1
— Рийаад! — голос Сибы дрожал от радости. — Наша деревня!
Маленький сем глядел снизу вверх на человека-леопарда, который был вдвое выше его ростом. Стоявший рядом Иставан тоже был высок, но не производил такого впечатления. Они вместе смотрели на деревню, раскинувшуюся в долине у подножия холмов.
Стояла глубокая ночь. Соседнюю долину заполняли идохи и ангельские волосы, а здесь повсюду светились огни и двигались фигуры с факелами. Узнав о возвращении разведчиков все пришли в движение и стали готовить торжественную встречу.
— А эта деревня гораздо больше, чем я ожидал, — сказал наемник.
От костров, горевших в центре деревни, отделилось несколько огней и двинулось к ним. Небольшая горстка раку двигалась навстречу отряду по каменистому склону.
— Рийаад! Рийаад! Сиба! — прорезали ночь их громки крики. Но среди голосов дикарей выделялись два звонких голоса.
— Гуин!
— Ох, Гуин!
Две фигурки отделились от остальных и кинулись вперед. Они не останавливались, пока не достигли цели. Они обвили человека-леопарда руками, обнимая его изо всех сил. Конечно же, это были Ремус и Ринда, парросские близнецы.
— Гуин, Гуин, как я рада, что ты вернулся! Мы так волновались! — Ринда всхлипывала от счастья, забыв о манерах.
Они с братом походили на заблудившихся птенцов, которые снова вернулись под материнское крыло.
— Не стоило волноваться, ребята, — ответил человек-леопард.
— Вижу, принцесса Парроса до сих пор остается ребенком, — проворчал Иставан, глядя на них.
Ринда подняла глаза и поглядела на него так, будто видела впервые, и ничего не сказала. Наемник, ожидавший, что его станут встречать так же бурно, как Гуина, был обескуражен. Принцесса переглянулась с братом и они рассмеялись, будто бы им удалось подшутить над Иставаном.
— Ну это еще что такое? — скривился тот. — Смейтесь-смейтесь, на это любой дурак способен. Пока вам тут оказывали королевский прием, мою плебейскую задницу чуть не сожрали!
— Извини, — ответила Ринда, все еще посмеиваясь. — Куда только девались мои манеры? Вся деревня с нетерпением ждала вас и подготовила настоящий праздник.
— Да, настоящий праздник! — повторил Ремус. Они с сестрой вновь обменялись взглядами и засмеялись.
— Кажется, вы заразились от обезьян глупостью, — объявил Иставан, хотя слова о празднике и порадовали его.
После столь напряженного дня он жутко устал и дико проголодался. По дороге к деревне, видя, что семы приветствуют разведчиков, как героев, наемник немного смягчился. Окинув взглядом свой наряд, он начал бормотать себе под нос:
— Кажется, я одет неподходяще для праздника. Клянусь серебристым зеркалом богини красоты Сарины, видок у меня еще тот. Хоть бы нашлось, что еще нацепить. Правда, тут живут одни обезьяны, но может быть, они стащили какие-нибудь доспехи у патрульных? Хотя бы кирасу.
И все-таки близнецы больше всего тянулись к Гуину, который давно стал для них не просто спутником. С тех пор, как их свел в Крестовом Лесу случай, а может быть, поворот судьбы, произошло слишком много всего. Они оказались в руках Черного Графа Ванона, пережили падение Стафолосской Заставы, плыли по реке Кес, путешествовали по пустыне Носферус. Прошлое Гуина окутывала тайна. Он и сам не знал о себе ничего, но стал для близнецов духом-хранителем, и они охотно доверили ему свои жизни. Ринда и Ремус потеряли своих родителей и свое королевство, но, пока с ними был человек-леопард, их ничто не страшило.
Раку принимали сирот со всем радушием. Узнав о том, что Ринда спасла Суни, внучку их верховного вождя, семы постарались для них на славу. Впервые после разрушения Парроса, близнецы смогли вымыть руки и ноги, а также как следует подкрепиться. Но до тех пор, пока не вернулся Гуин, им не было покоя.
— Теперь, когда ты снова с нами, все будет хорошо! — провозгласила Ринда и, смеясь, потянула Гуина за руку к деревне. И тут при виде свежих шрамов, покрывавших его кожу, глаза девочки затуманились печалью. Она остановилась и спросила, что случилось.
— Пустяки, — ответил Гуин, потом вспомнил о монгаульской армии, и в его глазах вспыхнула тревога.
— Рийаад!
К ним приближалась новая группа семов, державших в руках факелы. Впереди всех шагали Суни и ее дедушка Лото. В свете факелов его шерсть отливала серебром.
— Храбрые воины нашей деревни и все ее жители приветствуют вас. Мы благодарны вам навеки, — произнес он на языке людей.
Гуин прервал его, подняв руку:
— Прибережем формальности на потом. Прежде всего нужно созвать на совет вождей разных племен. Пошлите к ним самых быстрых гонцов. От этого зависит жизнь всех племен Сем.
Глаза Лото расширились от изумления.
— О чем ты говоришь? — спросил он на своем родном языке. По толпе пробежал ропот. — Ты имеешь в виду не только Раку, но и Карои из соляной долины, и черных Гуро, и пятнистых Раса, и идохово отродье Тубаи?
— Вот именно, — ответил Гуин, продолжая спускаться по склону.
Близнецы шагали по бокам от него. Лото глядел на Гуина растеряно, пытаясь понять, шутит он или нет.
— Рийаад! Расскажи мне, что случилось.
— Монгаулы вторглись в Носферус, — начал человек-леопард. — Передовые силы, десять и пять тысяч человек, уже переправились через реку. Они разбили лагерь в ожидании рассвета. Ими командует генерал Амнелис, дочь герцога. Я думаю, они собираются перебить всех семов, чтобы самим владеть землей Носферуса и присоединить ее к Монгаулу.
— Десять и пять тысяч! — выдохнул потрясенный Лото.