Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Да, в нашем замке уже появились дети! Кира Трэмп, как вы знаете, стала мамой. У них с Рэйнаром родилась дочь Ингрид, и более счастливого папаши я еще не видел. Мэриан… Надеюсь, у нас все будет хорошо, и скоро я стану папой. Совсем скоро.
– Поговорил я вчера с Лексио… – Мои радужные размышления перебил Димка. Он поморщился и покачал головой.
– И как он тебе? – отозвался я, спускаясь с небес на землю.
– Так… Ни рыба ни мясо. Ты правильно сделал, что отправил его к монахам. Там от него будет больше толку, чем среди воинов. Он здоровый, но какой-то… странный.
– Может, просто замкнутый человек.
– Не знаю.
Конечно, Лексио Эльвейра не ушел. Начал работать у Хаугри. Наши просветители как-то очень удачно разделили обязанности, и если Хаугри больше занимался медициной, то дюнк Торри совсем увяз в просветительской работе. Кроме школы создал приют для маленьких бродяг. Кстати – Димки Воронова идея. Видно, надоело нашему церберу решать проблемы мелких воришек в Кларэнсе. И так не знаем, что с преступниками делать. Некоторых мы повесили, а некоторых отрядили на каторжные работы – дороги строить да мусор убирать.
– Кстати, хочу вас «обрадовать», магистр… – продолжил наш разговор Димка.
– Что-то серьезное?
– Куда уж серьезнее! До сих пор не могу распутать дело о покушении на твою персону.
– Неужели что-нибудь удалось узнать? – спросил я и невольно потер левое плечо. Да, наконечник арбалетного болта так и не смогли достать. Сидит, зараза, над левой лопаткой.
– Я написал письмо магу Азуру в Сьерра. – Димка перехватил мой удивленный взгляд и пояснил: – Мы уже три месяца переписываемся. Он обещал прислать двух магов, которые смогут развязать языки этим стрелкам. Слишком уж хитро их зачаровали…
– Это единственный источник?
– Нет, но про другие пока рано говорить. Ищем…
– Ты у нас безопасностью ведаешь – тебе и карты в руки.
Пока мы разговаривали, девчата закончили обучение и ушли умываться. Мастер Вэльд проводил их взглядом, довольно хмыкнул и посмотрел на меня.
– Серж…
– Да, мастер Вэльд.
– То, что вам посчастливилось выжить в схватке и получить браслет «Мастера Меча» на королевском суде, ничего не значит…
– Что вы имеете в виду?
– Вам не кажется, что слегка обленились и забросили наши занятия?
– Вот оно что! Всегда к вашим услугам! – улыбнулся я и начал расстегивать камзол.
Позади зашумели гномы. Судя по репликам Димки, там уже начали делать ставки. Воронов поставил на меня, а парни Сигура на мастера Вэльда. Эх, дьявол… Боюсь, что в этот раз Димка останется без денег.
Мы не успели выйти на арену, как у старых ворот – Раннэл олле – раздался звонкий перестук лошадиных подков и появилось несколько всадников. Судя по разлапистым гербам на их плащах – королевские гонцы. Один спрыгнул с лошади, отдал поводья подскочившему слуге. Огляделся и направился к нам, придерживая рукой рейтшверт, чья гарда (отделанная кабошонами) могла бы украсить любой музей. Конечно, будь в Асперанорре музеи.
– Этерн дарр, виернорр Серж!
– Этерн дарр!
– Вам письмо от суарнора Руфтэра. – Гонец, черноволосый мужчина лет тридцати пяти, вежливо поклонился и подал запечатанный свиток.
– Благодарю. Вы будете ждать ответа?
– Да, конечно.
– Тогда отдохните с дороги, – сказал я. – Вас проводят.
– Благодарю, виернорр!
Я отошел в сторону и, присев на тюк соломы, прочитал письмо. Дважды. Потом поднял голову и увидел Воронова.
– Что-то серьезное? – спросил он. У нашего Димки просто нюх на неприятности.
– У нас несерьезного не бывает. Собирайся в дорогу. Мы с тобой едем в Асперэнд. И предупреди Рэйнара Трэмпа – он едет вместе с нами.
6
– Клянусь, если мне еще раз скажут про этот «неторопливый» мир, то я собственными руками… – Димка вздохнул и даже не закончил фразы.
Он похлопал своего жеребца по шее и вздохнул еще раз. Посмотрел на меня, потом на Рэйнара. Не дождавшись сочувствия, Воронов замолчал. Разве что Найда тряхнула гривой и фыркнула, словно соглашаясь с его словами. За нами ехали телохранители – Трэй и Кларр, три гнома из клана Брунга, которые работали с Димкой, и десять гномов из отряда Сигура. С некоторых пор мы не очень доверяли здешним наемникам, и наша охрана состояла только из гномов-легионеров.
Единственные, кто достоин доверия, это парни из отряда Рэйнара. Тридцать человек. Младшие сыновья землевладельцев, купцов и норров, которые дали клятву служить ордену. Кстати, о ней стоит рассказать особо, но немного позднее. Эти парни должны стать основой нашей орденской гвардии. Будущий «стальной кулак», как любил говорить Сенчин. Потом, как правило, он отпускал какую-нибудь пошлую шутку и довольно смеялся. Увы, но сейчас эти воины нужны в Кларэнсе, вот мы и отправились в путь небольшим отрядом из восемнадцати человек.
– Чем тебе не нравится этот мир? – хмыкнул я и пощекотал грудь ворону, который сидел на моем плече. Нур даже глаза закрыл от удовольствия. Потом раздулся как шар и несколько раз клюнул меня в плечо. Это у него игры такие. Клюнет и косится. Иногда мне кажется, что он еще и ухмыляется.
– Ка-арр-р!
– Нравится. Только жизнь вдруг начала ускоряться. Тут дел… – Димка даже сплюнул от возмущения, – невпроворот, а наше королевское величество, понимаешь, вдруг соскучилось и «видеть желает». Ладно бы тебя одного! Ты у нас «особа, приближенная к императору», но мы-то с Трэмпом ему зачем?
– Руфтэр просто так звать не станет. Если он написал, что «важно» и «срочно», то так оно и есть. Радоваться должен – не каждый день вашу милость в королевский дворец вызывают!
– Не знаю, не знаю… Мы люди простые, – хмыкнул Дмитрий, – во дворцах не пировали и королевские вина не пробовали. Тем более – кофию не пили с ихними министрами.
– Ты мне все кофе простить не можешь?
– Мог бы и попросить пару ложек для старых друзей, – с укором в голосе сказал Воронов. – Кстати, я узнавал в Кларэнсе насчет кофе. Наши купцы только руками разводят и говорят, что таким товаром в Асперанорре не торгуют. И даже в Баргэсе почти не знают. Интересно, откуда его привозят?
– Понятия не имею.
– Как, ты говорил, суарнор Руфтэр назвал кофе?
– Руна-фрайн.
– Хм… Черный огонь? Логично. Эх, ща бы чашечку руна-фрайна…
– А перед этим стройную эльфийку и тарелку борща.
– Борщ тоже не помешал бы, но кофе…
– Вот джезву ему подарим, может, и угостит.
– А название для нее ты уже придумал? – улыбнулся Воронов. – То-то и оно! Принесешь, а названия-то и нет. Нет названия – нет кофе. Между прочим, я уже и вкус забыл. Ужасный ты человек, Серж! Изверг, прости меня господи! Как есть изверг…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77