и иных атак на немецкие тылы, других примеров успешного применения кавалерии я не знаю. У пехоты из холодного оружия только нож и штык. Скоро они сливаются в единый штыковой нож. На флоте — кортики, как обязательный элемент формы офицера.
С окончанием Второй Мировой кавалерия, как боевая единица, исчезла. С того момента война состоит из перестрелок, если уж и сходятся в рукопашную схватку, то используется нож, штык и приклад своего оружия.
— И всё? Только перестрелка? — Удивилась девушка.
— Да. Ну, если надо пробраться во вражеский тыл, и тихо снять часового или выкрасть документы или офицера, ножом поработают. А вот эпоха рубки на мечах или саблях давно прошла.
— Теперь мне понятно. Огнестрельное оружие вытеснило все остальные виды.
А ты? Ты ведь был солдатом?
— Верно. Я был солдатом, и потому умею стрелять и обращаться с ножом.
— А что с флотом?
— Сначала корпуса начали обшивать железной бронёй, потом к парусам добавили паровые машины, и корабли смогли ходить в штиль. Далее корпуса изначально начали клепать из железа и стали. Бортовые орудия сменились башенными, и наконец, век паруса окончился.
— Совсем?
— Да. Осталось несколько парусников, но это учебные суда, или копии исторических судов. Или специальная постройка, для участия в регатах и гонках. Некоторым из них уже больше века.
— Такие прекрасные, и забыты. — По щеке эльфы побежала одинокая слеза.
— Прекрасны, но если-бы тебе довелось узреть линкор, ты бы поняла, что красивыми могут быть не только парусники.
— Одинокое древо на горизонте! — Раздался крик из вороньего гнезда.
— А это что? — Спросил Михаил.
— Скала посреди океана. Некогда там был только птичий помёт, гнёзда, да гниющий мусор, выброшенный волнами. Потом, на неё попало семечко, наверно птица принесла с ближайшей земли. И это семечко принялось. Теперь на скале возвышается дерево, что служит прекрасным ориентиром.
— Ясно. Тогда, сколько до цели?
— Не более двух недель. А вот что потом, не знаю. Тебе надо будет поговорить с Госпожой.
— А ты? Что ты будешь делать?
— Я? — Эльфа задумалась. — Надо проверить корабль. Законопатить где надо, просмолить и буду нести патруль. На берегу от меня пользы мало.
* * *
Сидящий в вороньем гнезде Михаил присмотрелся, убедился что зрение его не обманывает, и закричал:
— Айсберги! Я вижу айсберги!
Через минуту снизу раздался крик Сахаракайи:
— Это точно айсберги?
— Да, капитан!
— Отлично.
Окончив вахту, он направился в капитанскую каюту, где и застал эльфу, прокладывающую курс.
— Капитан, если не секрет, что так удивило в том что я увидел айсберги?
— Сезон очень не удачный. В это время из глубины поднимается течение, идущее на север. Я боялась, что корабль попал в него, и был отнесён обратно, но похоже, что течение ещё на глубине, и потому айсберги ещё далеко на юге.
— Понятно. — Михаил посмотрел на карту. — И, я тут кое-что понял. Почему я понимаю написанное?
— А почему не должен понимать? Грамоте вроде обучен? — Эльфа оторвалась от карты, и заинтересовано посмотрела на него.
— Вот только читать и писать я научился в другом Мире.
— А ведь действительно. — Помолчав проговорила она. — Я с самого начала понимала тебя. И поэтому не задумывалась об этом. Надо поговорить с Госпожой.
Дождавшись, когда Мариамель закончит фехтовать, и вернётся в каюту, Михаил задал ей тот же вопрос.
— Почему ты понимаешь язык? И говоришь, и читаешь? Магия. В тот момент, когда я попала в твой Мир, я использовала остатки своей маны, на то, чтобы те, кто находится рядом со мной, или те, к кому я обращаюсь, понимали меня. С тобой — ситуация обратная, ты понимаешь то, что видишь и слышишь.
— Так. Понятно. А возможно сделать так, что-бы я смог изучить язык?
— Да. Я ведь всё это время изучала язык твоего Мира.
— Тогда следующий вопрос: что будет потом? Когда достигнем крепости?
— Надо выяснить, какие силы мне доступны.
— А ты не знаешь?
— Нет. — Девушка плюхнулась в кресло, и налила выпить. — Тут проблема в том, что я второй ребёнок, и дочь.
— И что? — Потом Михаил замер, знаками попросил хранить молчание, и сел следом.
— Подожди, то есть, будь ты первым ребёнком, это что-то изменило? Разницу между сыном и дочерью в наследовании трона я понимаю, но…
— Хорошо что понимаешь, тогда будет проще объяснить.
Силы, я сейчас не про магию а, про вассалов, есть. Но, проблема в том, что некоторая их часть присягали трону, который прямо сейчас пуст. Часть действительна верна. Но часть… они служат трону, и будут служить только законному монарху.
— А к чему такие сложности? — Удивился Михаил.
— Сложности? Пожалуй, да. Это сложности. Но сложности нужные. Никто не сможет заручиться их поддержкой, и поднять мятеж. Вассал может быть лоялен трону, его наследник — лоялен, и внук. А вот правнук — может разойтись во мнениях. Это создаёт риск мятежа. Но вот самые сильные, связаны магией. Они не могут восстать, как-бы сильно их мнение не расходилось с мнением монарха. Но, при этом, и заручится их поддержкой до коронации невозможно.
— Но причём тут тот факт, что ты второй ребёнок?
— Порядок наследования. Первородство с преимуществом мужского пола.
— Постой. Младший сын идёт в обход старшей дочери?
— Да. Ты правильно понял.
— Так, так, так. — Правой рукой Михаил барабанил по столу, а левой тёр лоб. — Понял! Будь ты первой из детей, то, до рождения брата, имела-бы статус наследника трона. Но, как младшая дочь, ты просто ребёнок правителя.
— Верно. Со смертью брата, мой статус наследника был-бы восстановлен, и я могла бы сразу объявить о восхождении на трон. Но в текущем положении, придётся дойти до столицы, и провести коронацию по всем правилам. Только тогда я получу всю полноту власти и силу.
* * *
Стоя на носу корабля, Михаил смотрел на приближающуюся землю.
Выступающий далеко в море