Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 64
Перейти на страницу:
поднимая сияющие глаза. – Он доставляет мне наслаждение. Я не знаю, может быть, все драконы такие, но мой Сатур… я счастлива быть с ним.

– Ты уже считаешь его своим? – надменно протянула Делия. – Девочка, не забывай, что ты всего лишь дочь рыбака, а он лорх [1]. И он молочный брат принца, а значит, не пара тебе.

– А кому же он пара? – с вызовом спросила Куфия, зло сверкнув глазами.

– Точно не тебе. Забирай свои склянки и собери вещи – ты больше не служишь у меня. Убирайся!

Куфия ахнула, и прижав руки к обнаженной груди, закричала:

– За что? Почему вы меня выгоняете? Что я сделала не так, госпожа?

– Пошла прочь. – скривилась Делия, брезгливо глядя на плачущую служанку. – Учись знать свое место.

________________________

[1] Лорх – в Королевстве Тысячи Островов титул дракона, приближенного к королевской семье или имеющего особые заслуги перед королевством.

Глава 6. А боги смеялись все утро и вечер, смешила их фраза "случайная встреча"

Серебристый дракон стремительно несся вперед, мощно взрезая воздух сильными крыльями. Телохранители держались чуть сзади и сбоку. До их цели – континента Дибур и королевства Иверия – оставалась всего пара часов лета, и можно было не спешить, но какая-то сила будто подгоняла Салеха мчаться вперед на пределе скорости.

Сегодня вечером принца ждали в королевском дворце. Его величество, король Иверии Эргениан V устраивал официальный прием принцу Салех-арди, дипломатическому представителю Королевства тысячи Островов.

Это было событие, которого давно ждали, и которое должно было положить конец многолетней распре двух королевств.

Вражда эта уходила корнями в давнюю историю, когда младший брат короля Эргениана V, принц Бенедикт, похитил сестру короля Гердина II, принцессу Флавию. Молодая пара повстречалась на королевском приеме, и Бенедикт, как истинный дракон, девушку тут же похитил.

Король Гердин потребовал вернуть сестру, так как она уже была помолвлена. Но, влюбленная парочка сначала скрылась в неизвестном направлении, а вскоре Флавия уже была беременна от своего возлюбленного. И королю Эргениану не оставалось ничего, кроме как, отказать своему венценосному соседу в возвращении принцессы.

И хотя Бенедикт и Флавия уже много лет жили в полной гармонии, и народили двух дочерей, король островов так и не смог смириться с оскорблением и делал все от него зависящее, чтобы навредить стране, укравшей его сестру.

Поэтому, например, пошлины для торговых кораблей Иверии на проход в водах островного королевства были в полтора раза выше, чем для всех остальных. Это серьезно било по иверийской казне, так как торговля с государствами соседних континентов Арпика и Вальда являлась важным источником доходов королевства.

Однако время лечит все, и даже злопамятный характер короля Гердина поддался его целебному воздействию.

И когда его единственный сын и наследник заговорил о своем желании наладить дружеские отношения с новой родиной его тетушки, Гердин только грозно пошевелил мохнатыми бровями, поцокал языком и дал согласие, в душе радуясь такому исходу дела.

Уполномочив принца решать все финансовые вопросы с королем Иверии, довольный Гердин удалился в гарем к своей прекрасной Дильфари хвастаться, как ловко он провернул это многотрудное дело.

Приближаясь к Иверии, Салех честно пытался думать о том, какую компенсацию требовать от короля Эргениана за похищение их принцессы. Думать о таких вещах получалось плохо. – Салеху никогда не нравилось решать серьезные вопросы, находясь в небе.

Да и разговор с матушкой перед отлетом оставил какой-то щемящий след в душе.

– Салех, сынок, сегодня я видела сон. – медленно, будто с усилием произнесла Дильфари, когда сын зашел к ней попрощаться. Они сидели на широких диванах с чашками ароматного кофе в руках.

Королева, не спеша, глотнула горькую жидкость и заела крошечным кусочком медовой халвы. Ее взгляд рассеянно скользил по сторонам, а лицо было сосредоточено, как будто она пыталась принять какое-то решение и никак не могла.

Дильфари иногда видела такие особенные сны, которые считала пророческими и относилась к ним чрезвычайно серьезно. Надо отдать ей должное, практически всегда эти сны сбывались или давали руководство к действию, если нужно было решить сложный вопрос или проблему.

– И что ты видела, мама? – наедине Салех всегда обращался к ней на ты и без официоза.

– В моем сне был ты и красивая белоснежная драконица. Я никогда не видела таких ослепительно белых драконов. Она не из наших мест, это наверняка. Вы летели рядом, и я чувствовала, как ваши души переплетены узами любви.

Женщина помолчала и добавила:

– Думаю, это твоя истинная пара. Она где-то рядом. Ты знаешь, какого цвета дракон у принцессы Мальвии?

Принц пожал плечами и отставил чашку.

– Ты думаешь, эта драконица-принцесса? Это было бы удивительное совпадение.

– Сын, ты так не романтичен! – засмеялась Дильфари. – Наверное, это так скучно – жить, не веря в любовь и чудо.

Салех расхохотался:

– Мама, ты неисправима! Истинные пары – такая редкость. В нашем роду последний, у кого была истинная – это прадед отца, король Ставрий.

– Значит, у тебя тоже есть шанс встретить свою пару. – твердо заявила женщина. – Просто верь мне – мои сны не лгут. И обязательно найди возможность пообщаться с принцессой Мальвией. Если она твоя пара, ты сразу это почувствуешь. Не зря мне приснился этот сон после того, как ты побывал в Иверии.

– И еще, принцесса ведь блондинка, так что ее драконица может быть белого цвета. И принцесса не из наших мест – многое указывает на нее, как на твою истинную. – торжественно закончила Дильфари, победно улыбаясь. Она очень хотела, чтобы юная принцесса оказалась парой ее сына. Это было бы так чудесно и… удобно – договорной брак превращается в настоящую любовь. Дильфари уже чувствовала себя великой предсказательницей истинной любви.

– Ма-ма-а… протянул Салех, счастливо улыбаясь. Его всегда трогало, когда матушка вот так хлопотала о его благополучии. Он будто снова становился маленьким мальчиком, которого материнские руки укрывают от всех бед мира. – Мама, не стоит радоваться тому, что еще не случилось. Конечно, я был бы рад обрести свою пару. И буду вдвойне рад, если это будет принцесса Мальвия Саворийская. Но не будем спешить – ты можешь ошибаться.

– Сын, я уверена – в этот визит в Иверию ты обретешь свою пару! – закончила их разговор Дильфари.

Почему-то эти ее слова вспомнились Салеху, и его драконья ипостась радостно рыкнула в ответ на эти мысли.

Салех поглядел по сторонам – море внизу лежало бесконечным переливающимся шелком, бликуя и меняя оттенки, похожее на ткань, которую в его стране делали из нитей суриданских пауков. Из такой ткани шили

1 ... 7 8 9 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм"