— Да, мне было легко говорить тогда, — поняла намек Кэт. — Но все происходит гораздо быстрее, чем я ожидала. Я думала, что нам нужно хотя бы несколько недель побыть вместе, чтобы создалось впечатление, будто между нами что-то есть.
— Может, вы сами подтвердили правильность слухов на парковке перед баром и это ускорило процесс всеобщего признания?
У Кэт челюсть отвисла.
— Но мы не собирались ничего подтверждать!
— Обнимались, целовались — большинству людей нужны именно такие подтверждения.
— Но все равно это было не так. — Расстроенная, Кэт отодвинула от себя тарелку с сэндвичем: аппетит куда-то улетучился.
— А что же тогда это было? — поддела Лора.
— Просто два человека ломали комедию.
— Ну? — Лора вопросительно наклонила голову. — И значит, что это было?
— Лора, я в шоке оттого, что ты задаешь мне подобный вопрос. — И в шоке оттого, что щеки мои опять пылают, подумала она про себя.
— Прости, я не смогла удержаться, — извинилась Лора, но улыбка у нее была дьявольская. — Кажется, тебе нужен мудрый совет, а у меня ничего нет, кроме любопытства, как и у всех.
В этот момент в комнату вошла Джессика со своим братишкой.
— Что такое «мудрый»? — спросила она. — Я уже знаю слово «совет».
— Мудрый совет, — ответила мама, — это значит умный, полезный. Это то, что сейчас как раз нужно тете Кэт. А у меня его нет.
Джессика широко улыбнулась.
— У меня есть мудрый совет, — объявила она. Повернувшись к Кэт, взяла ее за руки и посмотрела ей в глаза, искренне улыбаясь. — Тетя Кэт, когда вам нужен мудрый совет, почему бы вам просто не взмахнуть своей волшебной палочкой? Она ведь для того и нужна, чтобы все было хорошо. Правильно?
— Правильно!
Джессика радостно посмотрела на маму и прошествовала дальше, во двор. Зак последовал за ней, не сказав ни слова.
Кэт беспомощно посмотрела на Лору.
— Волшебная палочка, правильно. Но если я не ошибаюсь, то именно из-за волшебной палочки я и влипла во всю эту дурацкую историю!
Глава третья
— Но я не смогу пообедать с тобой в пятницу, — заявила Кэт. — Я слишком занята. Мне нужно побывать во многих местах и повидаться со многими людьми. У меня нет времени. Да и желания недостает.
Дилан оперся ладонями на ее рабочий стол и подождал, пока она выпустит пар. Потом сказал:
— Мне все равно. Если уж мы взялись за это дело, то нас должны видеть вместе. И пятница — единственное время, когда можно это устроить. К тому же мне нужно будет приехать за продуктами, я мог бы сразу убить двух зайцев.
— Я не люблю, когда меня сравнивают с убитым зайцем, — фыркнула Кэт. — Если ты думаешь…
Ее возмущение вдруг улеглось, и она вздохнула.
— Это совершенно необходимо? — смиренно спросила она.
— Да, я думаю.
— Хорошо, — она заговорила четко, с легким презрением и небрежно, — когда и где?
— Я заеду за тобой…
— Лучше встретимся.
— Тогда в полдень в кафе «Роухайд».
— Ладно, я буду там.
— Великолепно.
— Не нужно сарказма.
— Может, нужно. — Какое-то время он смотрел на нее, слегка хмурясь. Потом выпрямился и вышел из кабинета, не сказав больше ни слова и даже не обернувшись.
Кэт сжала зубы от раздражения, но у нее не было времени злиться. Ей нужно было писать статью о тратах торговой палаты Роухайда.
Задача оказалась труднее, чем она ожидала. Конечно, эта история должна была разнести членов палаты и прочих сотрудников в пух и прах, но обязанностью Кэт как журналиста было публиковать правду без страха и предубеждения. Нет, что-то еще было у нее в голове, мешало сосредоточиться…
Появление Дилана рано утром смешало ее мысли. Кэт никак не могла забыть тот поцелуй в парке. Она никак не могла прогнать то незабываемое ощущение, когда он обнял ее и его губы прикоснулись к ее…
— Кэт! — Перед ней стоял Джон, его густые седые волосы растрепались, круглое лицо было хмурым. — Я получу эту статью или мне искать что-то другое, чтобы заполнить место на первой полосе?
— Извините. — Она попыталась собраться с мыслями и показала на экран компьютера. — Я стараюсь, видите?
Так оно и было — она старалась забыть то, о чем не нужно было думать.
Дилан верхом объехал свое ранчо «Медвежья пасть». Вернувшись, он увидел, что перед его домом припаркован большой черный «мерседес». Кто бы это мог быть?
Хотя, кто бы это ни был, он может подождать, пока Дилан не закончит с лошадью: ее нужно отвести в загон и почистить. Дилан снял седло. Не успел он взяться за щетку, как услышал чьи-то шаги за спиной. Он не перестал работать. Потом обернулся.
Позади него стоял отец Бренды Хэйкокс, Эдгар. Что бы это значило?
— Эдгар, — сказал он, приветствуя его.
— Коул.
Лицо его было краснее, чем обычно. Дилан отвел лошадь к загону и отпустил ее.
— И что же это привело вас сюда? — спросил он, заранее зная, что ответ ему не понравится.
— Это! — Эдгар гневно помахал перед его лицом газетой. — Эта женщина зашла слишком далеко!
Дилан подавил вздох.
— Какая женщина? — Как будто он не знал!
— Эта Эндрюс, кто же еще? Всегда разгребает грязь и шокирует народ. Ее нужно остановить!
Дилану, как он и предполагал, не очень нравился этот разговор.
— Не понимаю, зачем говорить, что она разгребает грязь: выходит, есть что разгребать, — привел он разумный довод. — И вообще я не понимаю, зачем вы все это мне говорите. Лучше обратитесь к ней или к ее издателю.
— Джон ничего, что касается Эндрюс, и слышать не хочет, — проворчал Эдгар. — А когда я пытаюсь поговорить с ней, она просто начинает записывать за мной каждое слово и при этом еще просит, чтобы я продолжал.
Дилан едва сдержал улыбку. Он мог себе это представить. Он видел, как Кэт справлялась с недоброжелателями, предлагая — некоторые называли это «угрожая» — передать слова говорящего дословно. «Самый простой способ уничтожить человека, — сказала она как-то, — сделать это с помощью его же собственных слов».
Но Дилан хотел успокоить Эдгара Хэйкокса, а не рассердить его еще больше.
— Однако это все равно не объясняет, почему вы пришли сюда и кричите на меня, — сказал он. — Почему бы нам не зайти в дом, я мог бы сделать кофе. А потом мы сможем поговорить.
— Нет времени, — нетерпеливо сказал Эдгар. — А что касается того, почему я здесь… Что ж, каждый в городе знает, что ты встречаешься с этой… этой журналисткой!