Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
ли. А вообще, я не знаю, что бы я делала на его месте. Наврятли в академии ОСД дают инструкции на случай возникновения таких ситуаций.
— Вы ходите в одиночку?
— Сейчас — да.
— Видимо, из‑за частоты обходов. Разумно. Да и в одиночку отправлять вас как‑то экономнее. Если вы по двое пропадать будете, это ж сколько народу набирать потом.
Участковая быстро протянула руку через окошко к аминой голове и легонько щёлкнула по той тремя пальцами.
— Хэй! Я не скучала по Лейви. Незачем дублировать её, пока она спит… Да, по двое было бы ходить намного веселее, но Майло говорит, что народу не хватит… Вот сейчас мне интересно, не имел ли он ввиду то же самое, что и ты… Нет. Он говорил о том, что иначе нам придётся делать обходы ещё чаще и мы не будем успевать заниматься своей основной деятельностью и станем быстро уставать. Впрочем, мы и так уже очень устали. Он говорил ещё и о том, что обсудит с Сандрой и чиффской администрацией вопрос об увеличении штата и будет просить другие службы участвовать в обходах с нами. Или задействовать добровольческие силы. Так что, может, тебя и оставят тут. Если отдадут кантинские. — омиллька развела руками и по‑сэльвски широко улыбнулась.
— Я думаю, наши меня отдадут с радостью. — ухмыльнулась Амелия. — Только если не решат оставить себе из вредности, чтобы омилльским не досталось. Помимо моих курьерских обязанностей, особой ценности я для Управления не представляю… А… далеко в лес заходите?
Скучающей Ами явно было интересно хотя бы поговорить об активности, которую можно проявлять снаружи тесного помещения.
— Кто как. — Кими призадумалась. — Раньше только пригородскую часть обшаривали. Какие дураки на другую сторону леса за орехами пойдут. Сейчас забираемся чуть поглубже. Эх, ладно. Пойду всё‑таки дойду до Майло.
— Зачем он тебе? — хитро улыбнулась секретара. — Мы и так тут вроде хорошо стоим.
— Начальство этого не оценит.
Кими отсалютовала и отправилась к Майло. И Ами бы следовало заскочить к нему же позже, невинно поинтересоваться… Нельзя ли ей прогуляться по лесу вместо сэльвы. И полюбопытствовать, по какой загадочной причине тот упорно не сдаёт часть документов в архив. Увлекательное чтиво сейчас не помешало бы. Особенно, учитывая то, что в участии в обходах тот ей наверняка откажет… Что ужасно несправедливо не только по отношению к ней.
Конечно, участковым скучно в исхоженном ими вдоль и поперёк лесу, который большинство из них знает, скорее всего, с рождения. А для Ами это было бы в новинку. Она отошла к столу с разложенными на нём заметками со значками и ведьмографиями по ним. Так. Опять нездоровая активность у окошка выдачи.
Кто там?
— Ами.
«Это я — Ами. А ты — нет. Повезло тебе.»
— Да, Иржи. Что для тебя?
— Забери у меня вот эти дела, а вот это — можешь занести к Майло? Мне бежать пора.
Иржи звучал обеспокоенно. Потому Ами вложила в свой ответ максимум тепла и умиротворения.
— Конечно, могу. Беги и береги себя.
Оставалось надеяться, что это сработало. Да. Участковый шумно фыркнул и, кажется, приободрился.
— Спасибо. Давай, до заката!
Как удобно он появился. Вот и самое время добраться до начальства, которое подло оставило для себя самые «вкусные» документы… А то очень хорошо и комфортно омилльскому шляпнику там читается с кофейком. Секретара сгребла с козырька оставленные участковым документы и решительно направилась к кабинету главного.
— Майло.
— Да, псевдоЛюси? — ответил тот, не поднимая глаз от табличек.
«Что за выпад?»
Она его даже ещё выбешивать не начала… А вот сейчас начнёт.
Кажется, чутьё подсказало этому временами прямо‑таки омерзительному хитрошляпому омилльцу зачем она здесь. Тем лучше. Облегчает задачу. И в его интересах сотрудничать, иначе она будет торчать здесь ещё дольше, вытягивая из него информацию по частям и раздражая его. Быстрее удовлетворит её любопытство — быстрее от неё отвяжется.
Вперёд.
— Я принесла тебе кое‑что от Иржи. Для твоей более убедительной симуляции бурной трудовой деятельности.
— Отлично. Положи сюда.
Участковый устало махнул рукой.
Ага. Дела на столе. Это, должно быть, то, о чём говорила Кими. Что‑то новенькое, нечитанное. Важное.
— Эти таблички у тебя здесь… — осторожно начала Ами, подбираясь к документам. — Они, по‑моему, ни разу не появлялись у меня?
— Не появлялись. Сейчас это приоритетные дела и их берут прямо у меня вместе с указаниями.
— Что это за дела?
— Всё, что выглядит странно и очень странно и не вписывается ни в какие границы разумного и рационального.
Болотные гнусы! И он оставил это только для себя…
Задушить шляпой. Ничего иного этот бесчестный тип не заслужил.
— Довольно большие стопки. — процедила любопытная секретара сквозь зубы, стараясь не рычать. — А я‑то думаю. Все обеспокоены этими пропажами и странностями, а материалов по ним в архиве… так мало.
Занятый изучением этой роскоши Майло не обратил внимания на угрожающие интонации её голоса.
— Их на самом деле в принципе чудовищно мало. А происходит всего этого… ну очень много.
«Ами, расслабься. Он тебе ничего не должен.»
«Ты можешь что‑то попросить здесь. Но не требовать.»
Кантинка шумно выдохнула.
— Лес всё ещё — один из главных подозреваемых? — поинтересовалась она.
— Сложно сказать точно. — служака почесал подбородок. — Лес был первым, что помнят почти все потерявшие память, когда очнулись. Но они неуверены. Всё было так спутанно. Странные шумы, свечения, вещи из леса… Много чего указывает именно на него.
— Не опасно ли тогда отправлять участковых патрулировать по одному, с учётом последних событий?
Майло резко поднял на неё гневный взгляд. Видно, тут она задела его за живое. Упомянуло решение, бывшее дискомфортным для него самого.
— Участковые могут за себя постоять! — сердито отчеканил начальник Участка. — И мы патрулируем лес так со времён основания участка при храмах! Да, последние события вызывают тревогу… Я собирался поговорить с Сандрой на предмет увеличения нашего штата или задействования добровольческих сил и сделаю это в ближайшее. К тому же, ничто пока не указывает на то, что именно лес — причина бедствия. Немалая часть находок и событий имеет место и в черте города. Я сейчас собираюсь внести предложение выставить наблюдающих вдоль торгового тракта и около складов. Я уверен — так мы быстро отследим и пресечём всё это. Откуда бы оно ни шло, оно не минует Омилл. Просто потому, что все крупные дороги сходятся здесь.
Майло устало сдвинул шляпу чуть вперёд, прикрывая глаза.
— Чудится мне, зло идёт из Кантина. Вовсе не потому, что я считаю родной город средоточием всего зла на материке. Но я подозреваю, хотя
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35