Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Кого? – в один голос воскликнули Аполлодор и Клеопатра.
Девушка смутилась.
– Божественной Нефертити…
Клеопатра и сириец переглянулись.
– Я не знаю такой царицы. А прочла я много рукописей.
Нефтида пожала плечами.
– Не понимаю, о чем вы, госпожа. Нефертити была нашей царицей и самой прекрасной женщиной в мире. Она знала много женских секретов красоты.
– А ты откуда о ней знаешь? – спросил Аполлодор.
– От местного знатока вещей. Он мне про нее и рассказал.
– Так они называют колдунов, – пояснил наставник Клеопатре. – А что еще он тебе рассказывал?
– Что она и ее муж были проклятыми царями. Они поклонялись проклятому богу.
– Какому?
– Солнцу.
– То есть Ра, – уточнила Клеопатра.
– Нет, госпожа. Ра вечен и мы поклоняемся ему и сейчас. Это другой бог, проклятый.
– Невероятно! – Клеопатра удивленно смотрела на Нефтиду. – Мне казалось, что я знаю о Египте все, ведь я столько прочла и увидела!
– Да, это невероятно! – поддержал ее Аполлодор. – Неизвестные цари Египта… Постой-ка, если они были прокляты, то откуда колдун знает о женских секретах той царицы?
– Я не ведаю, господин. Наши знатоки вещей многое знают. Она была женщиной невероятной красоты. Ее кожа была бархатиста и упруга. Для этого ей приходилось каждое утро принимать ванну из теплого парного молока.
– Молока? – Клеопатра скривилась.
– Госпожа, вы будете ослепительно красивы!
Девочка покраснела и тяжело сглотнула.
Видимо, Нефтида поняла ее сомнения и тут же добавила:
– Красота, госпожа, это, прежде всего, обаяние. Именно оно обволакивает мужчину и покоряет его. Истинная же красота спрятана в вашем сердце. И я помогу вам ее раскрыть.
– Ну что, Клеопатра, последнее слово за тобой!
– Хорошо, Нефтида, я беру тебя с собой.
Аполлодор был доволен. Он переживал, как пройдет эта встреча. Нефтида была независима и самостоятельна, такой же была и Клеопатра. Найдут ли они общий язык?
Выяснилось, что Нефтида не просто так была связана с колдуном: она сама обладала магическими способностями и у нее даже были карты Рамзеса.
– Нефтида, ты погадаешь мне?
– Конечно, госпожа. Угодно ли вам, чтобы я сделала вам предсказание на всю жизнь или только на ближайшее будущее?
Клеопатра задумалась. Знать всю свою жизнь наперед было страшно, хотя и любопытно.
– Давай на ближайшее будущее.
Разложив карты, Нефтида всплеснула руками.
– О, госпожа, вас ждут огромные перемены! Ваша жизнь скоро изменится!
– Это хорошие перемены?
– Для вас они самые лучшие!
– А для кого они худшие?
Нефтида замялась.
– Да не думайте об этом!
– Что-то случится с Аполлодором?
– Нет, что вы, у вашего наставника большая удача!
– А у меня?
Нефтида затаила дыхание. Как бы девочка хорошо ни относилась к ней, но, скажи она правду, та прикажет выбросить ее за борт.
– Я вам так скажу, госпожа, – наконец-то нашлась Нефтида. – Огромную удачу вам принесет мужчина.
– Мужчина?
– Да. Он будет намного старше вас, но очень могущественный.
Клеопатру разбирало любопытство.
– А кто он? Это какой-то царь? А когда мы встретимся?
– О, госпожа, у вас так много вопросов. А у меня так сильно разболелась голова. Пожалуйста, позвольте мне немного отдохнуть. Чуть позже я отвечу на все ваши вопросы.
– Хорошо, Нефтида, – удрученно произнесла Клеопатра.
Поднявшись вечером на палубу подышать речным воздухом, Клеопатра увидела Аполлодора.
– Ты представляешь, Нефтида предсказала, что у меня появится очень взрослый и могущественный мужчина!
– Я в этом и не сомневался, госпожа.
– Почему?
– Ты совсем не смотришь на сверстников.
– Но они же глупцы!
– Вот именно! Тебе не о чем с ними говорить. И в постели они тебя ничему не научат.
В постели? Клеопатра вспомнила, что еще до путешествия она перестала подглядывать за любовными утехами сестер. И почему-то она уже не горела особым желанием. В ней стало что-то меняться.
– А что ты читаешь? – спросила она, заметив какой-то свиток в руках наставника.
– Тайный памфлет «Прорицание гончара».
– Почему тайный? О чем он?
– Здесь предсказывается, что наступит день, когда на юге Кемета объявится новый царь-египтянин и к нему перейдет вся власть. Столицей вновь станет Мемфис, а Александрия падет.
– О, Исида! – прошептала Клеопатра.
– Увы, но именно так египтяне относятся к Птолемеям. И тебе нужно это знать.
– Ты же сам видел, как они любят меня!
– Но они ненавидят греков и Александрию. Для них это чужой город, построенный чужеземцами. Истинное сердце Кемета, как они говорят, находится в Мемфисе.
– Этот памфлет…
– О, не переживай, тот, кто его распространял, уже в тюрьме.
– Это хорошо. – Клеопатра положила руки на деревянные поручни, подставив лицо речному ветру. Ей совсем не хотелось, чтобы кто-то еще, помимо ее родни, претендовал на трон. – Это хорошо, – повторила она.
А на следующий день, когда Нефтида рассказывала Клеопатре о свойствах благовоний и их правильном применении, к ней без разрешения вошел Аполлодор. Он был взволнован.
– Госпожа! Береника свергнута. Птолемей в Александрии.
9
Откуда исходит этот жар? А запах гари? О, боги, это горит библиотека!
Я выбегаю из спальни и оказываюсь перед горящей библиотекой. Вокруг меня раздаются крики, бегают люди. Старый седой Тифаний пытается спасти рукописи. Но что он может? Я бросаюсь к нему. Свитки, карты, чертежи… все это в беспорядке валяется на земле.
Схватив Тифания за руку, я отвожу его в сторону.
– Тифаний, побереги себя! Сейчас Аполлодор пришлет подмогу.
Аполлодор? Но когда я успела ему это приказать? Я решаю не забивать сейчас этим голову, а действовать. Наравне со всеми я выношу из библиотеки рукописи, таскаю в ведрах воду, увожу тех, кому стало плохо.
Я спасу ее! Я сделаю все, чтобы не пропала ни одна рукопись! У меня нет права на такую страшную потерю. Ведь создавали эту уникальную библиотеку мои предки.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68