Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Волшебница для короля - Анна Солейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебница для короля - Анна Солейн

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебница для короля - Анна Солейн полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 69
Перейти на страницу:
— Брешка, дело, получается, только в монете? Может, расскажешь про нее подробнее? Тебя так интересно слушать!

Брешка просияла, покраснела и начала рассказывать, не забывая водить щеткой по моим волосам. Оказывается, монета, которую бросил мне в лесу его величество — совсем не простая. Таких монет в королевстве всего штук десять, отчеканил их почти тысячу лет назад настоящий придворный волшебник — тогда эта должность еще существовала. Подделать эти монеты невозможно, украсть тоже. А тот, кому король жалует такую монету, считается взятым под его защиту.

Значит, и правда что-то вроде наших «корочек». Только — чеканные. Я задумчиво вертела золотой кругляш в руках. Зачем король отдал ее мне? Вряд ли, раз она настолько ценная, мог перепутать с завалявшейся в кармане мелочью. Во вспыхнувшую неземную любовь я, конечно же, не верила.

— И все-таки это все ужасно романтично! — припечатала Брешка, заканчивая заплетать мне косу на ночь.

— Что романтично?

— Любовь с первого взгляда конечно! Короля и… — Брешка замялась. — Девушки, попавшей в беду. Я бы хотела, чтобы когда-нибудь со мной произошло что-то похожее.

Я едва сдержалась, чтобы не съязвить и не испортить романтичной девушке настроение. Потому что, следуя логике Брешки, чтобы обрести настоящую любовь, ей придется сначала попасть в беду — ту самую, в которой здесь все и каждый подозревают меня.

А все Илар! Грифон его укуси.

Лежа в огромной постели, которая навевала мысли исключительно о неприличных способах времяпрепровождения, я никак не могла уснуть, несмотря на усталость. Вопросы копились, ответов на них не было. Почему король дал мне эту монету? Что за игру затеял? Но, главное, — что делать мне? Как себя вести? И проснуться и попасть домой?

Измученная, я наконец уснула, решив первым делом, как представится возможность, поговорить с понтифом Серго о магии и волшебстве.

Глава 8

Утром меня разбудила Брешка и, едва дав возможность перекусить, привела портних. Мне пришлось несколько часов кружиться на невысоком постаменте, уворачиваться от мерных лент и от швейных иголок, отвечать на бесконечное количество вопросов. Золотая ткань или розовая? Прямой рукав или фонариком? Вырез поглубже или поскромнее? Какую высоту каблука я предпочитаю?

Я решила заказать самых разных платьев, чтобы, в случае чего, не попасть впросак: в здешней моде я по-прежнему не разбиралась.

В конце концов примерка осталась позади, и я смогла выйти из покоев. Брешка сказала, что понтиф Серго обычно проводит время в библиотеке, там я и планировала его застать. Но не успела я завернуть за угол, как нос к носу столкнулась с Этеном. Увидев меня, парень расплылся в улыбке.

Я прищурилась. Розовый камзол? Мушка над верхней губой? Он серьезно?

Остальные мужчины, которых я видела во дворце, одевались намного скромнее и в основном в темные тона.

Болтливый и яркий Этен на их фоне напоминал попугая.

— Леди Мария! Как вам спалось? Надеюсь, Кроу с его величеством и Брешка с ее энтузиазмом еще не успели выпить у вас всю кровь, мне что-нибудь оставили?

Против воли я засмеялась.

— Вот как раз иду пополнять запасы крови в библиотеку.

— Какое совпадение! — обрадовался Этен. — Я тоже направляюсь туда.

Некоторое время мы шли молча, а затем Этен зашептал, наклонившись к моему уху:

— По правде говоря, король поручил мне ввести вас в курс дела. Никто лучше меня не разбирается в придворной моде и балах. Я должен ознакомить вас с семейным древом королей Аренции и — не сочтите за дерзость — сводом правил этикета. Но, я уверен, тут мы справимся быстро. Кто из нас не нервничал в присутствии венценосной особы, верно?

Этен обезоруживающе улыбнулся, поправляя пышные украшенные кружевом рукава. Кажется, он одевался наряднее всех во дворце, даже наряднее дам. На первый взгляд — глупый и легкомысленный, но что-то мне подсказывало, что все не так просто.

Я вспомнила о бумаге, которую мне выдал стоящий на воротах старец, и по спине пробежал холодок. Там я не смогла прочитать ни буквы, и вряд ли за ночь что-то изменилось.

Судя по тому, что такие бумаги выдавались всем, а о том, обучена ли я грамоте, никто меня не спрашивал (хоть и принимали неизвестно за кого), читать и писать здесь умеют все от мала до велика.

Вздумай Этен рассказывать мне о семейном древе королевской семьи, пробел в образовании вскроется в один момент, я ведь даже имен не смогу распознать. Если кто-то поймет, что я по местным меркам неграмотная, это привлечет ко мне ненужное внимание.

— Леди Мария? — Этен обеспокоенно заглянул мне в глаза. — Вам нехорошо? Давайте присядем. — Он утянул меня к окну с широким каменным подоконником и опустился рядом. — Не беспокойтесь, я понимаю, столько нового и все в один день.

— Да знали бы вы, — невольно фыркнула я.

— О, поверьте, я знаю! — Этен рассмеялся. — Я и сам появился во дворце только лет в семнадцать, его величество нашел меня. Поверьте, вы еще хорошо справляетесь! Я с трудом сдерживался, так хотелось натворить что-нибудь этакое, высморкаться в портьеру, например, чтобы слегка разрядить обстановку. Особенно при виде Кроу, которому как будто скормили кол, да так он с тех пор прямой и ходит. Сам не расслабляется и другим не дает.

Я засмеялась в ответ.

— Кажется, вы его не слишком-то любите.

— Проще сказать, кто его любит, — отмахнулся Этен. — Признавайтесь, он уже пытался вас запугать?

— Откуда вы знаете?

— Наговорил гадостей?

Кивнув, я постаралась припомнить слова Кроу как можно точнее.

— Сказал, чтобы я уносила ноги, потому что король жестоко расправляется с игрушками, которые ему надоедают.

Смеющееся лицо Этена неожиданно стало серьезным. Он повернулся к окну, за которым расстилался сад, а затем снова посмотрел на меня.

— Боюсь, что это не совсем шутка. Его величество может быть великодушным и милостивым, но чаще всего… вам действительно стоит быть осторожной, боюсь, здесь я солидарен с Кроу. Король готов на все ради Аренции, но он терпеть не может тех, кто водит его за нос.

Я поежилась, продолжая прямо смотреть в глаза Этену.

— Я учту.

Этен выгнул бровь.

— Раз так, то, надеюсь, вам уже лучше? Вы готовы продолжить путь? — Этен встал и галантно подал мне руку. Я поднялась и неохотно пошла рядом с ним по коридору.

— Я… по правде говоря, мне нужно поговорить с понтифом Серго. Брешка сказала, что я могу найти его в библиотеке.

— Верно. Пойдемте, заодно и с ним поговорим.

— Наедине, — намекнула я.

Этен повернулся ко мне и вздохнул. Затем оглянулся и взял под руку.

— Пойдемте.

— Что? Куда вы меня ведете?

Этен отмахнулся. Открыл первую попавшуюся дверь и втянул

1 ... 7 8 9 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебница для короля - Анна Солейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебница для короля - Анна Солейн"