Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Морские охотники - Саймон Скэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Морские охотники - Саймон Скэрроу

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морские охотники - Саймон Скэрроу полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 22
Перейти на страницу:
с мрачным лицом: - Трюм пуст.

- Пуст? - повторил Телемах.

Кастор беспомощно развел руками. - Почти все забрали. Там внизу почти ничего нет, кроме крыс и нескольких кусков  старой парусины. Что бы ни везла эта старая птица, теперь на ней этого уже нет.

Телемах глубоко нахмурился, изо всех сил пытаясь скрыть свое разочарование и досаду, и обратил внимание на матросов, сгрудившихся у мачты. Среди них стояла горстка пассажиров, их более бледные лица и менее четко очерченные телосложения выделяли их среди обветренного экипажа судна.

-  Эти люди, вероятно, выбросили свой груз за борт, когда увидели, что мы приближаемся, - прорычал Скирон, указывая на матросов кончиком меча. - Я говорю, мы выпотрошим некоторых бесхребетных ублюдков.

- Нет, пожалуйста! - запротестовал один из матросов. - Мы ничего не сбрасывали, клянусь богами! На нас напали!

Телемах обратил внимание на говорившего, смуглого мужчину восточного вида в фригийской шапке. Он был тем самым моряком, который умолял пиратов, когда они толпились на борту. Телемах прищурил на него глаза. - А кем вы могли бы быть?

- Аминтас, господин, - нервно ответил моряк. - Первый помощник на борту «Артемиды».

- Где твой капитан, Аминтас?

- Он мертв, господин. Он и большинство других. Они убили их.

- Кто это сделал?

- Люди, которые напали на нас, господин. Пираты.

Телемах обменялся удивленным взглядом с Герасом. Затем он вернул свой ледяной взгляд на матроса. -  На вас напали пираты?

- Да, господин, клянусь.

- Расскажи мне, что случилось, Аминтас. Скажи правду, или я выпотрошу тебя и твоих друзей прямо здесь.

Моряк с тревогой встретил его взгляд и быстро успокоился: - Мы совершали наш обычный рейс из Эфеса в Пулу в сопровождении другого корабля, «Скамандрос». В наши дни большинство капитанов не рискуют плавать в одиночку из-за всей этой пиратской активности.

Телемах медленно кивнул. По своему собственному опыту на борту «Селены» он знал, что капитаны торговых судов опасаются плыть вверх по нижней Адриатике из-за боязни наткнуться на шайку пиратов, и неудивительно, что торговые суда стали плавать парами.

- Продолжай! 

- Именно тогда мы их и заметили, господин. Другие пираты…  Большой корабль…. Он появился из ниоткуда и напал на нас. «Скамандрос»  сбежал, но нам не повезло, - с горечью добавил он.  - Наш капитан знал, что у нас нет шансов, поэтому согласился сдаться, но пираты все равно его зарезали. Потом они забрали весь наш груз, а также большую часть провизии. Тем временем их капитан расспрашивал нас. Он хотел узнать, что нам известно о любых других судах в этом районе. Затем он начал убивать остальных из нас. Мы умоляли его пощадить хотя бы женщин и детей пассажиров, но он был бессердечным ублюдком. Убил бы нас всех, если бы вовремя не появившийся римский патруль.

Телемах почувствовал холодок на шее. - Римляне?

- Да господин. -  Мужчина фыркнул. - Последние несколько недель в этом районе побережья курсируют патрули.

- Я понимаю. Что случилось потом?

- Пираты покинули наш корабль и бежали прежде, чем флот начал их преследовать. Один из римских офицеров поднялся к нам на борт, чтобы подвести итоги. Он посоветовал нам направиться в ближайший порт и не выходить в море, пока угроза не будет устранена. Мы укрылись прошлой ночью в бухте и надеялись добраться до Тарсатики до наступления темноты. Вот тогда мы и увидели ваш парус. Мы знали, что не сможем убежать от вас, поэтому решили сдаться, господин. У нас все равно не осталось ничего, что стоило бы грабить.

Моряк опустил голову, его плечи поникли в отчаянии. Телемах оставил человека наедине с его личным горем и обратился к Герасу: - Что ты думаешь?

Герас сжал губы, размышляя. - Складная история. По крайней мере, мы знаем, почему последние несколько дней не видели ни одного паруса.

- Я согласен. Но я не могу понять. Здесь не должно быть никаких других экипажей, охотившихся  так далеко на севере.  Если только в этом районе нет пиратов, о которых Булла ничего не знает.

- Должно быть так, господин. Кто еще это мог бы быть?

Телемах уставился на забрызганную кровью палубу, и в его голове возникла тревожная мысль. Он повернулся лицом к Аминтасу: -  Эти другие пираты, - сказал он. - Как они выглядели?

Моряк поднял взгляд, почесывая локоть: - Просто пираты, вроде вас. Но, их корабль был больше.

- Что-нибудь еще? Подумай хорошенько, Аминтас.

Мужчина на мгновение замолчал, его лицо скривилось в задумчивости. - Если подумать, была еще одна вещь.

- Что? Что это?'

- Их главарь. Это был крепкий здоровенный мужчина. Да, … у него была метка на предплечье. Я не успел, как следует ее рассмотреть, но она была похожа на какое-то копье.

- Трезубец? Как этот?

 Телемах отдернул рукав и протянул левую руку к матросу, обнажив клеймо, выжженное на его теле несколькими неделями ранее.

Аминтас какое-то время изучал его: - Да, - сказал он.  - Это тот же знак, господин.

- Гектор… -  Телемах прошипел сквозь стиснутые зубы.

- Что он здесь делает? - спросил Герас, сильно наморщив лоб. – «Протей» должен быть на юге.

Телемах сердито покачал головой: - Этот лживый ублюдок никогда не собирался выполнять приказы. Разве ты не видишь? Он знал, что на этом пути будет небольшая добыча. Должно быть, Гектор обошел нас вскоре после того, как мы вышли из Петрапил.

- Должно быть, у него были свои причины, - вмешался Кастор. - Может быть, его преследовал один из римских патрулей.

- Но если это так, то почему он перебил экипаж захваченного корабля? Подумай об этом. Он сделал это только для того, чтобы не было свидетелей, на случай, если мы узнаем, что это сделал он.

Телемах отвернулся, пытаясь скрыть свои эмоции, когда в его груди вспыхнула горькая ярость. Он понял, что его ненавистный соперник одурачил его. Он был идиотом, полагая, что Гектор когда-либо будет следовать приказам капитана, а люди будут думать о нем как о некомпетентном вожаке, потому что он позволил другому капитану так легко перехитрить его.

Но потом он напомнил себе, что он командир пиратского корабля. Ему пришлось иметь дело с несчастной командой, кораблем с недостатком провизии и римской морской эскадрой, прочесывающей этот берег Адриатики. Жизнь, полная лишений и ежедневное выживание, приучила его не слишком долго зацикливаться на несчастьях, и он заставил себя откинуть

1 ... 7 8 9 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морские охотники - Саймон Скэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Морские охотники - Саймон Скэрроу"