Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кровавые розы - Линдси Дж. Прайор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровавые розы - Линдси Дж. Прайор

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавые розы - Линдси Дж. Прайор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 106
Перейти на страницу:
защитить тебя от того, что произойдёт. Может быть, теперь ты наконец-то поймёшь, что ты не непобедим.

— Это было просто веселое времяпрепровождение, которое вышло из-под контроля, вот и всё. Этого больше не повторится.

Он напряжённо выдохнул струйку дыма.

— Хорошо, потому что если ты повторишь подобный трюк, я сам тебя убью, понял?

Джейк попытался сесть поудобнее, но безуспешно. Вместо этого он снова откинулся на подушки.

— Так что же произошло? Алиша только что призналась, что её сестра ведьма?

— По большей части. Я так понимаю, ты не знал?

— Думаю, я бы не забыл упомянуть об этом. А что насчёт книги?

— Она их собственность. Ведьма пришла полностью подготовленной.

Калеб подошёл и сел на кровать в ногах своего брата. Придвинув книгу очищения поближе, он пролистал страницы.

— Похоже, у нас тут настоящий библиотекарь.

Джейк протянул ему пепельницу со своего прикроватного столика.

— Она тоже симпатичная, да? — заметил он с заговорщической улыбкой.

Калеб не улыбнулся в ответ.

— Что ты о ней знаешь?

— Лейла? Не так уж много. Она живёт в Саммертоне. Работает в каком-то библиотечно-архивном отделе. Не одобряет вампиров и, очевидно, сводит Алишу с ума, пытаясь указывать ей, как жить дальше. Как, чёрт возьми, ты её сюда притащил?

— Алиша заявила, что её держат в заложниках.

Джейк слегка приподнял брови. — Заложник? Что ж, это объясняет такую реакцию.

— А что насчёт девушки, которую ты угробил, Джейк? Что ты о ней знал?

— Какое это имеет отношение к делу?

— Ты встречаешься с девушкой, у которой так уж вышло, сестра — очень могущественная ведьма. Сестра, у которой, так уж случилось, есть очень ценная и редкая книга заклинаний, о которой мы когда-либо слышали только в фольклоре. И так уж случилось, что одно из этих заклинаний является единственным известным лекарством от мёртвой крови, которую ты случайно выпил у совершенно незнакомого человека, который, казалось бы, готов был танцевать с тобой до победного. Факт, который, кстати, совершенно устраивает твою подругу.

— Говоришь так, словно это какая-то подстава, — он нахмурился под непреклонным взглядом брата. — Думаешь, эта девушка пыталась убить меня? Чтобы Лейла спасла меня? И это имеет смысл, потому что?..

— Просто всё это немного в руку, тебе не кажется?

— Калеб, даже если бы что-то из этого имело смысл, Алиша должна была бы быть частью этого. Она бы играла со мной неделями. Извини, но я знаю, когда девушка притворяется. И я был тем, кто подошёл к ней, помнишь? Нам просто повезло, вот и всё.

— Не обязательно.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы не можем исключить, что ведьма всего лишь использовала удерживающее заклинание… приятная временная мера. Она уходит, наступает рассвет, и ты возвращаешься в то состояние, в котором был.

— Ни за что. Она в трёх районах от дома и окружена вампирами, и у неё нет шансов вытащить себя или свою сестру отсюда целыми и невредимыми без помощи кого-либо из нас. Это была бы самоубийственная миссия, — Джейк нахмурился. — Что здесь на самом деле происходит, Калеб? Что ты мне не договариваешь?

Калеб медленно, задумчиво выпустил струйку дыма.

— Ни у одной обычной ведьмы нет силы сделать то, что она сделала сегодня вечером. Уж точно не у такой явно неопытной, как она.

— Значит, у неё могущественный дар. Это хорошо, правда?

— Настолько талантлива, что совершила не что иное, как чудо? Не любая ведьма может очистить кровь вампира, Джейк, особенно когда они так близки к грани, как был ты.

— Так что ты хочешь этим сказать?

— Есть только одна порода ведьм, достаточно могущественных, чтобы сделать то, что она сделала сегодня вечером.

В комнате воцарилась тишина, Джейк выдержал взгляд брата. Он нахмурился, затем неловко улыбнулся. Его улыбка быстро исчезла.

— Ты шутишь, да? Это какой-то развод для меня сегодня вечером.

— Ты думаешь, я стал бы шутить по этому поводу?

— Но они вымерли, — в его глазах промелькнула неуверенность. — Они вымерли уже несколько десятилетий назад… по меньшей мере, шесть. Разве нет?

— Может быть, не те, кто достаточно сообразителен, чтобы залечь на дно. Те, кто достаточно сообразителен, чтобы держаться подальше от подобных мест. Те, у кого теперь есть такая роскошь благодаря защите пограничных законов.

Джейк заставил себя принять сидячее положение.

— Серрин? Здесь? Она? — он покачал головой. — Ни за что. Если бы это было так, Алиша должна быть сумасшедшей, чтобы привести её сюда.

— Если Алиша в этом не замешана, значит, она либо любит тебя настолько, что рискнула привести сюда Лейлу, либо ничего о ней не знает.

— Это вообще возможно?

— Серрины — коварные, лживые маленькие шлюшки, Джейк. Даже по отношению к своим собственным семьям, когда это необходимо.

Джейк снова нахмурился.

— Но если сила таланта была разоблачением, у тебя должны были возникнуть подозрения ещё до того, как вы привели её сюда.

— У меня не было особого выбора, не так ли? Я должен был использовать любой шанс, какой только мог, иначе ты всё равно был бы мертв. Но я знаю, что серрины не спасают вампиров, Джейк. Не так-то просто.

В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.

— И тебе нужно знать, есть ли ещё кто-нибудь на свободе.

Калеб закрыл книгу и отодвинул её в сторону.

— Что ты собираешься делать? — спросил Джейк.

— Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Я собираюсь выяснить это наверняка.

Он поморщился.

— Но Лейла, должно быть, предполагает, что ты не знаешь. Я к тому, что они незаметны для неопытного глаза, верно? Что, если она просто планировала проскользнуть сюда, а потом снова исчезнуть? Но действительно ли это хорошая идея: сделать этот факт ясным как день для тебя, и всё такое? И что, если она серрин? Не похоже, что ты что-либо можешь с этим поделать.

— Ты так думаешь?

В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.

— Я знаю, как ты к ним относишься, но мы говорим о сестре Алиши. Об Алише, которая помогла спасти мою жизнь. Я у них в долгу. Мы оба.

— И на рассвете мы узнаем, не так ли?

— Ты собираешься продержать её здесь? Всю ночь? Ты что, с ума сошёл?

— Потому что отпустить её не было бы безумием?

— Держать живую, дышащую серрин под этой крышей — не лучший способ справиться с этим, Калеб.

— Как и выпустить её обратно на улицу. Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.

— Нет, чего ты не можешь сделать, так это снова пойти по этому пути, — он наклонился к своему брату. — Калеб, ты совершаешь ошибку. Она просто ведьма. Ведьма, которая может

1 ... 7 8 9 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровавые розы - Линдси Дж. Прайор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровавые розы - Линдси Дж. Прайор"