class="p1">— А что за секретные данные?
— Айрин, ты понимаешь значение слова “секретные”? — с тяжелым вздохом ответил ей, из последних сил сохраняя самообладание.
— Конечно. Тайна какая-то. Но мы же едем туда, значит, нам можно знать их секреты. Разве нет?
— Нет, нельзя. Нас допустят работать только с тем, что связано с нашим делом.
— И с чем же? — с пущим интересом спросила Айрин.
— Вот приедем, и там все узнаешь.
— Но я хочу сейчас знать. Ри, ну расскажи! Нам ведь все равно нечем заняться в дороге.
Пресвятой Индалеон! Такими темпами поездка станет, и впрямь, самой долгой и невыносимой. Мы в пути каких-то десять минут, а от ее трескотни уже уши вянут!
Сама не угомонишься же, да? Ну, хорошо, я сейчас найду тебе занятие на всю дорогу! Уж тогда-то сполна наслажусь тишиной и покоем.
— Как это, нечем заняться? — изобразил безграничное удивление. — Скажи-ка мне, что написано на двадцать первой странице дела.
— Ну-у, сейчас, — задумчиво ответила Айрин и потянулась за документами.
— Нет-нет, читать я и сам умею. Ты мне наизусть расскажи.
— Наизусть? Зачем заучивать дело наизусть? — изумилась она.
— Затем, что это твоя прямая обязанность — изучить дело так досконально, чтобы каждое слово врезалось в память, — пожал плечами. — Ну вот и занятие в дорогу для тебя нашлось, а ты переживала. Учи, помощница, — проговорил, из последних сил сдерживая усмешку.
Я раскушу тебя, Айрин! Выясню, играешь ли ты со мной. Если ты, и правда, пресвятая наивность с мозгами, как у ящерки, то поверишь моим словам и станешь учить дело. А нет — твоей игре конец.
— Ну хорошо, Ри, как скажешь, — смиренно ответила она.
— И не называй меня больше Ри, — сердито ответил ей и отвернулся к окну.
Я даже слегка разочаровался от того, что моя догадка оказалась ошибочной.
Айрин, действительно, наивная дурочка, с которой мне придется связать свою жизнь, если не успею избавиться от нее до свадьбы. Хотя, она и сама может отлично справиться с этом делом. Перед ведомственными служащими она показала себя во всей красе в самый же первый рабочий день. А впереди ведь еще целых три месяца. Наверняка она еще выкинет что-то такое, что дойдет до ушей моего отца, и он сам решит расторгнуть договоренность с отцом Айрин. А нет — приведу ее к нам в дом на прием. Уж тогда-то отец точно поймет, как сильно ошибся с выбором невесты для своего сына.
Взглянул на Айрин, которая послушно зубрила дело, беззвучно произнося каждое слово.
Красивая, бесспорно. Даже этот уробливый бесформенный костюм не в силах полностью скрыть ее красоту и утонченность. Будь она не такой дурочкой, у нас, может быть, даже и вышло бы что-то. Не настоящая любовь, конечно, как у истинных пар, но хотя бы что-то отдаленно напоминающее любовь. Но ее нрав и бестолковость просто сводят меня с ума!
Как она вообще смогла выучиться у лучшего артефактолога столицы? Не понимаю. Ну, что ж, еще посмотрим, как она справиться с задачей, для которой я и взял ее в помощницы. Вдруг она хоть в чем-то может быть рассудительной и полезной?
Глава 8
Риэлис
Через пару часов карета остановилась, доставив нас до воздушного порта.
— Уже приехали? — радостно воскликнула Айрин, захлопнула дело и подскочила на ноги. — А ты говорил, что ехать долго.
— Мы лишь прибыли в порт, Айрин, чтобы пересесть на корабль, — усмехнулся ей в ответ. — Прибудем только к завтрашнему утру.
— Фу, не люблю корабли! — фыркнула она.
— А ты что, уже летала когда-нибудь на них? — я вышел из кареты и подал Айрин руку.
— Нет, но я читала про них. И мне не понравилось, — она покривилась, но тут же поменялась в лице, окинув взглядом порт. — Боже мой, как здесь красиво!
Айрин воодушевленно огляделась и зашагала в перед, изучая новое для нее место.
Порт, и правда, был невероятно захватывающим. Густые белые облака стелились по крою обрыва, стирая грань между краем земли и бесконечным небом. Я никогда не был прежде в порту, но здесь меня охватила невероятная ностальгия по небесным краям.
В юности я очень любил летать среди облаков, разрывая воздух крыльями и наслаждаясь той безграничной свободой, что дарил полет. И сейчас, глядя на небесные просторы, я невольно вспомнил те чувства, что испытывал прежде, но позабыл, обремененный мирской суетой…
— Айрин, нет! — в ужасе прокричал, когда она беззаботно шагнула в гущу облаков и стремглав полетела с обрыва.
Без раздумий побежал вперед и, на ходу сменив ипостась, бросился с обрыва вслед за ней. Крылья почти не слушались, унося меня в другую сторону и не помогая ни на метр сократить расстояние с Айрин.
В свободном полете Айрин напоминала обмякшую и безжизненную куклу, беззаботно кружащую в воздухе. Она была все ближе и ближе к земле, и шанс на ее спасение становился все призрачнее.
Сердце до боли сжалось в груди. Пришло осознание того, что Айрин вот-вот разобьется, и ее смерть будет на моих руках.
Я ведь знал, какая она легкомысленная. Знал, что она здесь впервые. Это я не доглядел, не усмотрел…
Внутри меня будто что-то изменилось. Казалось, будто всю свою жизнь я находился в бесконечном поиске, но лишь сейчас обрел настоящего себя.
Небывалая сила пронзила мое тело, и всего за несколько взмахов крыльями я настиг Айрин, успев схватить ее всего в нескольких метрах над землей.
Непонимающе опустил взгляд вниз, почувствовав, что Айрин слишком легкая даже для такой хрупкой девушки.
Что? Это, и впрямь, была кукла?!
От нахлынувшего гнева швырнул предмет розыгрыша в сторону и уже готовился опалить землю огнем, как осознал невероятное: я — человек.
Все это время я был в человеческой ипостаси, но при этом использовал драконьи крылья.
Невероятно!
Неописуемый восторг и ликование переполняли меня. Ведь то, что сейчас произошло со мной — одна из наивысших точек раскрытия собственных способностей, открывающаяся далеко не каждому дракону. Более того, уже многие поколения драконом не могли ее применить, и лишь использование семейной реликвии было способно открыть ее. И этой реликвией было то самое кольцо, что пообещал передать мне отец, если я соглашусь на брак.
Не откройся мне эта способность сейчас, я бы вернулся к Айрин и спалил бы ее волосы, как когда-то в детстве, чтобы хоть немного компенсировать униженное достоинство. Но сейчас я мог лишь благодарить ее за ту идиотскую шутку, что она учинила.
Теперь я могу со спокойной душой вернуться домой и разорвать соглашение со своим отцом и