Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн» написанная автором - Лилла Сомн вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн» - "Научная фантастика / Триллеры / Фэнтези" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2" от автора Лилла Сомн занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Помощь. Иногда она необходима нам. И часто приходит из неожиданных источников. Или из ожиданных, просто приходит неожиданно. Именно в ней отчаянно и нуждались наши застрявшие в Кантине и ощущении безнадёжности агенты ОСД. Потому как некоторые вещи не стоит или нельзя делать в одиночку. Спасение мира можно причислить к этим вещам. Да и зачем, если вам гнусяцки повезло в жизни и у вас есть приятная и надёжная компания из безнадёжных кофейных аддиктов.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

Лилла Сомн

Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2

IX. Ход эллогос

Любой кажущийся хаос является скрытым порядком. Хорошей демонстрацией этого являются природные явления. А так же и жизнь эллогос — от организации их общества до манеры вести беседы — они не были исключением.

В этот момент большинство существ были заняты своими делами по обустройству нового временного дома. Что не мешало внушительной их части участвовать в хаотически протекающей в общем информационном поле беседе. Голоса их возникали и исчезали там, словно потусторонние звуки странных мелодичных колокольчиков.

С непривычки это могло раздражать и обескураживать. Что и происходило обыкновенно с молодыми льюс, только появившимися в сообществе. Для непривыкших новеньких всё здесь поначалу казалось сплошным хаосом, красивые звуки голосов эллогос, звенящие словно ведьмические колокольчики, зачастую несущие интересную информацию, вот только со всех сторон сразу и одновременно. Юные льюс с трудом могли разобрать кто говорит, что говорит и зачем это всё…

И это непонимание касалось не только речи и разговоров. Наблюдая за старшими, молодняк частенько носило от восхищения к фрустрации от невозможности понять истоки и следствия. Действия сильных, ловких и изящных существ были быстры, точны, но совершенно не поддавались анализу ещё совсем недавно бывшего валлосским ума. Несмотря на способность видеть чётко мысли и побуждения других так же ясно, как свои собственные, понимание мотивов часто всё ещё оставалось недоступным.

Таким образом, всё для новопоявихшихся здесь было беспорядочным, перевёрнутым с ног на голову… и всё сбивало с толку.

Линн было уже как раз в той стадии, когда кажущиеся нелепости занимали своё место в цельной и стройной картине мира, пролетающие мимо разрозненные фразы соединялись в разговор, а тревога и раздражение трансформировались в безраздельное спокойствие. Какое-то внутреннее всё нарастающее ощущение смирения, приятия, покоя приводило оно в итоге к видению правильности и уместности происходящего. К пониманию нелогичной логики этого хаотического порядка.

Не отвлекаясь от своих дел, Линн прислушалось к "перезвону" Хора.

— …может ли быть так, что Гаэлль само отделилось от нас и не желает контактировать? — не унималось столь же юное и столь же неугомонное как Линн Даллисс.

— Да всё может быть, Даллисс. — ответило чаще всего общавшееся именно с это льюс старшее Эйлинн. — У всего есть свои причины. И Гаэлль, как и любое живое существо, имеет право быть какое оно есть и поступать так, как оно поступает.

— Пропадать? И не перевоплощаться?

— Да. И это тоже.

Находившееся в беспокойном поиске и на дежурстве у Фронтира Даллисс хмуро умолкло. Но вскоре с раздражением продолжило.

— Оно… не имеет права поступать так с нами! Как гадко с оно стороны… Ещё и… всё вот это! За Фронтиром, насколько я вижу, всё пусто! Только Пустота и Смерть.

В голосе льюс звенело почти паническое отчаяние. Заметившее это древнее Тесселлинн потянуло через пространство к юное льюс уютные "облачка" душевного тепла и спокойствия, окутавшие то. Но упрямое существо не желало успокаиваться.

— Вероятно, мне стоит спуститься туда! — решительно заявило оно.

