться в гостиную и потребовать, чтобы он вернул мой Ларец, но кое-что замечаю. Слева шкаф кажется глубже, чем справа. Ощупываю фальшивую стенку и отодвигаю ее. Отлично. Вот он. Я хватаю Ларец и выхожу из кухни. В гостиной Девятый роется в своем Ларце, который мы спасли из пещеры могов.
– Рад тебя видеть, старый друг, – произносит он, доставая небольшой серебряный жезл. Потом он вытягивает желтый пупырчатый шар, похожий на странный фрукт. Мне чудится, что Девятый сожмет его и выдавит сок. Но прежде, чем я успеваю спросить, что это, Девятый запускает его по полу и быстро прижимается к стене. Ударившись о ковер, шар высоко подскакивает, меняет цвет на черный и раздувается до размеров грейпфрута. Когда он взлетает до уровня плеч, его пупырышки превращаются в острые, как бритва, шипы и разлетаются во все стороны. Я падаю на пол и перекатываюсь к Берни Косару, чтобы не наткнуться на них.
– Какого черта? – кричу я. – Мог бы и предупредить! За последние пять минут ты уже второй раз пытаешься меня убить.
Девятый и бровью не ведет, когда шипы резко втягиваются обратно в шар, и тот сам возвращается в его ладонь.
– Ну-ну, расслабься, – он держит шар перед глазами, что заставляет меня затаить дыхание. – Я знал, что в тебя не попаду. Я могу контролировать шипы. Ну, частично. Обычно могу.
– Частично? Ты шутишь? Что-то я не заметил особого контроля. Мне на пол пришлось рухнуть.
Девятый опускает шар. Кажется, он смущен. Впрочем, не слишком.
– Прямо сейчас я могу контролировать только цвет.
– И все? – я не могу поверить. Да он спятил.
Девятый пожимает плечами.
БК говорит ему, чтобы перестал валять дурака.
– Эй, я просто хотел убедиться, что помню, как все работает. По крайней мере то, чем я умею пользоваться, – оправдывается Девятый, швыряя шар в Ларец. – Никогда не знаешь, что тебя ждет.
Он достает нитку зеленых камней, которой пользовался там, в пещере могов, и подбрасывает ее в воздух. Она парит над землей, образовав правильный круг, и всасывает в себя мусор, как черная дыра. Потом она поворачивается к окну в дальней стене комнаты, заливается белым светом. Девятый щелкает пальцами, и мусор вылетает из круга, разбивая то, что еще оставалось от стекла.
– Это помню, – смеется он.
Я открываю свой Ларец. Девятый думает, что в наших Ларцах должно быть то, что поможет найти остальных. Первым делом взгляд цепляется за голубую банку из-под кофе с пеплом Генри. Я судорожно вздыхаю и тут же вспоминаю тот день в Парадайзе, когда мы с Сарой шли по тающему снегу к мертвому телу Генри. Я пообещал Генри, что отвезу его на Лориен, и все еще собираюсь сдержать слово. Я осторожно опускаю банку на пол рядом с Ларцом и достаю кинжал с алмазным лезвием. Его рукоять вытягивается лентой и оборачивается вокруг кулака. Я верчу его туда-сюда, осматривая лезвие, и продолжаю перебирать содержимое. Я стараюсь не задерживаться на предметах, которых не знаю – талисмане в форме звезды, стопке сухих листьев, перевязанных шнурком, ярко-красном браслете, – и держусь подальше от кристалла. Он надежно упакован: два слоя полотенец, пластиковый пакет. В прошлый раз, когда я его коснулся, у меня свело желудок, и глотка наполнилась кислотой.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65