и если ты спасёшь Гермину, я освобожу тебя от нового наказания инквизиторов. Согласна?
— Какая мне выгода, подставлять себя? Что я получу взамен? — Кивнула в сторону дома. — Там твоя дочь, не моя. И это тебе нужно её спасти, не мне. Я всего лишь ведьма.
— Я сделаю, всё, что ты хочешь. Любое желание выполню, только спаси её.
— Почему ты передумал? — Фыркнула и поняла, что выиграла эту битву.
— Я знаю инквизиторов. Просто так они метки не ставят. За такие преступления убийцы отправляются на виселицу. А ты свободна. Гуляешь по Дальнему пределу, словно ничего не совершала. А это значит одно — ты сильная ведьма и тебя пощадили, зная, что однажды тебя можно использовать в их тёмных делишках.
— Пока всё правильно, — отодвинула Сандера и вошла в дом, — кроме одного. — Загадочно улыбнулась и закончила. — Меня не повесили, только потому что я… напоила главного палача.
Глава 9
Эрланд Сандер
— Что ты сейчас сказала? — Иду за ведьмой и поверить не могу в то, что происходит здесь и сейчас. — Ты напоила палача? Серьёзно?
— Нет, конечно. — Улыбается мне так искренне, что я замечаю на её пухлых щёчках ямочки. — Это было бы слишком гуманно для меня. Забыл кто я?
— Знать ничего не хочу, что ты сделала с тем беднягой. — Тру лоб от непонятной тупой боли и закрываю за собой дверь.
Разворачиваюсь и понимаю, что девушка пропала. То есть вот только что, она стояла передо мной и улыбалась оттого, что добилась своего, а сейчас её тут нет.
— Фрея! — Крикнул имя девушки и вдруг осознал то, что не помню, откуда его знаю? Она вроде не представлялась мне, тогда откуда знаю? А, быть может, это не её имя, тогда чьё?
— Я здесь. — Тихо отозвалась незнакомка, которая за пару часов стала достаточно знакомой, чтобы спокойно разгуливать по моему дому. — В детской.
— Ага. Понятно. — Пробурчал себе под нос и поспешил за настырной ведьмочкой.
Она пугала меня своей прытью и настойчивостью. Сразу было видно чего она хочет? Но больше другого меня пугало её тёмное прошлое. Хотя моё было ничуть не светлее. Пускай у меня не было печати за ухом, но того, что я натворил в прошлом, тянуло не на один срок в поселениях. Отец всегда мне говорил, что никого нельзя судить за его проступки, ведь неизвестно как бы ты поступил в такой же ситуации.
Я осудил её, хотя не имел на это никакого морального права. Она сделала в тот момент то, что должна была сделать и если это было неправильно, её уже осудили и даже дали срок в поселении Дальнего предела.
Войдя в детскую комнату, увидел, что девушка уже скинула с себя плед, взяла спящую Гермину на руки и села в кресло.
— Заходи, Сандер, не бойся. — Хмыкнула ведьмочка и погладила мою дочь по щеке. Такой простой жест, но я буквально замер и не мог оторвать взгляда. Жест женщины, матери. Очень нежный и ласковый. Дети все чувствуют, и Гермина чувствует. Ей не хватает матери больше, чем мне жены. Я это осознаю и понимаю, что смогу выжить без Аматеи, как бы тяжело мне ни было. А вот Гермина этого не понимает, а ещё эта болезнь убивает её. Как будто мать хочет забрать к себе единственную дочь, чтобы она не мучилась.
— Я не боюсь, Фрея.
Отмер и тихо кашлянул. Сел в ногах ведьмочки, всё как в прошлый раз.
— Запомнил моё имя? — Погладила меня по волосам и разряд тока пробежал по венам. Это получилось так легко и ненавязчиво, что я опешил. Шумно задышал и испугался, что приступ оборота может повториться. Отодвинулся и недовольно сморщился. Девушка заметила и хмыкнула. Убрала руку с волос и положила на голову девочки.
— Да. А вот ты моё нет. Меня зовут… не Сандер.
— Я знаю. Но мне нравится, как звучит твоя фамилия. И когда я её произношу, твои брови каждый раз взлетают вверх. Это так смешно. — Улыбнулась и ее глаза засияли.
— Не понимаю, чего смешного? — Спросил и нахмурился. Очень странная ведьма. Она вдруг взяла мою руку и положила её на голову дочери. — Зачем ты это делаешь?
— Если ты забыл, то напоминаю, ей нужна помощь.
— Я помню, что ей нужна помощь. Только я-то тут причём? Я не лекарь и не могу её вылечить. — Замолчал и сглотнул горечь, проступившую на языке.
— Я знаю, что ты пытался. Но надо попробовать ещё раз.
— Нет! — Отдёрнул руку и отвернулся. — В прошлый раз, я её чуть не убил. Давай сама пробуй.
— Но, Сандер… — посмотрела на меня так жалобно, что захотелось прижать её к себе и не отпускать.
— Помнишь, я говорил, что сделаю всё что угодно. Любое желание, только спаси мою дочь.
— Моя магия запечатана Инквизиторами, ещё как минимум год я не могу ей пользоваться.
— Надо её распечатать. — Потянулся к ней и взял за руки девушку. — Это быстро. Делал тысячу раз. Давай.
— Сандер, — зашептала и приблизила лицо ко мне. Какие же у неё большие и яркие глаза. Я замер и словно заглянул в её душу, — если они узнают, а они обязательно узнают. Меня посадят в тюрьму.
— Не посадят. Доверься мне. Я сделаю всё, чтобы с тебя сняли все обвинения. Ты будешь свободна.
— Магическая академия, — глаза её загорелись и я чуть не ослеп, — ты там ректор?
— Так! И что? Это общеизвестный факт. — Отодвинулся и почесал затылок. — Что ты хочешь?
— Хочу учиться в твоей Академии. — Кивнула и смешно поджала нижнюю губу. Облизнула её, и я невольно зарычал. Захотелось коснуться её розовых губ и почувствовать вкус. Да что это со мной? Ведьминские проделки⁈
— Нет! Это невозможно. — Отрицательно покачал головой. — В академию просто так не поступишь. Отбор слишком серьёзный.
— Но не для того, кто держит на руках дочь ректора и пытается спасти её жизнь.
— Ловко. — Прищурил глаза и опустил голову на плечо. — Похоже на какой-то спланированный трюк, м?
— Нет! Это лишь удачное стечение обстоятельств, не более. — Положила ребёнка на кресло и поднялась. Села рядом со мной на ковёр и убрала волосы с плеч. Наклонилась ко мне и подставила шею. — Я собиралась сама туда поступать и надеялась на чудо. Но никогда бы не подумала, что встречу чудо по пути и оно окажется таким горьким.
Я посмотрел на её тонкую шею и увидел вену, которая тонким ручейком прочертила кожу, словно бы разделила её на два берега. Дотронулся пальцами до шеи и не смог