— Давай позже? — дипломатично предложило Эйлинн. — Я хочу присоединиться. Ну и… Тесселинн не одобрит нашей с тобой нынешней поспешности в стремлении прыгнуть в руки невидимой вражине и перейти новый круг перерождения в итоге.

— Не одобрю. — спокойно подтвердило древнее льюс. — У меня и так молодняка под надзором вскоре окажется больше, чем я смогу уследить… Повремени, пожалуйста, со своей смертью, Даллис.

— Только потому что ты просишь. — протестно фыркнуло то. — Но мне всё же кажется целесообразной более полная разведка. А не вот эта халтура. В пол-силы и с отговорками!

Даллисс распростронило волну гнева по полю. Экая горячность. Но оно можно понять. Даллисс души не чаяло в древнее Гаэлль и с энтузиазмом ловило каждую исходящую от то эманацию. С исчезновением этого древнейшего существа у многих из молодых ныне зияла небольшая, но болезненная пустота в существовании на том месте, где были доброжелательные поучения и утешения от Гаэлль.

— Поумерь свой энтузиазм хотя бы до завершения обустройств лагеря. — перевело тему Тесселлинн. — Потом нам всем станет полегче. Возможно, к тому времени поступит и новая информация. Пока, как я чувствую, не время совершать резкие продиктованные гневом и страхом движения.

— Соглашусь. — поддакнуло желавшее уберечь горячий молодняк от подобных движений Эйлинн. — Это подтвердила наша первая разведкоманда, которая, признаться, сильно удивила меня, вначале утихнув, а затем начав перерождаться. И это когда казалось, что после внезапного нападения незримых сюрпризы уже закончились.

В эфире заискрил нетерпеливым раздражением разочарованный "вздох" Даллисс.

Лин рефлекторно тоже сочувственно вздохнуло всеми порами и, отключившись от беседы, с удовольствием осветило своим тёплым вниманием новое окружение. Как уже уютно. Это место было чудесным и до этого, но сеймомент это просто концентрированное умиление, в котором просто хочется находиться.

А… Даллисс недолго ждать осталось. Их симпатичный временный лагерь был уже практически обустроен. Оставались мелкие детали для их привычных ежесветных удобств, от которых они не собирались отказывать себе даже в полевых условиях.

Линн вновь поймало разговор.

— …сюрпризов у Вселенной бесконечное множество и, похоже, ей их не жаль раздавать. Всё же, я чую, нам хотя бы любопытства ради стоит проверить, что там с нашими землями и с соседним поселением валло. Тут я могу лишь присоединиться к Даллисс в исследовательском энтузиазме. — продолжало тем временем беседу Эйлинн. — Тем более что, в последнее время Вселенная очень щедра на загадки и поводов для проявления нашей видовой гипертрофированной любознательности у нас более чем достаточно и скучать явно не придётся. Столько всего интересного предстоит узнать. Незримые. Их происхождение. Само их появление. Их количество. Неясные причины, приведшие к перерождению первой разведкоманды, недавно приблизившейся к Лесу. Я видело всё как своими глазами и ощущало вместе с ними их последние моменты, но для меня так и осталось загадкой явление их к тому приведшее.

— Я просто хочу знать, где Гаэлль, Эйлинн. — устало возразило Даллисс. — И всё увеличивающееся количество прочих вопросов меня совсем не радует. Я намерено просто отмахнуться от них. У меня и этот один уже вызывает достаточное количество отчаяния и фрустрации.

— А меня хватит на многое! — с готовностью нетерпеливо хлопнуло в ладоши старшее.

— Не зацикливайся, милое, это не помогает. — сочувственно обратилось к Даллисс Тесселинн, повторно укутывая то участливой мягкостью. — Переключись на что-нибудь.

— Тебе легко говорить, у тебя на полэона практики в этом больше! — досадливо фыркнуло молодое. — А я вообще

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 2 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 - Лилла Сомн"