Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз

549
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 35
Перейти на страницу:

— Черт возьми! Неужели ты думаешь, что я не удержу в руке стакан с собственным виски?

Друзья выпили и почувствовали прилив бодрости.

— Это какая-нибудь дикая кошечка так тебя изукрасила? — поинтересовался Мак-Гвайр.

Даффи приподнялся, чтобы поставить стакан на пол. При этом лицо его искривилось от боли, и он схватился за грудь. Мак-Гвайр с тревогой взглянул на него:

— Все о'кей?

— Разумеется!

— Вот и отлично, дружище, только советую тебе не делать резких движений. Ложись лучше!

Даффи, однако, попробовал встать на ноги и, если бы Мак-Гвайр его не подхватил, грохнулся бы на пол.

— Да, карьера моя, кажется, идет к концу. — Даффи вытер пот со лба.

Мак-Гвайр уложил его на диван и сел рядом.

— Отдохни хорошенько, и все будет в порядке. А сейчас расскажи, наконец, что произошло.

— Пожалуйста, если хочешь, — согласился Даффи. — Ко мне в квартиру ворвались три гангстера и разделали меня под орех.

Мак-Гвайр покачал головой:

— Сообщить в полицию?

— Ни в коем случае…

— Как хочешь. Что дальше?

Даффи снова застонал.

— Ну и ночка у меня была!

Мак-Гвайр подошел к телефону, набрал номер.

Даффи проводил его взглядом.

— Это я, дорогая… Наш сумасшедший друг опять влип в историю. Посмотрела бы ты на него! Он неузнаваем, так его разделали… Я привезу его к нам, чтобы не оставлять одного. Приготовь ему постель. — Мак-Гвайр помолчал, видимо слушая ответ жены, и, сказав: «Мы едем», повесил трубку.

— Хочешь повесить мне на шею свою жену? Не выйдет! — запальчиво произнес Даффи.

— Не трепыхайся, — сухо сказал Мак-Гвайр. — Будешь меня слушаться, или я поволоку тебя силой. Боксер из тебя никудышный.

— Ладно, уговорил…

Не так-то легко оказалось перевезти Даффи с квартиры на квартиру. Элис уже ждала их. Это была высокая темноволосая женщина со смуглой кожей, что придавало ей сходство с индианкой. В ее обычно ласковых глазах застыла тревога.

Присутствие Элис всегда хорошо действовало на Даффи.

— Билл Даффи! — укоризненно произнесла Элис. — Что на сей раз ты натворил?

— У пьяных дело всегда кончается дракой, — заметил Мак-Гвайр.

Даффи попробовал улыбнуться, но ничего не вышло: болело все лицо.

— Это еще ничего, — пошутил он, — посмотрела бы ты, какой вид был однажды у Демпси!

— Он, кажется, бредит, — улыбнулась Элис. — Надо уложить его скорее в постель, Сэм.

— Сейчас мы это сделаем.

Квартира из четырех комнат буквально сверкала чистотой. Везде цветы, полы натерты до блеска. Во всем чувствовалось присутствие Элис. Бывая здесь, Даффи с сожалением вспоминал о том, что до сих пор ходит холостяком. Он даже не скрывал этого. Будь Элис свободна, Даффи, не раздумывая, женился бы на ней. Это придавало их дружбе какой-то особый оттенок. Даффи с наслаждением лег на прохладные свежие простыни и почувствовал, что боль немного утихла. Пришла Элис, поправила подушки, потерла ему лоб чем-то холодным и ароматным. Это было так приятно!

Мак-Гвайр посмотрел на часы:

— Пусть он хорошенько выспится. А я пошел на службу. Смотри, Элис, не подходи к нему слишком близко. А начнет приставать, вызывай полицию. — Он бросил взгляд на Даффи: — Отдыхай, дружище. Потом поговорим.

— С твоей женой приятнее, чем с тобой, — попробовал пошутить Даффи.

Элис и Сэм переглянулись. Даффи смотрел на них и думал, какая они чудесная пара. Он закрыл глаза, а потом почувствовал, как трудно их снова открыть.

— Что с ним? — шепотом спросила Элис мужа.

Мак-Гвайр обнял ее, и они вышли из комнаты. В гостиной он сказал:

— Говорит, что его избили какие-то гангстеры. Пусть сперва придет в себя, а потом мы все это выясним. Постараюсь вернуться пораньше.

— Сэм! — неожиданно позвал Даффи.

Мак-Гвайр вернулся:

— Уснешь ты когда-нибудь, несчастный?

— Послушай, Сэм! Попытайся узнать все, что сможешь, о женщине по имени Аннабел Инглиш. Узнай также о некоем Даниэле Моргане и кто на него работает. И еще о Кэтли, торговце наркотиками. Обещаешь? Тогда я спокойно усну.

Мак-Гвайр записал в записную книжку все имена.

— Постараюсь все сделать. Хотя, признаться, не понимаю, зачем это тебе нужно. Но жажду узнать. А теперь спи!

Когда вечером Мак-Гвайр вернулся домой, Даффи все еще спал.

— Даже не просыпался, — сообщила Элис.

— Прекрасно! А как насчет того, чтобы перекусить? Надеюсь, немного попозже он все нам расскажет.

Даффи проснулся как раз к ужину, накинул халат и вышел в гостиную. Выглядел он неважно, но чувствовал себя хорошо.

— Билл Даффи! — строго сказала Элис. — Немедленно возвращайся в постель.

— Ну что я, ребенок? — Даффи опустился в кресло. — Со мной все в порядке. Выпьем что-нибудь, Сэм?

Супруги переглянулись.

— Несчастный пьянчуга! Сейчас же иди в постель!

Даффи покачал головой:

— Предупреждаю, я уже в форме, и со мной шутки плохи.

Мак-Гвайр понял, что выхода нет, достал ром, выжималку, несколько лимонов, бутылку абсента и стал готовить коктейль.

— Только покрепче, — попросил Даффи.

Элис выглянула из кухни:

— Этого я ждала целый день!

— Моя женщина тоже не откажется выпить, — заметил Сэм.

— Не сомневаюсь! — Даффи встал, посмотрел в зеркало, снова сел. — Я знал еще до тебя, что, если Элис начнет пить, десять полицейских ее не удержат.

— Так было раз в жизни, — возразил Сэм, ставя на стол стакан. — Теперь она уже не та. Выпьет две рюмочки рома — и с ней не справится целая армия.

— Хватит болтать чепуху, лучше садитесь ужинать, — рассердилась Элис.

Она пошла на кухню, Даффи последовал за ней. Он шел очень осторожно, опасаясь наткнуться на что-нибудь. Сэм нес шейкер и рюмки.

Даффи было больно двигать челюстями, но он терпел. Во время ужина болтали о всяких пустяках, хотя Элис и Сэм буквально сгорали от любопытства. После ужина вернулись в гостиную. Даффи сел в кресло, Элис на подлокотник, Мак-Гвайр прислонился к холодному камину.

— Простите, что так долго испытывал ваше терпение, — начал Даффи. — Пожалуй, я расскажу все сразу, а подробности обсудим потом.

И Даффи рассказал все по порядку. Как встретил Моргана, как тот предложил ему сделать фотографии в чужой квартире, как у него отняли камеру, как он обнаружил труп на крыше кабины лифта и все остальное, что уже известно читателю.

1 ... 7 8 9 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз"