Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 71
Перейти на страницу:
скорчившуюся на вершине колокольни. Издалека её можно было принять за ребёнка. Или за очень дряхлого старика. Но если бы вы осмелились присмотреться получше, то наверняка разглядели бы слишком мускулистые плечи, очень длинные руки и чрезвычайно острые зубы…

Чудовища перебегали с крыши на крышу, на цыпочках крались по водостокам, прятались под карнизами. Уцепившись когтями, висели за окнами спален.

По ночам город безраздельно принадлежал им.

Глава 13

Не открывая глаз, Имоджен почувствовала, как за окном светит яркое солнце. Зазвенели колокола. Как странно! Около её дома нет ни одной церкви. Закричал петух. Нет, это определённо очень странно.

Кроме того, она почему-то не слышала знакомых звуков своего дома: маминого радио, мяуканья кота, требующего завтрака. Где запах жарящейся яичницы? Имоджен приоткрыла один глаз. Где её апельсиновый сок? Она открыла второй глаз. Где вообще всё?!

И тут она вспомнила. Приподнявшись на локтях, Имоджен огляделась по сторонам, выдёргивая сны из реальности прошлой ночи. Лес был реальностью. Город, украшенный костями, был реальностью. И мальчик, который их спас, тоже реален. Кстати, он не спал и с интересом разглядывал её, сидя на стуле возле камина.

«Хм, – задумалась Имоджен. – Что нужно ему сказать? Просто «Доброе утро» или «Как вам спалось?». Именно это мама обычно говорила гостям по утрам. Но сейчас гостьей была сама Имоджен, поэтому она решила сразу перейти к делу:

– Ты должен проводить нас обратно в чайную! Нам нельзя здесь находиться!

– Разве ты не должна сказать что-нибудь вроде «Спасибо, что спас нам жизнь»?

Имоджен выскочила из кровати:

– Который час?

– Утро, – ответил мальчик.

– Это я вижу, я спросила: сколько времени? – Имоджен натянула ботинки и бросилась будить Мари.

– Какая разница? – пожал плечами мальчик. – Спешить всё равно некуда.

– Ещё как есть куда! Наша мама с ума сойдёт от беспокойства! Или от ярости. Или от того и другого.

– Ты ничего не помнишь? – спросил он, раскачиваясь на стуле. – Мои часы сломаны. Я не знаю, сколько времени. Колокола звонят на рассвете и на закате. Всё, что между колокольным звоном, – это день. Кстати, зачем нужно спешить на встречу с сердитыми взрослыми?

– Я не хочу в школу, – захныкала Мари, не открывая глаз.

Мальчик встал со стула и сказал с плохо скрытым раздражением:

– Я думал, вы могли бы остаться хотя бы на ужин.

– Ты с какой планеты? – огрызнулась Имоджен. – Нас всю ночь не было дома! Мама давным-давно вернулась, а бабушка наверняка уже сообщила в полицию! Они сейчас в саду, ищут нас с собаками!

– Да ладно! Простолюдины постоянно пропадают: одним больше, одним меньше. Кто будет их искать? Тем более с собаками.

– Я тебе в последний раз повторяю: мы не простолюдины!

Мари уже проснулась и удивлённо озиралась по сторонам.

– Вставай, Мари, – приказала Имоджен. – Мы уходим.

Мальчик бросился к двери.

– Никуда вы не уходите! – воскликнул он, загораживая выход. – Я вам не разрешаю!

Мари потёрла сонные глаза:

– Имоджен, я хочу домой.

– Я приказываю вам остаться! – закричал мальчик.

– Не волнуйся, – сказала Имоджен, вытаскивая Мари из постели. – Мы уходим. Обувайся!

– Вот, значит, какова ваша благодарность за спасение?! Вот как вы относитесь к принцу?!

– Мне плевать, что ты принц, – отрезала Имоджен. – Отойди от двери!

– И не подумаю! – мальчик гневно уставился на сестёр.

Имоджен огляделась. Над камином висела пара топоров. На вид очень тяжёлых. Возле двери – арбалет. Беда в том, что она понятия не имела, как с ним управляться. Потом она увидела на стене около кровати меч и вскарабкалась на изголовье.

– Что ты делаешь? – растерялся мальчик.

Держась одной рукой за столбик кровати, другой Имоджен потянулась к мечу.

– Не трогай! – крикнул мальчик.

Имоджен схватилась за рукоять меча, но он оказался таким тяжёлым, что она тут же его выронила. Мари, окончательно проснувшись, бросилась к мечу и подняла его двумя руками.

– А теперь, – сказала Имоджен, спрыгивая с кровати, – прочь с дороги!

Лицо мальчика вытянулось.

– Ни за что, – повторил он, правда, не так уверенно.

Девочки двинулись на него. Мари так размахнулась мечом, что Имоджен стало не по себе.

– Вы не можете уйти! – воскликнул мальчик, не трогаясь с места. – По крайней мере, до ужина! Это нечестно!

В последний момент он всё-таки дрогнул и отстранился вправо, освободив дорогу.

Мари опустила меч. Имоджен открыла дверь и бросилась бегом вниз по винтовой лестнице.

– Быстрее! – крикнула она сестре. – За мной!

Но ей не удалось далеко уйти. На следующем повороте Имоджен с разбега врезалась в человека, поднимающегося наверх.

– Это ещё что такое? – спросил незнакомец. – Неужели пара голодранцев решила ограбить его королевское высочество?!

– Мы ничего не грабили! – с жаром воскликнула Мари.

– Никого, – машинально поправила её Имоджен.

– Вот как? – спросил незнакомец, выходя на свет.

В дверном проёме стоял дряхлый старик в длинной чёрной мантии. Его морщинистое лицо было совершенно бледным. Он был похож на существо, слишком долго прожившее под землёй. Отдышавшись после подъёма по лестнице, он наставил тощий палец на Мари и Имоджен:

– Пусть его высочество решает, что с вами делать!

Глава 14

– Это ты, Йедарш, – сказал мальчик.

– К вашим услугам, ваше высочество, – старик согнулся в дрожащем поклоне. – Я поймал этих воришек, когда они пытались удрать по лестнице. Сейчас я отведу их в подземелье. Ни о чём не тревожьтесь, ваше высочество. Мы узнаем, как им удалось проникнуть в замок.

Мари спряталась за спину сестры, а Имоджен резко повернулась к мальчику:

– Мы не воры! Скажи ему!

Но мальчик скрестил руки на груди и отвернулся к окну так, что Имоджен не могла посмотреть ему в глаза.

– О, у нас в Хладоморнях полно таких, как вы, – проскрипел Йедарш, и его тонкие губы скривились в отвратительной ухмылке. – И все поначалу твердят, что ни в чём не виноваты. Но в конце концов все сознаются. – Он облизнул губы, его цепкий взгляд заметался от мальчика к сёстрам и обратно. – Не так ли, ваше высочество?

– Хм… ну да. Так и есть.

– Я приведу королевскую стражу, – сказал Йедарш. – Эти воры больше вас не побеспокоят. Хотя… может, просто сбросить их с башни? Избавим себя от лишних хлопот.

Мальчик неуверенно заозирался, как будто не знал, что ответить.

– Раньше мы частенько так делали, когда в Хладоморне не хватало свободных камер, – как ни в чём не бывало продолжал слуга. – Ваш достопочтенный дедушка без малейшего сожаления швырял врагов из окна. Только однажды случилась незадача – когда один негодяй приземлился прямиком в кучу навоза. Он легко отделался, поэтому вскочил и дал дёру…

– Йедарш, ты отвлёкся, – перебил мальчик.

– Да, ваше высочество.

1 ... 7 8 9 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сделка с чудовищем - Франческа Гиббонс"